Яне лазутчик, говорю первым, никакого графа Лоранд я не знаю. Я просто шёл, и ваши люди напали на меня
Но человек этот поднял руку, останавливая меня, видно, он не привык, что с ним заговаривают первым.
Куда ты шёл? спросил сам.
А куда я, спрашивается, шёл? Хотел найти людей, поговорить Ну вот, нашёл, только разговор у нас всё как-то не клеится. Я пожал плечами, не зная, что сказать, старался, чтобы жест этот получился естественным.
По дорогеотвечаю.
Я не спрашиваю, по чему ты шёл, я спрашиваю, куда ты шёл? Куда ты направлялся? Цель твоякакая?
Да не всё ли равно! Какая разницакуда?
Милорд этот помолчал, глядя на меня. По дороге сюда капюшон толстовки съехал с моей головы, и я понял, что даже причёска моя не по их моде. Здесь все по-военному, коротко стриженные, а я Вдруг барон этот взял меня за подбородок, больно впился пальцами до костей, покрутил туда-сюда, рассматривая моё лицо. Нахмурился.
Где это он покарябался? По каким кустам вы его ловили?
Он такой и был, милорд.
Конечно, это я продирался через кусты малины в темноте у того треклятого старого дома, здесь таких высоких и колючих кустов я не встречал ещё. Я дёрнулся, пытаясь освободиться от руки барона, зло шепнул ему:
Мне больно
Но он меня не отпускал, всё рассматривал внимательным взглядом, будто мы с ним могли когда-то встречаться. Это вряд ли, но мне стало как-то не по себе.
Что-то как будто знакомое, задумчиво протянул барон сам себе и только тогда отпустил меня. Перевёл взгляд на мою одежду. Спросил: Тысвидетель?
Чего? не понял я вопроса.
Барон удивлённо поднял седые брови, будто я брякнул какую-то тупость, нахмурился.
Он что, совсем? Покрутил ладонью у головы таким жестом, как показывают и у нас полного дурака.
Милорд, мы и сами заметили, что он немного тогоэто главный из рыцарей ответил. Когда мы заговорили с ним, он начал задавать тупые вопросы
Тупые вопросы? Барон нахмурился.
Спрашивал, что это за страна? Какой сейчас год? Что это за места?
При этих словах барон перевёл на меня удивлённый взгляд. Ну всё, я попал, теперь я ещё и дурак в их глазах. Ещё этого мне не хватало! Я быстро заговорил:
Никакой я не дурак! Вы что! Я просто приехал издалека, ни разу у вас не был. Ничего здесь не знаю. Ни про ваших графов, ни про свидетелей Я хочу вернуться домой Хочу домой! У вас я заблудился! Но я не лазутчик, я ничего здесь не знаюЯ бы ещё говорил и говорил в том же духе, но барон так неожиданно отвесил мне пощёчину, что я заткнулся.
Чёрт! Как больно! Меня даже мать никогда не била! Да что это такое! Блин Блин Блин Проклятое место!
Зажимаю губы ладонью, походу, будет кровь. Ни фига себе, конечно, такой ручищей, он ею привык мечом махать, ничего удивительного. А больно-то как
Ты не тарахти, парень, про свидетелей знают все. Если ты с таких мест, где про них не знают, то я не знаю, где это. А язык наш ты знаешь, значит, местный, а лазутчик ты или нет, мы ещё разберемся.
Какие, к чёрту, свидетели? Что это вообще такое?
Медленно стираю кровь с разбитых губ, вот угораздило же, чёрт возьми! Да, Сеня, десять раз подумай, прежде чем скажешь слово.
Как твоё имя?
Ладонью закрываю губы, чёрт, они распухли уже, и больно, блин, отвечаю, он же стоит и ждёт ответа, замешкаюсьврежет ещё раз. Имя так имя
Арс ений
Барон хмурится, конечно, такие имена здесь он вряд ли встречал когда-нибудь, переглядывается с рыцарем, тот тоже жмёт плечами невпонятках. Тодор, тот, что вязал меня, говорит вдруг:
Милорд, он из Эниона, это маленький городок на севере, у моей жены там двоюродная тётка, приезжала как-то лет пять назад. Но там всё, как у нас свидетели тоже
Барон выслушал его и перевёл взгляд на меня, вопросительно приподнял брови. Какой, на фиг, Энион, откуда он это взял? Чертовщина какая-то! Они все тут какие-то ненормальные, что ли
Арс из Эниона, значит? спросил барон.
А-а, вот в чём дело! Это они моё имя так поняли! Вот же блин. Ну да, ладно, так, значит, так. Как хотите, пусть будет Арс из Эниона. Вот бы ребята в группе узналипоржали бы. Арс из Эниона Ага.
Кто твой отец? опять спрашивает.
Отец? А кто мой отец, собственно? Какой-то венгр с фестиваля театра и кино. Я только имя его и знаю, и то мать как-то случайно проболталась. Я рос без отца, он рано умер
Но имя-то у него было?
Бернат Его звали Бернат И что даёт вам его имя?
При звуках имени моего отца барон ещё больше нахмурился и принялся пристальнее рассматривать меня. Спросил:
Бернат из Эниона? Как ты говоришь? Он уже умер?
Конечно. Киваю головой для пущей убедительности.
Странно. А мне кажется, что ты больше похож на Берната из Лоранда. Может, ты мне врёшь, парень, а?
Какого Лоранда? Я вообще ни разу не был в Лоранде! Я даже не знаю, где это! Да и почему бы это вдруг?
Барон подумал над моими словами.
Действительно, почему бы? Да и вряд ли его сын разгуливал бы здесь один среди ночи и по нашим землям.
Вот именно! соглашаюсь.
Интересно, и на какого такого Берната из Лоранда я могу быть похожим? Какая-то ерунда! Ей-богу, ерунда
Тогда, кто ты такой? спрашивает меня барон, но вопрос риторический. Если б я ещё знал, что ему ответить? Студент Университета, сын актрисы Что ещё добавить? Да ничего! Отпустите меня!
Я многозначительно жму плечами.
Отпустите меня. Я ничего не знаю
Кто твоя мать? перебивает меня барон. Чем она занимается?
Актрисалучшего я не придумал, что сказать.
Актриса? переспросил, скривившись. Да, наверное, для этого мира профессия совсем неуважаемая, а у нас, так, ничего, конкурсы во всякие театральные училища каждый год, ещё поступи попробуй. Ты тоже актёр?
Нет, я студент.
Студент?
Пожимаю плечами и ничего не говорю, может, у них тут и Университетов нет? Убогий мир Блин, вот ляпнул.
Разве в Энионе есть Университет?
Опять жму плечами. Что уж тут говорить, про этот Энион я знаю даже меньше его самого. Ну, хоть Университеты у них тут есть, и то, слава Богу, а то что-то совсем как-то мрачно всё.
Ты точно не свидетель?
Нет. Смотрю ему честно в глаза.
Что ты тогда тут делаешь? Почему ходишь по этим землям? Да ещё ночью
Я заблудился, я же говорил вам
Барон ещё раз смерил меня глазами сверху вниз.
Что это за странная одежда на тебе? Тебе не холодно?
Да ничего, нормально
Ну-ка сними! приказал, протягивая руку.
Я подчинился, хотя без одежды оставаться очень уж не хотелось. Я их точно удивил, расстёгивая «молнию» толстовки. Снял и подал барону, сам остался в футболке. Блин, а у них тут прохладно. Барон долго крутил мою одежду, удивлялся, что нет пуговиц или шнуровки, что она лёгкая, что рукава как-то пришиты. Спросил вдруг:
И что, ты не мёрзнешь в этом? Он же лёгкий
Ну, Я снова пожал плечами. Как объяснить ему, что это полиэстер сто процентов? Да. Если не сильно холодно, то нормально
Он бросил толстовку мне в руки, и я тут же опять надел её, застегнул «молнию» под внимательными взглядами присутствующих.
Странный ты какой-то, Арс из Эниона.
Да, знал бы ты насколько, ты бы ещё больше удивился. Я расправил толстовку и спрятал руки в карманах.
Ну что, разобрались? Я могу идти?
Куда?
Домой.
Прямиком в лагерь графа Лоранд? Ну уж нет, никуда ты не пойдёшь. Мы ещё не всё выяснили. Ты ещё никак не доказал нам, что ты не лазутчик графа и его баронов
Что? Ялазутчик? Конечно же, нет! Я даже не знаю, где их лагерь, я этого графа в глаза не видел ни разу. Я же говорил вам уже это и им говорил тожеЯ дёрнул подбородком за спину на стоявших в дверях рыцарей ночного дозора. Я ничего не знаю. Мне всё равно! Я не воюю! Я не солдат, ястудент УниверситетаЯ забылся и снова начал повышать голос, и барон опять влепил мне свою тяжёлую пощёчину.
Проклятье! Я заткнулся поневоле. Ну что за руки! Сколько можно? Да что б тебя Как же больно! Как больно! Что у них за манеры, чуть что, сразураз! и по морде! Ну и мир треклятый
Я вытирал кровь ладонью и глядел на этого проклятого барона.
Может, ты и не знаешь, где их лагерь, но ты хорошо знаешь теперь, где наш. Никуда ты не пойдёшь. Я тебя покажу ещё графу Сандору. Он лучше знает графа Берната Лорандского в лицо, он разберётся, что к чему, чей ты сын. Может, и Агнес опознает тебя, как своего брата
Какая Агнес? Какого брата? Я у матери один! Какой к чёрту графкак его? Сандор? Отпустите меня! Я хочу домой! Я не могу быть ничьим братом! У меня нет ни братьев, ни сестёр! Что вы все привязались ко мне?
Меня вытолкали на улицу. Оказывается, уже рассвело. Стали видны снующие люди вокруг, растянутые шатры и палатки, воины с копьями и арбалетами. Померк цвет огня в кострах. Прохлада рассвета ожгла лицо. А народу здесь, оказывается, больше, чем мне показалось ночью. Ржали лошади, лаяла собака, кто-то смеялся у меня за спиной. Где я? Что за безумие окружает меня?
Тодор опять связал мне руки спереди. Я пока оглядывался по сторонам, не сразу понял, когда он начал это делать, иначе бы опять, наверное, возмутился.
Эварт! барон позвал кого-то, и из соседнего шатра к нему примчался парень, оруженосец, наверное, возрастом младше меня.
Да, милорд!
Присмотришь за этим парнем, барон кивнул на меня, его надо привезти в Нандор к графу. Отвечаешь головой за него, если сбежит, с тебя спрошу. Понятно?
Да, милорд!
Я не успел и сообразить, как этот парнишка-оруженосец получил верёвку из рук рыцаря. Приехали. Теперь этот сопляк будет за меня отвечать. Блин!
Пошли! Потащил меня за собой, накручивая верёвку, что связывала мои руки, себе на кулак.
Мы дошли до соседнего шатра, когда за спиной раздался крик и топот конских копыт. Я резко обернулся.
Барон! Барон! Где барон?
Один из рыцарей подлетел на коне к барону.
Милорд! Милорд, прикажите трубить к атаке! Они перешли в наступление!
Трубите атаку! крикнул барон, и всё вокруг смешалось сразу.
Все забегали, начали выводить лошадей, проверять оружие, кто-то искал своих оруженосцев и доспехи. Вот суматоха! Я смотрел на всё с открытым ртом. Как в кино, даже лучше!
Мой конвоир засуетился. Ему, наверное, тоже хотелось туда. Так и есть. Добрался до барона, а тот уже в доспехах, ему коня подводили.
Милорд, а я? Я ж должен быть с вами? Вы не можете оставить меня здесь.
Эварт, у тебя уже есть задание, ты отвечаешь за этого человека. Понятно?
Да, милорд. Он, конечно, согласно кивнул, но приказ этот не разделял, я это видел. Конечно, ему хотелось быть там, в бою, со своим господином. Мне это было непонятно, я не герой, зачем глупо лезть в неприятности? Я стоял рядом и смотрел, как оруженосец с тоской придержал стремя, помогая своему сеньору, как провожал глазами уезжающих рыцарей. Я подошёл.
Да не расстраивайся ты так, успеешь ещё. И на тебя врагов хватит. Я пытался приободрить его. Парень глянул на меня удручённо, будто все прелести мира прошли мимо него. Да ладно ты! Подумаешь. Справятся без тебя
Он посмотрел на меня так, что я всё понял. Ничего, на меня здесь все так же смотрят, как на сумасшедшего.
ТыЭварт? Тебя же Эварт зовут? Кивнул мне согласно. Слушай, Эварт, если хочешь туда попасть, а я знаю, что ты хочешь, просто отпусти меня и всёНо он перебил моё предложение:
Я не могу, я отвечаю за тебя перед бароном.
Вот чёрт! Казался таким простым, как пять копеек, а не подкопаешься. Ну что вы все за люди здесь? Что вам всем от меня надо?
Слушай, я не лазутчик, я не воюю, я ни во что не вмешиваюсь. Твой барон просто спутал меня с кем-то Отпусти меня. Просто отпусти
Я не могу! Он уже повысил голос.
Сейчас твой барон прилетит с громкой победой, и про меня все даже не вспомнят, вот увидишь. Тебе ничего не будет.
Нет! Ты не знаешь барона Эрно, он никогда и ничего не забывает, уж поверь мне. Я его знаю
Проклятье! невольно вырвалось у меня. Я не хочу ни в какой замок, ни к какому графу, не хочу встречаться с какой-то там Агнес. Я хочу найти путь домой! Домой! Все эти препятствия раздражали меня. Почему бы им всем не отстать от меня? Я вздохнул.
Что у вас за война? спрашиваю первым, пытаясь хоть что-то понять из того, что творится здесь, в этом мире. С кем вы воюете?
С графом Бернатом из Лоранда. Ты разве не знаешь? Эта война идёт столько, сколько я себя помню. Все знают об этой войне
Ну что ж, приплыли. И этот баронкак он сказал? Эрно спутал меня с сыном своего врага? Круто! Только этого мне не хватало!
Из-за чего воюют-то? Столько-то лет воевать, это же с ума сойти
Из-за земель и власти. Граф Бернат поддерживает принца Рикарда, его притязания на трон, а сеньор моего господинаграф Сандор из Нандоразащищает нынешнего короля Иствана
Они что, не поделили трон? Чёрт, точно всё как в кино!
Они родные братья, и после смерти отца не поделили трон, как ты и сказал
А у вас, разве, власть не передаётся старшему в семье, ну, старшему сыну? У нас так
У насэто где?
Ну-уя замялся, не зная, что сказать, но Эварт этот заговорил о другом:
Король Истван и принц Рикардбратья-близнецы, они родились в один день, так чтоМногозначительно пожал плечами.
Понятно. Я кивнул. Ого. У нас в группе были две девчонки-близняшки Лера и Вера, чем уж они отличались друг от другане знаю. И я спросил: И что, они сильно похожи? Если так, не всё ли равно, кто из них король? Зачем нужна эта война?
Он поглядел на меня таким взглядом, что я, какой уже раз за день, пожалел о своей болтливости. Конечно, это я со своей колокольни рассуждаю о власти, мне самому она не нужна, потому что властьэто ответственность, но люди здесь, видимо, думают по-другому.
Ладно-ладно, попытался я его успокоить, не слушай ты меня
И чем я мог быть похож на сына этого самого графа Берната? Я никого здесь и в глаза-то ни разу до сегодня не видел, что уж там о похожести говорить. Ну и влип, честное слово, скоро не выпутаешься.
Слушай, Эварт, и что теперь со мной будет? Ну, допустим, буду я похож на этого графа, но я же не его сын! Я его и в глаза-то не видел! Что со мной будет? Что вы со мной сделаете? Я в упор смотрел на этого оруженосца и ждал ответа.
Ну, пожал тот плечами, барон Эрночеловек справедливый, он во всём разберётся, и, если всё так, как ты говоришь, тебя отпустят. Я думаю.
Ты меня утешил. Я усмехнулся, только легче мне от этого не стало. Я жутко хочу домой, хочу в свой привычный мир, мне надоели эти приключения. Лучше сидеть на лекции по философии, чем получать по морде от «справедливого» барона Эрно. Чёрт! И занесло же! И как отсюда выбираться теперь? Отпустите меня!
Подлетел рыцарь на вороном коне, осадил его у группки молодых пажей и сполз с седла прямо мальчишкам в руки. Эварт бросился к ним, я, естественно, следом, выбора у меня не было.
Что? Что случилось? Что там? загалдели все, как болельщики «Зенита» на трибуне. «А кто выигрывает? Какой счёт, господа?» Мне, собственно, всё равно, я просто хотел домой, если бы не верёвка на моих руках, я бы даже не подошёл.
Они заманили нас в ловушку в овраг
А барон? Где барон? Как он? Это Эварт. Он переживал за своего господина. Я вздохнул.
Он где-то тамвыдавил с трудом рыцарь; с него уже сняли шлем и кольчужный капюшон с головы, мокрые волосы торчали сосульками. Изо рта рыцаря текла кровь. Только при виде всего этого я понял, как всё серьёзно. Меня ведь могут убить здесь, и я не вернусь домой. Я не вернусь
Здесь идёт война, здесь люди убивают друг друга в многолетней кровопролитной бойне, подозревают друг друга в служении противнику, и я оказался прямо в эпицентре этой войны. И выберусь ли я отсюдаещё вопрос. А мне хочется жить, хочется вернуться домой.
Как я и предполагал, как боялся, этот мальчишка Эварт резво понёсся к месту сражения, видимо, он знал, где находится этот овраг, упомянутый раненым рыцарем. Я всё время был рядом, как бы мне этого ни хотелось, но кто бы спрашивал моего желания.
Кругом были видны следы прокатившегося по этим местам сражения. Всё вытоптано копытами коней, то тут, то тамстрелы арбалетов, раненые копошились в окружении своих слуг и оруженосцев, стояли и лежали лошади. Ужас какой-то Но сам бой ещё шёл где-то там, за редким леском осин с яркими красными листьями. Я старался не смотреть туда, хотя слышал, как там кричали люди, ржали кони и звенело оружие.
Интересно, на чьей стороне перевес? И где этот барон Эрно? Что вообще здесь можно понять в этой суматохе? Это дурдом
Где милорд? Где барон? спрашивал всех, кто встречался нам, этот Эварт. Барона не видели?
Все пожимали плечами или отмахивались неопределённо. До барона ли им было всем? Я с трудом представлял, что можно было чувствовать сейчас, о чём думать, что творилось у каждого в голове, если во всём том, что вокруг, принять участие. Это страшно. Это всё безумно страшно Да, Эварт, ты немного потерял Зачем тебе вот это? А за осинками ещё кричали и грохотали отступающими вдаль звуками боя. Наверное, скоро всё закончится. Наши дадут им отпор