Чертёнок с сюрпризом - Мила Ваниль 3 стр.


По понятным причинам, огласки надо избежать. Итан не желал становиться зачинщиком скандала, в который непременно втянут королевскую семью. Наследный принц с младенчества обручен с парнем? Даже если это не так, то слухи уйдут в народ. Итан уже достаточно подставился: в монастыре знают, что королевский гончий кого-то ищет. Самое время поделиться с настоятелем какой-нибудь фальшивой историей. Разумеется, совершенно секретно.

Настоятель принял Итана незамедлительно. Видимо, ему уже доложили, что по монастырю рыщет гончий, потому как встретили Итана соответствующе: официально, тщательно соблюдая протокол.

 Смею надеяться, воистину важное дело привело оборотня на святые земли,  сухо произнес настоятель после приветствия.

 Скорее деликатное и несколько личное.

 Слушаю, ваше сиятельство.

 У меня есть все основания полагать, что на территории монастыря находится некий юноша. Он скрывается

 Он совершил какое-то преступление?  перебил Итана настоятель.

 Нет. Онважный свидетель одного преступления и боится, что ему отомстят. Мне нужно найти его, чтобы защитить. Понимаете, мне не хотелось бы поднимать шум.

Настоятель понимал, и Итан получил разрешение на осмотр всех монастырских угодий.

Долго искать не пришлось. Отец Дуглас рассказал, где паренек, который с утра помогал в саду на сборе яблок. Запах, оставшийся на ручке корзины, подсказал Итану, что он на верном пути.

Осталось только придумать, как выманить беглеца с кухни и как забрать его без скандала и шума.

Итан размышлял над проблемой, когда его окатили помоями.

 Ой

Мальчишка с пустым тазом в руках выглядел испуганным, но Итана это ничуть не разжалобило. Смотреть надо, что делаешь! Мало того, что он бегает по следу, как собака, высунув язык, так от него теперь еще и воняет!

Мальчишка попытался сбежать, но его поймал монах в поварском колпаке и фартуке.

 Куда собрался, чертенок?  Монах схватил его за ухо.  Напакостилотвечай.

 Ай-ай!  заверещал мальчишка.  Я не нарочно! Я не хотел! Простите!

Итан поморщился: он не любил насилия. Наказать можно и без рукоприкладства.

 Позвольте, я сам!  произнес он и шагнул вперед.

 Забирайте,  согласился монах.  От него никакой пользы.

Он отпустил ухо и забрал у мальчишки таз.

 Где-нибудь можно привести себя в порядок?  Итан крепко схватил мальчишку за шиворот.

 Да к источнику сходите. Кого б вам дать в проводники

 А этот не знает?  Итан слегка тряхнул мальчишку.

 Сомневаюсь,  сказал монах.  Он тут вроде первый день.  И крикнул зычно:  Ким! Ки-и-им!

На его зов из кухни выглянул послушник.

 Ким, проводи к источнику, покажи все. И быстро обратно! Одна нога там, другая здесь!

«Аромат» помоев перебивал другие запахи, иначе Итан сразу узнал бы знакомый. Пришлось наклониться к волосам, чтобы убедиться: он держит за шиворот того самого беглеца. Значит, все же не дочь, а сын. Забавно

В том, что перед ним мальчишка, сомневаться не приходилось. Щуплый, маленький, он не выглядел на свои восемнадцать лет. А глаза, и правда, красивого аквамаринового оттенка. Одежда ношеная, но сшита добротно, и обувь крепкая. Волосы криво обрезаны. Была мысль, что девица могла переодеться в мальчика, но какая леди будет так себя уродовать? И лицо обгорело, а ладонь перемотана тряпкой. Леди не умеют трудиться на палящем солнце и берегут нежные ручки.

Не в штаны же ему заглядывать, в самом деле?!

Итан заглянул бы, чтоб уж точно, наверняка.

Источник располагался в живописном месте, за садом, в глубине реликтовой рощи. Оно и понятно, монастыри абы где не строились. Монахи считали, что горячая вода, бьющая из-под земли, это источник силы. Хорошо, что купаться в ней не запрещено даже оборотням.

Кстати, женщинам запрещено. Собственно, здесь им нельзя находиться под страхом сурового наказания. Итан покосился на мальчишку: точно парень? А вот теперь он его и проверит.

Источник образовывал небольшое озерцо, обнесенное деревянным бортиком. На берегу стояла избушка, и Ким сказал, что там можно взять чистое полотенце и мыльный настой.

 Озеро сточное,  пояснил он прежде, чем уйти.  Здесь все моются, а вода всегда чистая. И одежду постирать можно. Жара, быстро высохнет. Сейчас все на работе, вас никто не побеспокоит.

 Я даже знаю, кто будет стирать,  пробурчал Итан. И спросил мальчишку:  Ты кто?

 Леон Сирота я.

 Если отпущу, убежишь?

 Нет. Простите, милорд. Я выстираю вашу одежду.

 Да уж, будь добр,  усмехнулся Итан.

Кажется, мальчишка не подозревал, что попался. Не спугнуть бы!

 А с рукой что?

 Ерунда, зажило уже.

Леон размотал тряпку и показал Итану чистую ладонь с розовым следом от пореза.

 А что было?

 Картошку чистил, нож соскочил.

 Когда?

 Да вот на кухне.

Регенерация, как у оборотней? Еще одно доказательство, что Леонребенок Сандерса. Хотя нет Это лишь говорит о том, что в его родне есть оборотни.

 Ты оборотень?  спросил Итан.

 Нет же!  возмутился Леон.  И на кухне тоже спрашивали

Потрясающе! Сандерс не счел нужным рассказать сыну, кто его мать? Нет, надо доставить этого полукровку во двореци пусть его величество сами во всем разбираются.

 Возьми в доме, что необходимо, и стирай. Если сбежишь, поймаю и выпорю.

Итан расстегнул жилет и рубашку. Леон чуть ли ни бегом скрылся в домике. Искупаться в жару, да после беготниэто блаженство. Итан стянул сапоги, штаны, снял белье и спрыгнул в воду с мостков.

 Леон!  крикнул он.  Чего копаешься?

Мальчишка осторожно выглянул из домика. Убедившись, что Итан в воде, собрал брошенную на берегу одежду и, сняв башмаки, расположился на мостках.

 Разделся бы,  предложил Итан не без задней мысли.

Не нравилось ему эта стеснительность. Леон определенно избегал смотреть на обнаженного мужчину, прозрачная вода мало что скрывала.

 Мне так хорошо,  отозвался Леон.

Итан не стал спорить, но дождался, когда мальчишка отвлекся на стирку, под водой подплыл ближе к мосткам, вынырнул и дернул штаны, что он полоскал.

От громкого визга заложило уши. Потом булькнуло, накрывая Итана брызгами и наступила тишина.

Глава пятаяУ кошки девять жизней

Плавать Ляна не умела. И учиться не хотела, как ни уговаривал ее Марк. Ловить рыбку на берегу или с мостковс удовольствием, но лезть в воду Бр-р-р!

И причина тому есть: рыбачили они как-то с Марком с лодки, а она перевернулась. Брат быстро вытащил Ляну на берег, но страху она натерпеласьжуть! С тех пор и опасалась воды, слишком яркими остались воспоминания о том, как неведомая сила тащила на дно.

Потому, потеряв равновесие, Ляна испугалась так, что лишилась чувств. Так ей показалось в первое мгновение.

Нервы и без того на пределе. Она не ожидала ничего хорошего от мужчины, которого случайно облила помоями. Даже думала, что ее побьют, но пронесло. Отпустят ли после стиркинепонятно. Возможно, милорд сочтет, что она достаточно наказана? Ляна решила не спорить и слушаться. В ней так и не признали девушку, так что чем скромнее она себя ведет, тем лучше.

А вот подлянки от милорда, который так и не представился, она не ожидала. Что за ребячество! Заорав, Ляна ушла под воду. Уши заложило, в глазах потемнело, она отключилась и обнаружила, что стоит на берегу.

Час от часу не легче! Ляна шлепнулась на траву, так как ноги подкосились. Она умерла?!

Вода в озерце прозрачная, дно глубокое, но можно разглядеть каждый камушек. И уж тем более, Ляна видела себя, но как-то странно. Все вокруг как будто застыло: она, идущая на дно, штаны милорда, плывущие по поверхности озерца, и сам милорд, набравший в легкие воздух, чтобы нырнуть. Какое смешное у него лицо! Щеки раздуты, глаза выпучены.

Вообще, он красивый. Ляна успела разглядеть: блондин с голубыми глазами и приятными чертами лица. И плечи широкие, мышцы словно литые. Ляна закусила губу, рассматривая и то, что ниже талии. Он все равно не видит! А она умерла?

Наверное, это наказание за то, что она на запретных территориях. Горячий источниксила трехликого Ох, вот и расплата!

Застывший мир дрогнул, по воде пошла рябь. События стали прокручиваться в обратном направлении. Приоткрыв от изумления рот, Ляна наблюдала, как ее тело спиной вперед выныривает из воды и возвращается на мостки, как милорд отпускает штаны и погружается в воду. Вот сейчас! Если бы она заметила его приближение, то избежала бы падения!

Бах!

Она моргнула и очутилась на мостках. Милорд сгруппировался, чтобы вынырнуть, протянул руку

Ляна выпустила штаны и отпрянула от края мостков.

 Ну и растяпа же ты!  возмутился милорд, выныривая.  Штаны упустил! Эй, что с тобой?

Она не знала, что ответить. Сердце бешено стучало, не хватало воздуха, кружилась голова. Что это было?! Ей все привиделось? Или Не могла же она повернуть время вспять?

Ляна попыталась сотворить охраняющий жест, но не вышло, руки не слушались. Она завалилась на бок, перевернулась на спину и уставилась в голубое небо.

 Леон!  Милорд склонился над ней, нахмурившись.  На солнце сомлел, что ли Говорил же, окунись!

 Нет  простонала Ляна, закрывая глаза. Обнаженное мужское тело так близкоэто уже перебор.  Я боюсь воды

Когда милорд подхватил ее на руки, чтобы отнести на берег, она не сопротивлялась. Мелькнула мысль, что ее могут кинуть в воду, но и только. Сил протестовать не осталось. Впрочем, обошлось. Милорд положил ее под кустиком, в тени, а чуть позже шлепнул ей на лоб мокрую тряпку.

 Ай!

 Лежи!  рыкнул он.  И визжишь-то, как девчонка. Голова болит?

 Н-нет  ответила Ляна.  То есть, да

 Я и смотрю Лежи тихо, не дергайся.

Он отошел, и Ляна перевела дыхание. Вроде, пронесло? И не умерла, и купания избежала, и разоблачения. В мокрой одежде она могла выдать себя. А что это быловидение или божий промыселневажно.

Итан проклинал тот день, когда его величеству взбрело в голову женить старшего сына. Вместе с его величеством и генералом Сандерсом заодно. Преступная беспечность! Как можно оставить без присмотра полукровку?! Р-р-р! Да и он хорош

В пылу расследования и погони Итан упустил из виду, что мальчишка, хоть и не полноценный оборотень, но унаследовал от матери магические способности. У всех оборотней они разные. Итан распутает любой след, на то он и гончий. А кошки Говорят, у них девять жизней.

Не зря клан диких кошек живет так обособлено. Итан никогда не видел, как действует их магия. Ходят слухи, что они умеют управлять временем, но он считал, что это сказки. Свой секрет кошки хранили так же тщательно, как стерегли границы от чужаков. И вот, пожалуйста!

Итан стал свидетелем спонтанного магического выброса. Он не мог вмешаться, но помнил каждый миг отката: время застыло, а потом повернуло вспять. Леон избежал падения в воду, отмотав события до точки невозврата. Причем сделал это неосознанно, от испуга.

Немудрено, если он боится воды. Кстати, кошки не любят плавать

Все это прекрасно. Только что теперь делать ему, Итану? За какие грехи он вынужден нянчиться с мальчишкой, само существование которогонасмешка для королевской семьи?

Что делать

Объявить Леону, кто он и зачем приехал? Обмануть и привезти в столицу тихо, не поднимая шума? Или оставить на границе клана диких кошек, чтобы сородичи научили его, как управлять силой?

Нет, последнеелишнее. Итан не знает, почему клан отказался от полукровки. Кошки всегда себе на уме.

Леон застонал и перевернулся на бок, подтянул колени к животу. Он опустошил резерв, оттого и чувствует себя плохо. Итан накрыл мальчишку одеялом, найденным в домике, и отправился вылавливать из воды одежду.

Волки восстанавливаются в полнолуние. Хм А кошки?

Отжимая штаны, Итан размышлял о том, что рассудил правильно. Надо доставить Леона без скандала и шума под светлые очи его папеньки, а что будет дальшеИтана не касается. В дороге он, так и быть, присмотрит за тем, чтобы мальчишка не испытывал нервных потрясений, ведь они могут спровоцировать новый выброс силы.

Обернув полотенце вокруг бедер, Итан развесил мокрую одежду на кустах. Стирать ее пришлось самому. Может, и к лучшему Есть повод оставить Леона при себе.

 Очнулся?  спросил Итан, когда мальчишка открыл глаза.

Тот неуверенно кивнул и облизал сухие губы.

 Пойдем.

 Куда?

 На постоялый двор. Или ты в послушники решил записаться?

 А как же

 Высохла, как видишь.  Итан уже оделся.  И мне не нравится, что ты так ловко улизнул от возмездия.

 Но я

 Да, да Ты случайно. Это я уже слышал. Мужчина должен отвечать за свои поступки.

Это сработало. Леон поднялся, сложил одеяло и отнес его в домик.

 Я готов,  сказал он.  Что нужно делать?

 Иди за мной и помалкивай. Башмаки не забудь.

От источника они убрались вовремя. Солнце клонилось к закату, и на берегу озерца появились монахи. Итан краем глаза наблюдал за мальчишкой, но он послушно шел рядом, вроде бы не планируя побег.

 Леон!  окликнул его один из монахов, когда они миновали сад.  Так ты ужинать не придешь? И ночевать?

 Не придет,  ответил за него Итан.  Не переживайте, святой отец, я за ним присмотрю.

 Он сирота.  Монах посмотрел на него с сомнением.  Может, ему лучше остаться здесь?

 И не обижу,  процедил Итан.  Мне нужен слуга, пока я путешествую. Если покажет себя хорошо, то оставлю при доме.

 Леон?  настаивал монах.

 Да, отец Дуглас,  ответил мальчишка.  Я пойду с милордом. Благодарю за заботу.

Итан нашел пропажу, придумал повод оставить при себе и даже вроде бы получил согласие, однако вопросов и странностей меньше не становилось. Хорошо, пусть у Сандерса сын, а не дочь. Но не воспитывали же его, как слугу? Хотя, если домом управляет кормилица И все же

 Если хочешь, можешь остаться в монастыре,  сказал Итан, когда они вернулись на постоялый двор.  Но и мое предложение в силе. Мне нужен слуга. Вернее, попутчик.

 Почему я?  спросил Леон.

 Мне скучно, а ты забавный.

Итана не интересовали мальчики, но его предложение можно было понять и так. Однако Леон ничего не заподозрил. Итан мог бы поспорить, что мальчишка девственник. И монах не зря предлагал ему стать послушником, взгляд у Леона чистый, наивный, неиспорченный.

 Милорд, вы не представились,  напомнил Леон.

 Да? Можешь обращаться ко мне «лорд Итан» или «ваше сиятельство». Впрочем, и «милорд» подойдет.

Он сознательно не упомянул полный титул.

 Хорошо, я поеду с вами.

Хорошо? Как будто одолжение делает. И ничего не спросил об обязанностях. Итан вздохнул.

 Сними комнату, переночуем здесь. Держи деньги.  Он положил в протянутую ладошку пару монет.  Я скоро вернусь. Договорюсь насчет ужина. И учти, сбежишьиз-под земли достану.

 Не сбегу.  Леон шмыгнул носом.

Итан ему поверил и, как выяснилось весьма скоро, зря. Он всего-то переговорил с настоятелем монастыря, было бы невежливо не поставить его в известность, что важный «свидетель» найден, прихватил с собой ужин из трапезной и вернулся в гостиницу. Комнату Леон снялзаплатил, как положено.

Вот только сам исчез.

Глава шестаяКонец игры

Чудной сон беспокоил Ляну меньше, чем его сиятельство лорд Итан. Мало ли что от жары привидится! А милорд вцепился, как пиявка. Слуга ему нужен! Скучно ему!

Ляна шла по тропинке к лесному озеру и от злости пинала сухие листья и веточки. Откуда он вообще взялся? Она так хорошо устроилась в монастыре: и кормили, и поили, и ночлег предложили, и работа несложная. И вдруг какое-то сиятельство выскочило из кустов, как черт из табакерки!

Ляна верно рассудила: не спорить с ним, поддакивать и сбежать при первой же возможности. Угрозы она не восприняла всерьез. Это с какой радости сиятельство побежит разыскивать какого-то мальчишку? Разве что у него какая-то другая цель Мужчина похож на лордаи манерами, и одеждой. Но вдруг притворяется? Да и какой лорд будет путешествовать без слуг?

На берег озера Ляна сразу не вышлавыглянула из кустов, там ли Марк. Брат мог прийти не один, если ее уже ищут, или вовсе отказаться от встречи. Однако Марк сидел на поваленном бревне и, от нечего делать, кидал в воду камушки. Он оглянулся на шум, и Ляна помахала ему рукой.

Подойти не успела, Марк двинулся навстречу и, схватив за руку, затащил обратно в кусты.

 Ты чего?  возмутилась Ляна.

 Это ты чего,  огрызнулся он.  Мож, сразу домой? К озеру не ходит, что ль, никто?

 А-а-а Да, я не подумала.

 Ты когда из дома сбежала, не подумала,  проворчал брат.  На вот, держи.  Он сунул ей в руки узелок.  Голодная, небось. Не переверни!

 Ма-а-арк  Ляна нащупала сквозь ткань крынку.  Ты чудо!

Обед был давно, а ужина она лишилась из-за его сиятельства. Первым делом Ляна напилась молокапрохладного, из погреба, а потом вцепилась зубами в кусок хлеба, присыпанного солью.

Назад Дальше