Королевский брак, или Не трать мое время - Анни Кос 4 стр.


Добавь еще: тот самый, которому удалось оспорить все обвинения и выйти сухим из воды, сохранив репутацию. Который смог выплатить гигантские долги своего дядюшки менее чем за год, которого сперва не приняли ко двору из-за скандального происхождения, а позже обласкали за личные заслуги перед самим королем. И это далеко не весь список странностей, связанных с его личностью. От таких людей надо держаться максимально далеко. От тебя-то он чего хотел? Надеюсь, ты отказалась?

Ох.

Я присела на стул.

Отказалась вроде бы. Но он настаивал. Горячо и упрямо. Упоминание мастера Шестопёра оказалось очень кстати. Любопытно почему.

Идеи? Предположения? Гениальные озарения?издевательски уточнил Брэм.Если извилинами пошевелить.

У мастера хорошие связи?осторожно предположила я.

Скорее сведения. Или нужные Верткому Эду безделушки. Муж твоей арендодательницыодин из королей городского дна, Грейси! Крупнейший контрабандист боевых артефактов,снисходительно пояснил гоблин.Да, в прошлом. Да, сейчас он остепенился и стал похож на законопослушного гражданина. Но давай будем честными, похожключевое слово. В этих,он замялся, подбирая слово,сферах деятельности никто не уходит на покой окончательно. Да и матушка Роза широко известна в узких кругах вовсе не цветами на шляпке. Энья Коко с конца улицы и близко к уровню её славы не подобралась, а уж как старается: девочек нанимает самых лучших, учит их манерам, да и развлечения предоставляет выше среднего уровня.

Отлично,процедила я сквозь зубы.Получается, что торговую площадь я уже два года арендую у бывшей хозяйки элитного дома развлечений, а её муж торгует незаконными боевыми артефактами? Не мог рассказать сразу, а? Прихвостень хозяйский!

И вовсе я ничей не прихвостень,обиделся Брэм.Но это улица Башмачников, девочка, а не городская ратуша. Думал, ты в курсе.

Он обиженно отодвинул записи и, гордо задрав нос, вышел вон.

Вот же зараза. Кажется, мне придется идти мириться первой.

~~~~~~~~~~~~~

От автора: иллюстрации, созданные специально для истории прекрасной Ланой Новиковой

Грейс Колти:

И Эдвард Лодли:

Глава 6. Жоззи

Если хотите поднять продажи в лавке артефактов, наймите в ассистентки сирену. Ну, хотя бы полукровку. Почему? Потому что практика показывает, что покупать у того, кто мил, очарователен и сладкоголос по своей природе, гораздо приятнее, чем просто покупать.

Бессовестно и низменно? Ну да. Зато работает.

Приблизительно так пояснила мне матушка Роза, у которой я арендовала помещение под магазин и лабораторию на первом этаже и жилую комнатку под личную спальню и кабинет на втором.

Конечно, я выслушала это ценное наставление. И даже обдумала, хотя и веяло от него чем-то вроде идеи о расовой эксплуатации. И благополучно забыла через день или два, так и не воплотив в жизнь. А через неделю на пороге моей лавчонки обнаружилось нечто тощее, миловидное, с каштановыми кудрями, огромными золотистыми глазищами и ангельским голоском.

Простите за беспокойство, энья. Вы случайно не ищите помощницу по продажам? Я могу присматривать за торговым залом, вести учет товаров, даже убирать. Всё, что скажете,пропело это нечто, делая такие трогательные глазки, что у меня сердце дрогнуло.

Вообще-то, я не ищу новых сотрудников,мне пришлось развести руками.Простите, банально не смогу обеспечить еще одно рабочее место.

Да-да, конечно!Девчушка залилась густой краской смущения.Извините за навязчивость. Я, наверное, ошиблась, точно, перепутала.

Она развернулась, подхватила с земли потертый чемодан и попятилась в толпу, вяло текущую по улочке. Один из прохожих, поглощенный своими мыслями, не заметил это хрупкое недоразумение и налетел на неё всем весом. Девчушка рухнула носом в пыль, чемодан чиркнул по брусчатке единственным окованным уголком и раскрылся, являя миру скромную кучку сменной одежды и гораздо более объемнуюкниг.

Под ноги смотри, бродяжка!Мужик потерял равновесие и крутанулся на пятке, цепляясь за удачно подвернувшийся фонарный столб.

Недоразумение на земле взмахнуло пушистыми ресницами и виновато пропищало:

Извините.

Ходят тут всякиемужик и не думал остывать.Понаехали!

Понаоставались,грубо перебила я, незаметно посылая крохотный электрический разряд в фонарный столб. Мужик ойкнул от неожиданности и попятился.Шли бы вы, благородный эньян, своей дорогой,нежно пропела я, многозначительно поправляя куртку с нашивкой выпускника академии.

Тьфу,фыркнул он и нырнул в толпу от греха подальше. Кто знает, вдруг я с боевого факультета?

Так неудобно вышло,золотоглазое чудо уже отряхивалось от пыли и настойчиво пыталось закрыть явно неисправный замок чемодана.

Это он тебя сбил. И даже не извинился,я крутанула злополучную железку, механизм щелкнул и сработал.

Вы так добры! Еще раз простите, что потревожила!

Девчушка развернулась, чтобы идти своей дорогой.

Стой! Тебе куда?спросила я неожиданно для самой себя.

Мне? Да никуда, собственно. Я тутона смущенно поправила локоны,работу ищу. И жилье. Приехала учиться на предсказателя, у меня есть дар, в деревне говорили, что неплохой. Но денег на вступительный взнос не хватило. Вот. Думаю, за год накоплю и снова попробую. Вы не подумайте, я не совсем растяпа, просто голова немного кружится с непривычки в большом городе.

Я бегло осмотрела незнакомку: платье заштопанное, обувь потертая, щеки впалые, глаза в пол-лица.

А ела ты когда в последний раз, будущая адептка?

Вчера,бодро солгала она, но тут же стушевалась под моим взглядом.Ну, может, позавчера,добавила тише.

Ясно.

Вот вам и приехала учиться. Вот вам и столица мира. Вот и дорогу талантам. Не выругалась я только потому, что утро было очень уж милым и на удивление солнечным.

Пойдем-ка. Я подумала, что мне всё-таки нужна ассистентка. На испытательный срок,добавила максимально строго.

Благодарю, добрая энья Грейс!чудо расплылось в счастливой улыбке.

Так.Я замерла на пороге.А имя я тебе не говорила. Откуда знаешь?

Подсказали,вздохнула она.На рынке слышала, дама такая милая, пожилая, в шляпке довольно громко болтала о вашей лавке, вздыхала, что вам помощница нужна. Ну, вот я и решила, почему бы не сходить?

Дама, говоришь? В шляпке? С розами? Две алых и одна лиловая?

Точно! Вы знакомы?

Еще бы. Матушку Розу вся улица знает. А ты, дай угадаю, полукровка, да?

У меня бабушка сирена.

Экое совпадение,вздохнула я, смиряясь с чужим вмешательством в мою жизнь.

Матушка Роззи оказалась права. Сам факт присутствия в лавке сирены всколыхнул и растормошил не только нас с Брэмом, но и посетителей. Продажи согревающих и охлаждающих камней, осветительных кристаллов, полумагических средств для защиты от грызунов и тараканов, а также простейших музыкальных накопителей уверенно пошли в гору. Ремонтная мастерская наполнилась заказами, так что и я без работы не осталась.

Улица Башмачников вообще оказалась любопытным местом, упрямо балансирующим на грани между приличным кварталом и весьма сомнительными городскими закоулками. Как сказала матушка Роза, сдавая мне помещение: «Здесь можно продать и тело, и душу, и мозги. Но в первых двух профессиях конкуренция выше, так что рекомендую оставаться в рамках специальности, девочка».

В соседних с нами конторках кого только не было: старьевщики и ростовщики, адвокаты и аптекари, швеи и портные, целители и проклинатели, пара оружейников, один игорный дом, трактир с постоялым двором и музыкальная студия эньи Коко. Правда, на тему последнего заведения ходили упорные слухи, что предоставляются там вовсе не приватные уроки вокала и игры на фортепиано, а услуги совершенно иного характера, но я музыкой интересовалась слабо, а Брэм, как казалось, был не в том возрасте, чтобы проверять, Жоззи сплетничать не любила, не покупателей же мне расспрашивать.

Так что, если обобщить, публика к нам в магазин приходила всякая. Совсем уж сомнительная, правда, встречалась редко, но следить за легальностью принесенных на ремонт артефактов нужно было строго. Не хватало еще лишиться лицензии из-за обвинений в обороте краденного, и тут дар предсказательницы, пусть даже нераскрытый, оказался как нельзя более кстати: мелких жуликов сирена вычисляла за пять минут беседы.

* * *

Ты как? Грустная. Не получилось с заказом?поинтересовалась сирена, когда я наконец сняла обе иллюзии и вышла в зал.

Клиент скользкий,коротко ответила я, размышляя о том, что с нам с Брэмом надо поговорить нормально. Обязательно, такими друзьями не разбрасываются. Но лучше подождать немного, пусть остынет.

Тот красавчик? Жаль. Он мне понравился,она мечтательно хлопнула ресницами и неожиданно добавила:Королевская стать.

Какая-какая?поперхнулась я.

Королевская,смутилась она.Он только вошел, как меня прошибло: вот он, принц для нашей Грейси.

Ага, какая принцесса, такие и принцы,хмыкнула я, потирая запястье.

Вечно ты моим предсказаниям не веришь,обиделась девушка,а зря. Спорю на месячный оклад, что вы с ним еще увидитесь и не раз.

Не дай бог!открестилась я.И вообще, твой провидческий дар слишком нестабилен, я бы не особо полагалась на случайные озарения.

Посмотрим, но в целом я ошибаюсь редко. К примеру,она прищурилась, впиваясь в меня цепким взглядом, и произнесла нарочито пугающе:Тебя ждет старый враг, старый друг и одна новость.

Тьфу ты! Жоззи, и так нервы на пределе, не добавляй, а?

Как скажете, хозяйка,солнечно рассмеялась она.Но про месячный оклад советую запомнить и нужную сумму отложить заранее.

Не наглей.

Молчу-молчу.На двери снова звякнул колокольчик.Или нет. Встречай первую часть предсказания,спокойно заметила сирена, вынимая из-под стойки свежую газету и раскрывая её на середине.Везет тебе сегодня на титулованных клиентов.

Я развернулась к дверии чуть не выругалась вслух. У них что, сегодня сезонное обострение, полная луна и магнитные бури?

Давно не виделись, Грейси,шеф-покровитель академии застыл на пороге, небрежно опираясь на трость с золотым набалдашником.Позволишь войти?

Глава 7. Хорас Гейб

Хорошее настроение как ветром сдуло, надеюсь, хотя бы удалось не скривиться слишком явно.

Лорд Хорас Гейб,процедила я сквозь зубы.Какая неожиданная встреча!

Прости, что не предупредил о визите.Его поклон получился изысканным и уважительным, ровно таким, каким не должен был казаться, учитывая обстоятельства нашего последнего разговора.

Не надеялась увидеть вас опять.

Знаю,неожиданно серьезно отозвался он.Помню гораздо лучше, чем хотел бы. И все-таки я тут.

Подошел, взял мою руку и поднес к губам, оставляя на пальцах легкий поцелуй. Его взгляд пробежался по помещению, полкам, разложенным для продажи артефактам. На мгновение задержался на старательно прячущейся за газетой сирене.

Рад видеть, что дела у тебя и впрямь идут неплохо.

Вашими молитвами.

Надо отдать должное: на холеном лице не дрогнул ни один мускул.

Не пригласишь меня пройти?

Уверены, что это надо?

У меня к тебе серьезное предложение. Деловое,поспешил уточнить он и выразительно покосился на Жоззи.Но его лучше озвучить наедине.

Я делано равнодушно пожала плечами и указала на гостевой кабинет. Сама вошла первой, села в любимое кресло, не дожидаясь приглашения старшего по статусу. Конечно, рядом с титулованным аристократом я была никем, но сейчас мы находились на моей территории, а значит, некоторыми правилами этикета можно было смело пренебречь. Хорас, впрочем, не обратил на эту вольность никакого внимания.

У тебя тут мило,вскользь заметил он.Красиво. Уютно. Чувствую себя так, словно вернулся в детство. Знаешь, во времена моего детства у нас был домик на окраине города, чем-то похожий на твою лавку: темное дерево, лакированные ступени у входа, огромные окна, но небольшие комнаты, шкафы с книгами. Даже камин в кабинете отца располагался в том же углу, что и здесь. Хороший дом, старый, с памятью и пониманием. Мне нравилось.

Изящным движением он снял шляпу и перчатки и положил их на столик у входа. Потом расстегнул строгий тёмный сюртук, небрежно поправил шейный платок. Все как всегда: элегантные выверенные движения, сдержанная грация. Увы, Хорас был красив и отлично это знал.

Зачем вы пришли, эньян Гейб? Поделиться историями из прошлого?

Не совсем,его чувственные губы тронула печальная улыбка.Просто вспомнилось, извини. Накатывает что-то в последнее время.

Я выразительно промолчала, ожидая, когда мы наконец перейдем к делу.

Ну хорошо,сдался он.Предпочитаешь не тратить время зря? У меня к тебе предложение. Но сперва

Он внезапно выпрямился и произнес, отчетливо отделяя одно предложение от другого:

Я хочу извиниться за глупое ребячество и недоразумения, которые произошли в академии. Мне стыдно за те вольности, что я допустил по отношению к вам, энья. Жаль, что доставил неудобства. Мной двигали не самые достойные мотивы, в чем я искренне раскаиваюсь. Впредь обязуюсь проявлять по отношению к вам то уважение, которого вы, без сомнения, заслуживаете. Предлагаю забыть размолвки и начать общение с чистого листа, как и подобает двум взрослым, разумным людям.

В этом был весь Хорас. Целеустремленный и двуличный, изворотливый, как гадюка, но порой до безобразного убедительный. Или милый. Или искренний. Или галантный. В зависимости от требований конкретной ситуации.

Настоящий аристократ и политик, не чета многим. Красавчик и транжира, но очень разумный. В азартные игры не проигрывался, в крупные скандалы не влипал, пользовался благосклонностью дам, но при этом ухитрялся не вызвать всеобщего порицания. Академии помогал с полной самоотдачей, не чурался благотворительных балов и прочих общественных мероприятий. Конечно, у меня язык бы не повернулся назвать его примером для подражания, но где-то в глубине души нельзя было не признать: поставленных целей он умеет добиваться с шиком и блеском.

Считать такого человека добрым знакомым или другом было бы недальновидно, но иметь его во врагахбезрассудно, в чем я уже убедилась сполна.

Так как, Грейс? Могу ли я рассчитывать на ваше прощение?он, похоже, тоже решил перейти на «вы».

Можете,я сухо кивнула и протянула ему руку. Худой мир и впрямь лучше доброй ссоры, а кочергу поувесистее можно держать под столом: близко доставатьи эффективно в девяноста девяти случаях из ста.Так что привело вас в мою скромную лавку?

Признаться, я бессовестно воспользовался служебной необходимостью в личных целях,он улыбнулся и выложил на стол папку со штампом службы магического контроля.

Она оказалась запечатана не только стандартным замком-кнопкой, но и слабым заклятием. Что-то смешанное, вроде от случайной потери и повреждений, навскидку определить точнее не удалось. Любезность старого знакомого начала обретать почву под ногами.

Мы посылали вам официальное приглашение. Дважды за три недели. Но так и не получили ответа. На третий раз решил занести лично и, чего уж скрывать, поговорить по-человечески.

Я думала, что уже достаточно четко высказалась относительно сотрудничества с вашей организацией.

Вы же не прислали ответа.

Это и был отказ, разве не так?я состроила максимально честное лицо.

Не в этом случае,Хорас, кажется, мою попытку изобразить дурочку понял и оценил. Неожиданно благосклонно, кстати. А меня одолело любопытство:

Почему ко мне? У вас же хватает штатных артефакторов.

Ситуация несколько щекотливая. Нужны услуги независимого специалиста. Интуита с хорошей репутацией, не имеющего своих интересов в управлении, максимально объективного и непредвзятого.

И неболтливого?подхватила я невысказанную мысль.

Хорошо бы,не стал отпираться Хорас.Но этот вопрос решается отдельно.

Добровольно-принудительной корректировкой памяти по факту завершения работы?предположила я в шутку, но тут же осеклась, потому что на лице собеседника отразилась целая гамма эмоций. Серьезно?! Впрочем, Хорас быстро взял себя в руки:

Это условие связано с уровнем секретности, поверьте, тут совсем не моя прихоть. Зато вы получите возможность работать с нами на правах внештатного сотрудника. И солидное вознаграждение.

Благодарю, мой ответ остается прежним. Но спасибо, что посетили мою скромную контору лично.

Брови Хораса удивленно приподнялись.

Назад Дальше