Она украдкой выглянула из-за по-прежнему неподвижного барменова телапосмотреть, что происходит вокруг. Жуткая сцена между тем развивалась. Кричащая Дама продолжала настаивать на встрече со своим непутевым супругом, не забывая метать различные предметы во все стороны. Завсегдатаи таверны грубо бранились и, как слепые котята, натыкались друг на друга, отчаянно спеша покинуть огневой рубеж призрака. Впрочем, бежать на улицу никто не спешил. Привыкли, наверное.
Стыд и срам, мрачно подумала Джейн, провожая глазами огромную банку маринованных огурцов, которую пришелица с того света разбила об пол. К этому моменту чувства жалости к бедной Кричащей Даме в ней изрядно поубавилось. Привидение оказалось весьма и весьма невоспитанным, заключила девушка. И вправду, куда же смотрят деятели из этого распроклятогоо Боже, прости за грубое выражениеОбщества?
И тотчас, словно вызванный к жизни мыслями Джейн, на стол в центре зала вскочил человек в черной маске. Он вытащил из кармана какой-то маленький предмет и тоже запустил им в стену.
С треском и вспышкой света предмет взорвался.
Толпа застыла. Затем все, как по команде, так же молча, с открытыми ртами повернулись к человеку в маске.
Джейн поймала себя на том, что тоже на него глазеет, и дыхание ее участилосьвпрочем, возможно, опять-таки из-за корсета. Чтобы получше рассмотреть незнакомца, она даже отпихнула тело бармена в сторону.
Агент Общества был молодв этом не приходилось сомневаться, даже несмотря на маскуно «парнем» Джейн его бы уже не назвала. Большинство мужчин в те времена носили усы или хотя бы бакенбарды, но у этого не имелось ни того, ни другого. В категорию «красавчиков», по суждению Джейн, он тоже не входил. (Довикторианские стандарты предписывали истинно красивым мужчинам интересную бледностьзагар оставался участью крестьян, а также овальную, удлиненную форму лица, узкую челюсть, неширокую линию рта и заостренный подбородок. Да-да, мы понимаем, в это трудно поверить. Но представьте себе.) У данного молодого человека были квадратной формы челюсть и волосы, пожалуй, слишком длинные. Однако он, несомненно, принадлежал к высшему сословиюсудя по куртке из прекрасной тонкой шерсти и дорогим на вид кожаным перчаткам.
Все прочь! зычно выкрикнул он, и Джейн снова нырнула под стойку.
Гурьба посетителей таверны немедленно подчинилась и в образцовом порядке покинула помещение. В комнате не осталось никого, кроме еще одного мужчины в черной маскемоложе первого, вполне попадавшего в категорию «парней» и в гораздо более потертом одеянии. Очевидно, они работают парами
Тот, что метнул взрывчатый предмет, спрыгнул со стола.
Теперь слушай и смотри внимательно, сказал он своему товарищу. Первым делом мы очищаем место операции от посторонних. Затем устанавливаем личность духа.
Ах, духа. Джейн почти и забыла о нем. Она повернула голову к Кричащей Даме, которая давно уже прекратила кричать, пристально следя за нежданными гостями.
Главный вытащил из внутреннего кармана куртки карандаш и небольшой блокнот в черном кожаном переплете. Бережно, как это обычно делала Шарлотта, он открыл его на заранее помеченной странице.
Призрак, назови свое имя, приказал привидению агент голосом, чуть ли не усталым.
Кричащая Дама прижалась спиной к потолку, но не издала ни звука. Тогда второй юноша, невысокого роста, с копной рыжих волос и в очках (носил он их, как отметила Джейн, поверх маски), выступил вперед.
Вы бы лучше ему ответили, заметил он, глядя на привидение. Ну, пожалуйста!
Старший грозно цыкнул на рыжеволосого, а затем снова повернулся к привидению.
Вы ведь Клэр Дулиттл, не так ли?
Я его потеряла, прошептало бестелесное создание. В голосе ее вдруг послышались нотки отчаяния. Они забрали его.
Забрали кого? уполномоченный от Общества заглянул в блокнот. Вашего мужа? Если я не ошибаюсь, его посадили в долговую тюрьму. Проигрался в пух и прах.
Привидение покачалось из стороны в сторону, но промолчало.
Агент опять заглянул в блокнот.
Его звали Фрэнсис Дулиттл.
Фрэнк, презрительно усмехнулась Дама. Он был шулером.
Фрэнк, повторил агент, аккуратно записывая это ценное сведение. Шулер.
Он снова запустил руку в карман и на сей раз извлек оттуда серебряные часы. Затем обернулся к напарнику.
Итак, теперь ничего не упускай. При захвате привидения
Кричащая Дама издала такой оглушительный и скорбный стон, что у Джейн свело живот от нового приступа жалости. Затем привидение выхватило у агента часы. Вернее, попыталось выхватить, но не вышлоони «протекли» сквозь бесплотную ладонь и грохнулись оземь.
Далее картина менялась с калейдоскопической быстротой.
Главный уполномоченный нагнулся за своими часами.
Призрак почувствовал, что может спастись через окно, и ринулся вниз с высоты потолка.
Она ускользает! взвизгнул рыжеволосый.
Главный проворно подскочил и приземлился в шаге от мечущегося духа.
Хватай часы. Там Но он не успел закончить фразу, поскольку второй юноша неуклюже рванул вперед и попытался навалиться на привидение, ноестественно, просто «нырнул» сквозь него и рухнул за барной стойкой как раз рядом с Джейн.
Тут Джейн вскочила на ноги.
Все сразу обернулись к нейвключая духа.
Ох. Добрый вечер. Девушка помахала рукой. Я тут заснула. Подметала пол, знаете ли И нечаянно заснула.
Несколько секунд в трактире царила тишина. Никто не двигался с места, кроме рыжеволосого, который кряхтел и тер затылок. Затем призрак поплыл по воздуху прямо к Джейн.
Заснули, значит, скептически хмыкнул первый агент.
Я я выпила лишнего, пролепетала девушка, и меня сморило от бренди.
Понятно.
Тем временем Кричащая Дама подлетела к Джейн неприятно близко. Та изо всех сил старалась делать вид, будто не замечает призрака.
Здравствуйте, сказало привидение.
Девушка чувствовала, как глаза человека в маске неотрывно следят за ней. Она поспешно перевела взгляд на потолок. Затем на стол. На картину в раме. Куда угодно, только не на духа.
Вы такая красивая, выдохнул призрак.
Щеки Джейн покраснели. Она так и не научилась отвечать на подобные словабольшей частью потому, что в течение всей ее жизни живые люди повторяли как раз обратноекакая она «никакая».
Очень заурядная девочка.
Или
Боже. Надеюсь, ей удастся найти работу где-нибудь.
Или
О, небеса. Какая посредственность. (Ее всегда удивляло: если она такая уж «посредственность», то зачем это и отмечать?)
А вот для привидений онаэталон красоты.
Это часто заставляло Джейн всерьез призадуматьсячто же там не так, в этом загробном мире?
Вы так похожи на моего Джеми, продолжала Кричащая Дама. Особенно на фоне заката, когда солнце садилось у него за спиной
Джейн понятия не имела, кто такой этот Джеми, но к нему привидение явно относилось иначе, нежели к своему мужу.
и легкий ветерок трепал его рыжие волосы, продолжал ворковать дух.
Рука Джейн машинально, как бы по собственной своей воле, поднялась и отбросила с ее заурядного лба несколько прядей заурядных волос. Она все еще отчаянно и упорно делала вид, что не видит никаких призраков.
Главный уполномоченный, склонив голову набок, перевел взгляд с девушки на призрака и обратно.
Боже ты мой, уже так поздно! Джейн жестом указала на стену, где еще несколько минут назад висели часы. Мне пора.
Чертово привидение подплыло еще ближе. Джейн уже приходилось сталкиваться с такими личностями. Липкие, словно клейкая бумага для ловли мух. Нет, с этим надо заканчивать немедленно.
Она сделала два шага назад. Привидениедва шага вперед.
Никогда не видела никого очаровательнее вас, со вздохами уверяло оно. Вы просто светитесь изнутри. И оно обхватило Джейн прозрачными руками.
Девушка натужно улыбнулась обоим мужчинам.
Не хочу мешать вашей важной работе. Просто постою здесь. Тихонько, не двигаясь.
Главный уполномоченный озадаченно нахмурился. Затем наклонился, подобрал карманные часы и осторожно приблизился к Джейн и духу. Протянув руку к Даме, он прошептал:
Дух, настоящим ты переселяешься отсюда.
Что вы делаете? поинтересовалась Джейн.
Агент не ответил. Вместо этого он поднял часы высоко над головой и стукнул ими привидение по голове.
(Мы понимаем, дорогие читатели, что «стукнул по голове» мягко говоря, весьма прозаическое описание данного действия. Однако после долгой редактуры и кропотливого изучения толковых словарей мы решили, что более точного не найти. Стукнул по головеи все тут.)
Порыв студеного воздуха мигом сдул растрепанные волосы с лица Джейн. Серебряные карманные часы сверкнули и, к ужасу девушки, втянули в себя всю призрачную субстанцию. Пуфф! и Клэр Дулиттл исчезла. Исчезла. Но куда?
Джейн уставилась на циферблат часов, надеясь, что с привидением там все в порядке, однако они вибрировали, тряслись и «брыкались», словно оно пыталось выбраться наружу. Но агент слегка покачал ими в воздухе на цепочке, и часы угомонились. Затем он сделал неуловимое движение, как будто хотел кинуть их рыжеволосому, но в последний момент, видимо, передумал, завернул свое сокровище в обрывок ткани и сунул в карман.
Все это выглядело зловеще.
Куда она подевалась? Она там, внутри? Джейн так разволновалась, что совсем забыла о конспирации.
Уполномоченный от Общества резко повернулся и пристально посмотрел на нее.
Значит, вы всё видели?
Проклятье. Еще со времен Красной комнаты Джейн выработала для себя несколько правил, которым неукоснительно следовала.
Правило 1. Никогда никому не признаваться, что она видит привидений. Никогда. Никому.
Правило 2. Никогда не вступать ни в какое общение и даже просто не разговаривать с призраками в присутствии живых людей.
Правило 3. Как бы ни был велик соблазн, каким интересным ни выглядело бы привидение, какая бы критическая ситуация ни создалась, всегда следовать Правилам 1 и 2.
Нет, я Я ее не видела, запинаясь, пробормотала Джейн. То есть его. Я ничего не видела.
Глаза агента сузились.
Кто вы?
Никто, сэр.
Ну, кем-то вы должны являться, возразил он. Как минимум, вы визионер. И откуда-то сюда явились. Откуда? В правой руке у него снова оказался блокнот.
Девушку охватила паника. Несмотря на строгое соблюдение всех правил касательно привидений (или, точнее называть их общими принципами?), врать она как следует никогда не умела.
Уверяю вас, сэр, я совсем-совсем никто, и обращать на меня внимание не надо, затараторила она, хотя это было уже бесполезноагент успел внести ее в свои записи. Простите меня, пожалуйста, сэр, но я не могу здесь дольше оставаться, я опаздываю. Джейн сделала поспешный реверанс и заторопилась к выходу, но суровый мужчина преградил ей дорогу.
Опаздываете, значит? Кто же может ожидать вас в такой час?
Ученицы, выпалила она. Яклассная наставница. Преподаю математику.
Посреди ночи преподаете?
Да, не задумываясь, подтвердила Джейн. Представьте себе, как, наверное, волнуются девочки, что меня нет.
Агент нахмурился и явно вознамерился продолжить допрос, но в этот момент бармен (только сейчас пришедший в себя) поднял голову над барной стойкой.
Что тут происходит? произнес он заплетающимся языком.
Агент перевел внимание на нового свидетеля.
А вы кто такой, сэр?
ЯПит. Кто же еще? Бармен потер шишку на затылке. Хозяин этого трактира. А на вас, вижу, маска. Значит, вы из Общества. Поймали призрака?
Поймал, коротко ответил уполномоченный.
Жаль, я не видел, как вы это проделали. Пит обвел глазами разгром, устроенный в таверне. Ну, туда ему и дорога.
Агент снова повернулся к Джейн, которая молча прокладывала путь к двери.
В какой школе вы работаете? спросил он.
Она застыла на месте.
О, я уверена, вы никогда о ней не слышали.
Здесь есть неподалеку одна школа, откуда-то сзади подал голос рыжеволосый. Вы преподаете в «Ловуде»? Тогда, наверное, знакомы с
Теперь вам, наверное, надо заплатить, прервал его хозяин трактира, которому явно не терпелось привести заведение в божеский вид и снова открыть. Он почесал подбородок. Сойдемся на десяти фунтах?
На пятнадцати, поправил его агент, неохотно отвлекаясь от разговора с Джейн.
Бармен по имени Пит сходил за кошельком и медленно, угрюмо стал выкладывать монеты на ладонь уполномоченного. Причем шиллинги, а не полновесные фунты, так что процедура заняла достаточно много времени.
Джейн воспользовалась представившимся шансом и ускользнула, успев, однако, прихватить с собой по дороге пару маринованных яиц из разбросанных по полу. Она давно уже приучилась никогда не покидать помещение с едой, ничего не прихватив с собой.
Эй, постойте, я с вами еще не закончил! крикнул ей вдогонку агент, в то время как Пит продолжал с мучительной медлительностью отсчитывать деньги. Подождите!
Но Джейн была уже за дверью. Уличная бродяжка торчала по-прежнему на том самом месте, где наша героиня оставила ее.
Ты видела привидение? спросила девочка.
Беги, малышка, беги! крикнула Джейн.
Ребенку не надо было повторять дважды. И Джейн, в свою очередь, бросилась наутек.
* * *
Когда Джейн вступила во владения школы «Ловуд», перед ней тут же выросла фигура мистера Броклхерста.
Мисс Эйр! Почему вы шляетесь здесь в такой час? Вот я вас и застукал! Он выразительно указал пальцем на землю у себя под ногами. Поставлю вас на кукурузные зерна!
При воспоминании об этом наказании у Джейн на коленках заныли шрамы. К счастью, сейчас мистер Броклхерст мертв.
Что, увы, не сделало его менее невыносимым.
Знаете, у меня была жена, сказал он, стирая призрачную слезу с призрачного лица. И дети. Что с ними теперь станет?
У Джейн мелькнула было мысль, не пожалеть ли его, но перед ее глазами тут же пронеслись несчастные жертвы кладбищенской немочи, и она решительно отбросила ее.
А вы хорошо выглядите, мисс Эйр, заметил мистер Броклхерст, прищурившись. Только не говорите мне, что в школе увеличили обеденные порции. Если так, то я с мисс Темпл шкуру спущу!
У Джейн заурчало в желудке. Маринованных яиц, конечно, не хватило, чтобы хоть сколько-нибудь задобрить его. Она решительно шагнула сквозь привидение и направилась на второй этаж.
Немедленно вернитесь! закричал мистер Броклхерст. Мисс Эйр!
Ах, оставьте меня в покое, проворчала она сквозь зубы. Больше вам никому не причинить вреда.
Броклхерст гневно запыхтел, но, к облегчению нашей героини, за ней не последовал.
На лестнице Джейн чуть не споткнулась о Шарлотту, которая сидела, свернувшись калачиком над свечой, и писала. Вечно она пишет, пишет, словно окружающего мира для нее вовсе не существует, строчит и строчит что-то в своем блокноте и никогда с ним не расстается. Шарлотта необычайно нравилась Джейн. Да, девушка она не без странностей, но это только придавало ей обаяния. Из всех обитателей «Ловуда», еще не перешагнувших порога могилы, мисс Бронте определенно вызывала у Джейн наибольшую симпатию, но прямо сейчас она чувствовала себя слишком уставшей для каких бы то ни было разговоров.
Джейн хотела было прошмыгнуть мимо, но Шарлотта подняла голову от своих каракулей.
Ты только что бормотала что-то насчет «причинения вреда»? спросила подруга. Что ты имела в виду?
А, Шарлотта, добрый вечер. Я тебя тут в углу и не заметила. Джейн лихорадочно соображала, как бы уйти от темы. Видела, какая сегодня луна?
Да. Полная. С кем и о чем ты говорила о вреде? Шарлотта держала карандаш как будто наготове.
А ты что-то об этом писала? вопросом на вопрос ответила Джейн.
Беседа явно заходила в тупикполучилось что-то вроде спора, причем ни одна из них точно не знала, о чем.
Прости, Шарлотта, но я немного устала. Пойду лучше лягу.
Это кто там, Шарлотта Бронте? раздался снизу приглушенный голос мистера Броклхерста. Тоже шляется по ночам? Безобразие! Нужно ее наказать!
Хорошо, что подруга не могла его услышать.
Ты что, в трактир ходила? спросила Шарлотта. Если бы мне разрешалось покидать школу, я бы так и сделала.
Черт, от этой девицы ничего не скроешь.