Ты моя! И это не обсуждается. Часть 1 - Ярош Татьяна 17 стр.


 Ты все еще сомневаешься,  огласил мои мысли он.  И мне не хочется больше настаивать. Чувствую себя не лучше профессора, пытаясь вбить что-то тебе в голову. И тем более не хочу манипулировать и пытаться заставить поверить. Мое желание помочь основывается на мотивах, которые ты пока не сможешь понять. Но они искренни настолько, насколько я не могу себе позволить. Если твое решение однозначно, то хочу попросить об одном одолжениипроведи этот ужин здесь. А когда он закончится, я отправлю тебя обратно в Академию.

Ответить я не успела, так как дверь в столовую открылась, а внутрь зашла Диана с тележкой, на которой громоздились блюда. Она ловко накрыла на стол, отвергая все мои попытки помочь. Женщина выставила около десятка блюд, от которых исходил восхитительный аромат, и принялась вдохновенно расспрашивать нас о знакомстве.

Большинство вопросов она задавала мне. Я представила Джерарда под именем, которое первое пришло на ум. Ловец сказал, что он имеет свою торговую лавку, а я подхватила, сказав, что познакомились мы как раз там.

Диана слушала нас с интересом. По ее глазам было, что она нам действительно верит.

 Себастьян,  обратилась она к Джерарду.  Я вижу кольца у Амелии нет. Еще не купили?

Я занервничала, понимая, что история действительно выглядит неправдоподобной из-за отсутствия обручального кольца.

Джерард невозмутимо отпил вина, которое Диана открыла в честь моего приезда, и щелкнул языком, пробуя напиток.

 Я заказал особенное кольцо из лунной руды. Очень дорогое и красивое. Как моя, Амели.  Ловец посмотрел на меня с невинной улыбкой на губах.

Если бы не надо было держать лицо, я бы в полной мере показала ему степень своего ошеломления. Настолько его комплимент выглядел реалистично, что стало не по себе.

 Ах,  восторженно выдохнула Диана.  Вот повезло тебе, милая.

Пока женщина сидела и хвалила Джерарда, я исподтишка разглядывала королевского ловца. Сложно было поверить, что тот заинтересовался во мне, как в потенциальной возлюбленной. Все, что мы делали все это время: я огрызалась, а он играл в «кошки-мышки». И мышкой в этом соревновании была именно я.

Нет, не может такого быть.

У него не было причин и времени так сильно заинтересоваться во мне. Скорее просто снова играет.

 Амели,  обратилась ко мне Диана.  Поможешь мне принести десерт.

 С удовольствием.

Когда мы вышли из столовой, женщина воровато посмотрела на дверь и приблизилась ко мне.

 Повезло же тебе, милая. Ох, как! Сразу видно серьезный мужчина. Любить будет.

Живот скрутило в тугой узел. Никак не могла избавиться от мысли, что это как будто взаправду.

 У меня есть для тебя подарок в честь такого случая.  Диана достала из кармана маленьких флакон.  Это экстракт жницы. Очень крепкий. Он заставляет человека говорить правду хочет тот или нет.

Я непонимающе посмотрела на нее.

 Странный подарок.

Диана смущенно опустила взгляд.

 Мой покойный муж таил от меня много секретов,  призналась она.  Я считала его идеальным. Да и он был заботливым и добрым. Когда прошло десять лет со дня нашей свадьбы, выяснилось, что он был убийцей. Ловил девушек на дорогах и душил их. Его повесили давным-давно.

 Мне жаль,  сказала я, не зная, как реагировать на столь неожиданное признание.

 Спасибо. Себастьянхороший мужчина, но сама понимаешь, что бывают секреты, от которых потом страдают. Он не вспомнит про этот разговор, но ты многое можешь узнать.

Я все еще не могла поверить своим ушам. Не могло же мне неожиданно так повезти.

Диана всунула мне в руку флакон.

 Вылей сейчас ему в вино.  Женщина поставила передо мной три кубка с вином. На одном был другой рисунок.  Экстракт подействует примерно через час. И действовать будет минут тридцать. После чего он уснет, а когда проснется, даже не вспомнит, что говорил тебе что-то. Предупреждаю, он будет говорить больше о том, о чем думает. Но тоже нужно будет. Просто поверь мне. Так тебе будет спокойнее.

Несколько секунд я стояла и колебалась, смотря на кубок с вином. Казалось, что это какая-то злая шутка и тот все поймет, прежде сделает первый глоток. Я неуверенно открыла крышку и посмотрела на вязкую коричневую жидкость в сосуде.

«Сегодня ты спросишь у него все, что хочешь»,  мысленно подбодрила себя и налила экстракт в вино.

Через минуту я вместе с Дианой вернулась в столовую. Она несла напитки, а я пирог с ягодами. Джерард скучающе рассматривал помещение и крутил в руках яблоко.

 Вот и добавка,  радостно сказала Диана и поставила бокал с экстрактом перед мужчиной.  Я здесь подумала. Уже скоро стемнеет, а в городе ночлежек нет. Может, вы останетесь переночевать?

 Благодарим за гостеприимство,  искренне ответил ловец.

 Да, спасибо,  тоже поблагодарила я.  Надеюсь, у вас есть свободные спальни.

 Спальни?  изумилась Диана.  Я думала, вы спите вместе.

 Свадьбы еще не было,  ответила я, чувствуя, как начинает пылать лицо. Мне совсем не хотелось ночевать с Джерардом в одной кровати.

 Глупости,  махнула рукой женщина.  Я-то уж точно не буду осуждать. Ваша спальня на втором этаже последняя дверь справа.

Я посмотрела на Джерарда, надеясь встретить поддержку, но он не стал настаивать на отдельных спальнях. Надеюсь, экстракт подействует, и он скажет почему.

Королевский ловец взял в руки бокал и предложил выпить за Диану. Та смущенно выслушала его речь, и мы выпили. Я наблюдала, как Джерард делает глоток за глотком и, кажется, даже забыла, как дышать. Когда его бокал опустел, я почувствовала себя так, словно с плеч свалился тяжелый груз.

Мы еще немного посидели за столом и поговорили на разные темы. Когда прошло больше сорока минут, Диана отправила нас отдыхать, не принимая возражений.

 Ты решила остаться?  спросил ловец, когда за нами закрылась дверь спальни.

 Да, я тебе не верю, но все же решила пересилить себя.

 Правильно,  кивнул Джерард.  Скорее поймаем профессора, скорее вздохнем свободно. Сейчас, как Диана ляжет спать, пойдем осмотрим башню.

Королевский ловец широко зевнул и посмотрел на меня несколько отстраненно.

 Тебе без макияжа лучше,  вдруг сказал он.  Выглядишь, как цветущая лилия.

Неужели начало действовать?

И что за странное сравнение?!

 И цвет волос такой необычный. Точно лилия.

 Джерард, почему профессор так важен? Зачем ты хочешь его поймать?

Я остановила себя, чувствуя, что тороплюсь. Но королевский ловец лишь растерянно посмотрел в пол.

 Этот гадубийца,  отстраненно ответил тот.  Он вывел формулу какой-то болезни и уничтожил деревню, в которой жила моя семья. Его признали невиновным. Но я знаю, что это был только эксперимент Я слежу за ним и след, что тянется за его работой, окроплен кровью. Амелия, наверное, тоже жертва

Мужчина замолчал и грузно сел на кровать.

 Голова болит,  сказал он поморщившись.

 Что тебе известно?

 Многое,  ответил он и замолчал.

 Обо мне,  уточнила я.

 Она красивая и умная. Хотя такая язва бывает, но в ней есть огонь

Я несколько опешила. Проблемы, связанные с профессором Гройтом сразу отошли на задний план. Меня охватило нездоровое любопытство, которое не смогло остудить даже здравомыслие.

 Бывает, когда она говорит, так хочется заткнуть ее поцелуем.  Джерард хохотнул.  Мечтаю увидеть в своем доме. Кольцо из лунной руды бы подошло ее пальцам.

Что за бред он несет? Какой дом? Какое кольцо?

 О чем ты?

Взгляд Джерард немного помутился.

 Как же мне хочется увидеть ее в своем доме. Прийти после службы, где меня встретит она. Округлившийся живот виден за свободной тканью. Она тепло улыбается и обнимает в ответ.

Мне стало неудобно слушать такое, словно застала его в очень интимный момент. А когда понимаешь, что речь идет о тебе, становится вдвойне не по себе.

 Как же сильно мне захотелось этого сегодня.

 Что там с профессором?  перевела я тему.

 Приказано поймать живым или мертвым,  устало ответил тот.  Ученицу тоже. Но я не хочу.

 Почему?

 Она мне нравится. Красивая.

Его слова становились все более бессвязными. Он поднял голову и посмотрел на меня мутным взглядом.

 Ее нужно защитить. Она будет моей Только м

Дальше его слова были почти неразличимы. А примерно через минуту, Джерард повалился на кровать и уснул. А я так и осталась стоять, пытаясь переварить его слова.

Теперь я знала, что он действительно не собирается меня подставлять. Но также и узнала, что его помощь далека от природного благородства и чистосердечия.

Но как оказалось, день даже не планировал заканчиваться нормально. Так как спать в одной кровати с полузнакомым мужчиной не хотелось, я вышла в коридор и принялась искать свободные спальни. Или хотя бы кабинет с кушетками и креслами. Но те и другие были заперты.

Помнится, профессор постоянно закрывал двери. Мне это всегда казалось странным, а он никак не объяснял желания запираться, даже если он сам находился в этой комнате. Такое часто случалось на занятиях, но я считала, что он просто не хотел, чтобы нас отвлекали.

Я тихо перешла на первый этаж, в поисках комнаты, но и там все двери были заперты, помимо кухни и столовой. Будить Диану я не решилась, боялась подозрений или нового потока советов. Пришлось вернуться в спальню и горестно посмотреть на единственную кровать, которую наполовину занял ловец.

 Развалился здесь,  проворчала я.  Не мог, что ли, лечь как положено.

Попытки передвинуть мужчину потерпели крах. Тот оказался гораздо тяжелее, чем мне думалось. Но даже когда получилось чуть сдвинуть его в сторону, тот снова перевалился на прежнее место и мирно засопел.

Я села рядом на кровати, чувствуя усталость. Целый день поисков утомил, и ужасно хотелось спать. А так как другого варианта не было, пришлось лечь на этой же кровати, поджав ноги.

Пока я устраивалась, то несколько раз перебарывала желание пнуть королевского ловца, но решила, что лежачих не бьют и мирно уткнулась носом в подушку.

Спалось мне плохо. Было неудобно, еще и холодно, так как большую часть одеяла подгреб под себя ловец, пришлось засыпать без одеяла.

Я проворочалась почти до утра, пока просто не отключилась от усталости, а пробуждение мне принесло много сюрпризов.

***

Морковка постучала в дверь Амелии и выжидающе прислушалась. В комнате царила тишина, даже не слышался привычный шелест одежды. Амели и прежде могла не открывать дверь, просто не желая никого впускать, но чтобы целый день и следующее утро.

В душу девушки закралось нехорошее предчувствие. Игнорировать Амели ее не могла и уходить так надолго тоже. Она предположила, что та снова попала в неприятности. И в это верилось куда охотнее, чем в остальные версии.

Девушка оглядела коридор, радуясь, что на этом этаже стоит всего несколько спален. Мори присела на корточки и разглядела замочную скважину. Простейший замок, для которого не нужна даже отмычка, откроется от простого нажатия на пластину.

Она снова огляделась вокруг и достала специальную шпильку, которую использовала для открытия таких замков. Мори протиснула ее в щель и надавила. Язычок замка легко отошел, и она повернула ручку. Дверь открылась.

Морковка вошла внутрь. Амели не было в комнате. Скорей всего, та здесь даже не ночевала. Девушка внимательно рассмотрела комнату, но не нашла ничего, что могло дать подсказку, где та находится.

Мори прикусила губу и задумалась. За последние два дня самое странное, что произошлоза Амели следил королевский ловец. Тот наверняка не просто так оказался в той же булочной, что и они. Так и еще глаз с нее не спускал, пока они ели.

Рыжая заприметила его в тот момент, когда королевский ловец зашел за ними следом, думая, что они его не замечают. Мори еще на улице чувствовала слежку, но никак не предполагала, кем окажется преследователь.

Амелия не сразу его заметила. Мори видела, как та разозлилась и пошла к нему. Говорили они недолго, но пылко. Амелия, то и дело, хмурилась и злилась. Ловец же, наоборот, вел себя, как довольный кот. Если бы Мори не знала его, то решила бы, что тот положил глаз на девушку. Но Джерард-то как раз был типом мужчин, которых работа интересовала больше чем любовь. Хотя Мори могла ошибиться.

Девушка снова оглядела комнату Амелии, но все же ничего не нашла.

Мори махнула рукой и вышла, не забыв захлопнуть дверь. Единственное, что ей оставалосьехать в город Моунтайн. Возможно, Амели сейчас там.

***

Пробуждение было гораздо приятнее, чем весь сон ночью. Я проснулась и поняла, у меня появилась возможность вытянуть ноги, что и сделала в следующую секунду. По телу растеклась приятная истома, и я довольно простонала. Потянула руки и улыбнулась, чувствуя, что все же выспалась. К тому же за окном слышалось пение птиц и приятно пахло травами.

 Вижу, хорошо спала,  раздался рядом голос ловца.

Сонливость, как ветром сдуло. Я резко села на кровати и поражено посмотрела на Джерарда. Воспоминания восстановились не сразу. Только через секунду я начала осознавать, где нахожусь и что здесь делаю.

Пока я растерянно оглядывалась, Джерард лежал рядом на кровати, подперев голову, и смотрел на меня.

 Совесть во сне не мучила?  с невинной улыбкой спросил он.

 Что?  непонимающе переспросила я.

Ловец сел на кровати и, положив руки на колени, посмотрел на меня с укоризной.

 В следующий раз, когда какая-нибудь «гениальная» женщина что-то тебе даст и попросит налить мне это в вино, подумай сначала.

Невольно мое лицо полыхнуло. Неужели тот вспомнил вчерашний вечер? Но как? Диана же говорила, что ничего не вспомнит.

И как он догадался, что мы ему что-то налили?!

 Ладно,  сжалился надо мной Джерард.  Скажу, как я это понял, пока ты не решила, что я ясновидящий. Вчера я не подозревал, что происходит и пил, зная, что не опьянею. Все-таки взрослого мужчины не вырубит несколько бокалов легкого вина. Но когда я вдруг неожиданно уснул, то заподозрил неладное и допросил Диану, которая выдала себя и тебя с потрохами.

Джерард приблизил ко мне свое лицо. Его синие глаза горели предвкушением. Моментально стало понятно, что тот сейчас испытывает неземное удовольствие от собственной догадки.

 Ты меня пугаешь,  честно заметила я.  Даже слишком.

 Ты меня тоже,  пожал тот плечами.  Глупо с твоей стороны вестись на обещания полузнакомой женщины и подливать мне что-то в вино. А вдруг бы это была отрава?

Совесть действительно начала грызть. Действительно, с чего я так быстро поверила Диане. Я видела ее не так часто, чтобы верить на слово.

 Прости,  неохотно выдавила я извинение.

 Прощаю,  с улыбкой ответил тот.  И все же хочу знать, что я тебе вчера наговорил. Совсем не помню.

 Ничего особенного,  соврала я.

Ловец театрально закатил глаза.

 Амели,  терпеливо сказал он.  Сейчас правда твое спасение, иначе отшлепаю прям здесь на кровати.

 Я на такую угрозу не поведусь,  вспыхнула я, чувствуя, как щеки стали полыхать все сильнее. Вскоре загорелись и уши, что не ушло от внимания ловца.

 Вот, значит, как.

Джерард встал с кровати и многозначительно улыбнулся, предупреждая о том, что уже готов действовать.

Я прыснула.

Глупая демонстрация превосходства.

 Я тебе не белокожая дева из таверны, чтобы пугаться твоим угрозам.

Мне вспомнились угрозы Сола придушить меня при первой же возможности. Вот это действительно выглядело внушительно.

Джерард пожал плечами и сказал:

 Как знаешь.

Он обошел кровать с той стороны, к краю которой сидела ближе всего. Сердце подскочило в груди, а тело похолодело от страха. Джерард хотел схватить меня за руку, но я ловко выскочила из кровати и оказалась по другую сторону.

Губы ловца растянулись в хитрую улыбку.

 Что за любовные игрища?  попыталась я остановить это безумие.  Совсем с ума сошел?!

Ловец только расхохотался и метнулся ко мне. Скорость, с которой он двигался, поражала. Хотя он все-таки серьезный агент на королевской службе и часто преследует преступников.

Убежать от него, конечно же, не получилось. Сбежать от тренированного человека это слишком большая лесть. Джерард успел обхватить меня за талию и потянул к кровати.

 Прекрати! Отпусти меня!

Я со всей силы ударила того по плечу и удар тот явно ощутил. Но и это не заставило его остановиться. Он неловко сел на кровать и потащил меня следом. Пока я отпиралась и брыкалась, ему это надоело, и он решил успокоить меня.

Назад Дальше