Влюбленные в море - Анна Попова 7 стр.


   На остывающий уже песок выползла, пошатываясь. Не рассчитала силы и слишком быстро плыла. Порядком стемнело, море стало пустынно. Блистательный давно скрылся, а инглесский дозорный скорректировал курс, пытаясь угнаться за убегающим контрабандистом.

   В душе потеплело, и Лючита, при всей нелюбви своей к капитану, подумала, что и корабль, и команда у него хорошие. И это - ее дом, и не желает пока иного.

   На песке недавние следы в большом количестве, борозда от протащенной в заросли лодки. Вздохнула и побрела по следам. Соваться в лес, такой темный и неприветливый ночью, совсем не хотелось, но выхода не было. Шла и думала, как воспринял капитан с командой столь спешный отход Блистательного, и что делают сейчас.

   Обступили со всех сторон деревья, лианы переплетенные, густая зеленая масса. Остановилась на мгновение, привыкая к темноте. Едва слышно шелестнуло рядом, и не успела Чита ни оглянуться, ни вскрикнуть, как рот обхватило что-то жесткое, потянуло, опрокидывая, наземь. К горлу прижалось холодное и острое, надавило чуть, заставив замереть. Голос с сильным инглесским акцентом прошипел:

   - Не ори, а то прирежу. Кто такой и откуда?

   Сердце колотилось пойманной птахой, но заставила себя расслабиться и подождать, пока незнакомцу не надоест молчание и он не уберет руку со рта.

   - Чито с Блистательного, к сеньору Сьетекабельо, с поручением, срочно, - осторожным шепотом произнесла она, потому как внимание все сосредоточилось в области горла, рядом с которым все так же торчал нож.

   Незнакомец не имел оснований ей доверять. Однако нож тут же исчез, мужчина даже подняться помог, вернее, дернул рывком с земли, так что враз оказалась на ногах. Подтолкнул в спину - иди.

   - Куда?

   - Вперед.

   Пошла, задевая ветви, корни так и норовили подвернуться под ноги. Мужчина неслышно двигался сзади, и казалось, что идет она одна. Лючита никогда не боялась леса, но то на родине, в Пинтореско, где каждый уголок знаком и хожен. А тут незнакомец за спиной и сознание, что земля эта - чужая, внушали тревогу.

   На людей наткнулась почти так же внезапно, как на мужчину на берегу. Чита с неудовольствием подумала, что он так и не представился, как порядочный человек. Хех.. порядочный...

   Цепкие взгляды, смолкшие на время разговоры, знакомые силуэты: долговязый Висенте, широкий Беккер, кругленький капитан, плечистый братец. Почти одновременные возгласы: "Чито! Какого черта! Рассказывай...".

   Пришло понимание, что ночь ни тихой, ни спокойной не будет.

* * *

   Им было, о чем поговорить...

   Капитан все расспрашивал, кто, зачем и как решил уводить корабль, ЕГО корабль, и откуда взялся патрульный, и что решили в итоге. Она рассказывала, матросы слушали, прислушивались и другие люди, совсем ей неизвестные, которым не потрудились представить.

   У самой же Лючиты вертелся в голове вопрос, один, но емкий: "что здесь происходит?!". Терзал и мучил, однако слетел с языка гораздо позже, когда осталась наедине с братцем и Висенте.

   - А то, девочка моя, что все мы, да и ты - по причастности - контрабандисты, люди, закон нарушающие, - тихо сказал мастер.

   Энрике пропустил мимо ушей "девочку", давно и естественно привыкнув к посвященности сеньора Феррера в их с сестрой тайну. Согласно мотнул головой.

   - Это и есть те "таинственные" обстоятельства, которые вы от меня скрывали?

   - А разве не стоило? Никто не имел особых причин доверять тебе...

   Висенте криво усмехнулся, а Чита попыталась в скудном свете костра всмотреться в лицо Кортинаса.

   - И ты, братец?

   - Я оберегал твой покой! - возмутился тот.

   - Дооберегался, - буркнула под нос девушка.

   - Ты же сама этого хотела...

   - Не этого! - она оглянулась на странных личностей, что разговаривали с капитаном, со вздохом продолжила, - я хотела море и корабль. Вот и все.

   - Моря и кораблей без людей не бывает! - отрезал братец. - Тебе не нравится? Мне проще. Выберемся, посажу на первый же попавшийся шлюп, идущий в Пинтореско. Или лучше сам сдам на руки отцу.

   - Ну уж нет! Так просто вы от меня не отделаетесь! Считайте, что мне все нравится.

   Мужчины заулыбались, а она упрямо мотнула головой.

   - Рассказывайте, зачем сюда высадились? И что делаете? И... все рассказывайте!

* * *

   Лючита натянула плащ до самого носа. Сон никак не желал идти, хотя тело, приученное вставать и ложиться больше по приказу, чем по необходимости, приготовилось отдохнуть. Мысли же в голове крутились разные, от возвышенных "как хорошо оказаться на суше" до весьма прозаичных "Боже, мне бы нормально помыться". О том, что рядом "головорезы", как любил называть подобный люд папенька, девушка предпочла не думать. И что приплыли сюда ради ценного груза, о котором Висенте хотел умолчать, а братец шепнул все же: оружие. Воображение сразу нарисовало новенькие инглесские мушкеты, хистанскую сталь - широкие сабли, длинные шпаги, изящные кинжалы.

   Давно еще, когда Кортинас не был отлучен доном Хосе от дома, забредали они - упрямая девочка Чита и не по годам рослый и серьезный мальчик Энрике - в оружейную лавку, и глаза разбегались при виде великолепия. Благородная сталь притягивала узорами, совершенством линий, убийственной простотой. Огнестрельное же оружие поражало скрытой мощью. Мушкеты и пистолеты, одно-, двух- и трехзарядные, и скрытного ношения пулевики, похожие на небольшую трубку с веревочками, и громоздкие стражи, устанавливаемые владельцами у дверей особо тайных комнат. Дети смотрели и спрашивали, а хозяин-ильетец, пряча улыбку в непривычной для нации бороде, показывал и рассказывал.

   Энрике приглянулась шпага, прямая, длинная и без изысков, с отчетливым узором по всей длине клинка, и мужчина сказал, что у благородного дона обязательно будет такая, со временем, на что мальчик серьезно кивнул. Лючита же удивилась вслух, что среди всего оружия делают украшения, которым надо быть в ювелирной лавке. И оказалось, что они не так просты, а таят в себе острую сталь, иной раз даже порченную недостойным ядом.

   Чита сказала тогда, что это не честно - прятать оружие и колоть исподтишка, на что хозяин с легкой грустью ответил, что если бы все люди были честными, то необходимость в таких вот украшениях отпала. Не поняла тогда ильетца девочка, а сейчас лежала и думала, что все эти прекрасные и страшные вещи человек придумывает для убийства ближнего своего, иногда гораздо более близкого и едва ли не родного, чем был бы неведомый враг.

   Вот взять всех этих людей, что вокруг - посапывают под своими плащами или ведут тихий разговор у костра, - что их заставило избрать такой путь? Ночевать в лесу или на качающейся вечно палубе, хотя у каждого мог быть дом, семья. Прятаться от патрульных кораблей, идти против закона...

   Говорят, быть войне. Инглатера с Хистанией не дружат и вот-вот сцепятся - из-за лучших гаваней, из-за могущества хистанского и богатства, ведь предки Лючиты с Энрике пришли на эту землю раньше и по праву назвали своей. Но удержать все, что взяли, смогли с трудом. После Исхода скрылась прародина за стеной зыбкой, но непроходимой. Исчезла благословенная Европа и таинственная Азия, пропала, будто и не было, черная Африка. Возникло Море Мертвых и Море Проклятых, мерзкие водоросли, шторма и штили в той стороне, где была Большая Земля. Остался Новый Мир, действительно новый для всех, кто смог выжить. Поделили землю между собой страны, кому жирнее кусок достался, кому поплоще. И стали жить.

   Но нет мира на этой земле и, говорят, быть войне. Рандисы вряд ли открыто одну из сторон поддержат, но к инглесам они куда как ближе, чем к хистанцам. Олланцы тоже те еще хитрецы, земель у них немного, но корабелы искусные, самая большая верфь - на Святом Патрике, и уж им-то в войну соваться не резон, если тишком только. Иртанию со счетов сбрасывать не стоит, но они скорее сами по себе, чем за кого бы то ни было. Инглесские налоги - бремя, и война для рыжего народа благо, повод сбросить владычество. Ильета, пожалуй, будет верна Великому Хистанскому Королевству, но много ли их, ильетцев? А остальные все не прочь поживиться - богатством ли, землями... да еще индейцы, вечно беспокойное краснокожее племя. Нападать не станут, но потеснить с южного материка очень даже могут.

   И даже не война с врагами внешними так страшна, как война с врагами внутренними. Поговаривают, что грядет раскол, что богатая Нуэве Гранада, вице-королевство Хистании, подчиняться ей перестанет. Да и там не все ладно. Дарьена в одну сторону одеяние тащит, вся Тьерра до Санта Крус, Земля Святого Креста, в другую, тамошние выходцы из старого света и вовсе себя portugeses называют и иной язык возрождать пытаются.

   Тяжки дела в Хистании, властительнице обоих миров.

   И как тут быть? И за кого будут все эти люди, которые даже спят - с оружием, - все эти браконьеры и пираты, которые не знают слова такого - честь? Или так же: одним мушкеты, другим сабли, модницам - шелка и бархат, простолюдинам хлеб и соль...

   За мыслями своими девушка не заметила, как уснула.

* * *

   Утром подняли рано, позавтракав, шли до обеда. Идти оказалось тяжело, на Читу взвалили какой-то тюк, не слишком тяжелый, но жуть как неудобный, к тому же шли они не по парковой аллее, а прорубались сквозь заросли, расширяя тропу, для отряда чересчур узкую. Вчерашний неприятный незнакомец остался вместе со своим инглесским акцентом и складным ножом где-то позади, спутники юнгу, казалось, не замечали, хоть и бросали порой благожелательные взгляды. Мальчонка пыхтел тихонько под тюком, не жаловался, не стонал, лишь на привале вздохнул и поблагодарил за бурдюк с водой. Закашлялся удивленно - вместо воды в нем оказалось вино, - заслужив смешки матросов и сдержанную улыбку мужчины, подавшего бурдюк.

   Этот высокий инглес, светловолосый, с голубыми глазами, длинной шпагой и выправкой форменного военного, приходился среди местных главным.

   - И на что ты так внимательно смотришь? - спросил он на чистейшем, без акцента даже, хистанском.

   - Ваша шпага, она... - девушка замялась, думая, не сочтет ли он это оскорблением, - она приличествует благородному дону.

   - В наших землях меня называли лордом. Давно, очень давно.

   Сказано это было с едва заметной грустью в хриплом голосе, не располагающем к дальнейшим расспросам.

   - Чито Кортинас, - протянула руку девушка, стараясь замять неловкость.

   Своей фамилией, слишком громкой для тесного мира, назваться она не решилась. У дона Хосе Гарсия Альтанеро всего два ребенка, обе - дочери. И младшую из них давно и безуспешно ищут.

   - Питер Стоун, - ответил на приветствие мужчина, пожимая предложенную ладонь крепко, но так, что Лючите не пришлось кривиться от боли. - По-вашему бы это звучало как Педро Пьедра...

   - Я знаю инглесский, - быстро проговорила девушка на указанном языке.

   - Откуда? Ах, ну да, вас ведь тоже назовут через несколько лет доном или... - Питер нахмурился, - не важно.

   Пришел черед хмуриться Чите.

   - Уже вряд ли назовут.

   Инглес пожал плечами, мол, все мы совершили нечто такое, за что общество не обязано нас любить. Даже скорее наоборот.

   После обеда, довольно скудного, но зато дополненного фруктами, Лючита пристала таки к Энрике с давно обещанными им уроками по фехтованию. Вокруг стали собираться матросы с Блистательного, местное население тоже заинтересовалось. Девушку это не сильно беспокоило. Раз капитан не запретил, можно заниматься. Дело-то полезное. Братец для тренировки выбрал не привычные уже шпаги, а абордажные сабли.

   - Шпага - оружие благородных донов, - объяснил он, - оружие дуэльное. А какие дуэли на корабле, да еще в разгар сражения? Правильно, никаких. Тут удобнее сабля, ей и колоть, и рубить можно, да и не так она длинна. Тяжелей, это да, но ты привыкнешь быстро. На.

   Лючита молча припомнила уроки по фехтованию, что получила в своей жизни. Немного баловства в детстве - с братом и отцом, и с метисом Маноло, что учил ее "легкому движению" и метанию топориков, да на борту в свободное от вахты время занятия с Энрике и матросами. Беккер, мастер ножевого боя, показывал, как правильно уходить от удара, подныривать под руку и колоть противника. "Снизу вверх и на себя, и отступить".

   А теперь еще и сабли. Девушка улыбнулась, оглянулась в поисках плаща, намереваясь намотать на руку в качестве защиты, но Кортинас качнул головой.

   - Тебе не пригодится.

   Почти сразу она поняла разницу: и в весе, и в балансировке, и в траектории движения. Центр тяжести у сабли смещен дальше от гарды, рукоять на конце чуть гнутая, чтобы ладонь не соскальзывала, сама кисть защищена меньше, но оно и не требуется - этим оружием больше рубят наотмашь, а не колят. Рубить можно с оттяжкой, поворачивать клинок, используя силу движения, вести его снизу вверх, наискось, сбоку, отступать и делать шпажные выпады.

   Наука Чите показалась занятной, молодое тело трепетало радостно в движении, сабля хоть и не порхала в ручках, изрядно окрепших от матросской работы, но уже и не вываливалась из них. Матросы смотрели, отпуская шуточки и комментарии, ухмылялись. Беккер хмыкал одобрительно, замечая свои штучки.

   - Молодец ты, Чито, разрази меня гром! - пророкотал он, когда учитель с ученицей остановились передохнуть. - На лету схватываешь.

   - Спасибо, - темные глазки девушки заблестели от удовольствия, - у меня хорошая память на движения. Верховая езда, танцы, теперь вот фехтование.

   - Танцы? Хо-хо...

   Юная донья испугалась на миг, что попросят станцевать, но ситуацию спас инглесский сеньор. Произнес, встряхнув руки, так что освободились от рубашки запястья:

   - Недурственно. Лучшие бретеры - хистанцы, с этим никто не спорит. Мастера холодной стали.

   Слышать такое признание от инглеса, да еще сэра, пусть и не состоявшегося, показалось странным, потому все, кто остался смотреть на урок-поединок, замерли в ожидании продолжения. Питер Стоун холодно улыбнулся.

   - А что насчет кулачного боя?

   - Тут следует признать, что с инглесской школой мало кто сравнится, - с улыбкой не более теплой, но любезной, сказал Энрике. - Вы предлагаете опробовать ее?

   Лючита с тревогой взглянула на Стоуна, но тот лишь развел руками.

   - Я предлагаю пару уроков вашему брату. Думаю, ему не помешает. И дело тут не только и не столько в кулачном бое. Но это все после, вечером, сейчас следует отдохнуть и двигаться дальше. У нас не так много времени, во всяком случае, на развлечения.

   Он ушел, а Кортинас приблизился к девушке.

   - Чита, будь осторожна, этот инглес...

   В глазах ее загорелся огонек интереса. Улыбнулась и пообещала:

   - Конечно, я буду осторожна, братец.

   Тот лишь вздохнул, прекрасно ее понимая. Молодая и жизнерадостная, но запертая на корабле на долгие недели, вынужденная скрывать свою натуру и ограниченная разговорами с братом и Висенте, она жаждала всего нового. Энрике понимал ее. Но не мог не волноваться.

* * *

   - Но откуда вы все это знаете?! - воскликнула Чита, поднимаясь с земли, на которую ее в очередной раз опрокинул Питер.

   Вечером, как он предложил, начались занятия. Рассказал немного про инглесскую школу кулачного боя, показал некоторые приемы, обозначил правила, которые, как в любом соревновательном виде спорта, оказались жесткими. А дальше началось то, чего ни она, ни многие из присутствующих, не видели. Некий подвид военного искусства с движениями плавными, но быстрыми и точными, направленными больше не на нападение, а на защиту. Лючита летала, будто перышко, оказывалась скрученной в бараний рог, руки болели, пытаясь вывернуться под непривычными углами, и оттого болели еще больше. А он скалил зубы, ставил на ноги и показывал - вновь и вновь.

   - Я много чего знаю, моя маленькая леди, - с теплой улыбкой проговорил он. И сразу показался другим - не строгим высокомерным дворянином, а мальчишкой, почти как брат, только старше и опытней.

   - Но как?! Почему? - охнула девушка. В груди что-то оборвалось и упало, захлестнула боязнь и досада - узнал.

   - Тише, не стоит кричать.

   Лючита испуганно оглянулась, но почти все уже спали, только шептались о чем-то Кортинас с капитаном, да Висенте посасывал полупустую трубку. Мистер Стоун едва заметно ухмылялся.

   Убедилась, что никто ни разоблачать ее, ни накидываться не собирается, немного успокоилась. Ведь слышала она, и не раз, рассказы моряков о похождениях на берегу, слушала, краснела и отмалчивалась. Будто в ответ на мысли Питер сказал задумчиво:

   - Ну вот, единственная по-настоящему красивая и интересная девушка встречена мною здесь, под охраной старика и цербера-братца. Или не брат он тебе? Вон как злобно смотрит.

   - Брат, - буркнула Лючита, ладонь потянулась с угрозой к рукояти навахи.

   - Верю, верю, - взмахнул руками инглес, не переставая ухмыляться.

   Она замялась, придвигаясь ближе, чтобы не слышал никто разговора.

   - И когда вы догадались?

   - Почти сразу. Милое личико, тонкие черты, волосы... - он с усмешкой снял с ее плеча волос, вытянул - тот оказался длиной от середины груди до кончиков пальцев. - Сама манера двигаться, голос и... кхм... грудь. Совместные занятия окончательно убедили меня, что вы - девушка.

Назад Дальше