Раб Петров - Шелкова Ксения 33 стр.


Андрей слишком поздно понял угрозу: прежде этого момента магия изумруда ни разу не оборачивалась против своего хозяина Яркий свет ослепил его, грудь точно прожгло насквозь

* * *

«Слава тебе, Господи, это только сон!»

Сознание возвращалось постепенно. Над ухом слышалось успокаивающее, мелодичное урчание Тихона. Андрей приоткрыл глазада, всего лишь страшный сон. Он лежал на полатях в своём скромном домике на берегу Невы. Скоро рассвет, и государь, верно, вызовет его к себе.

Рана в боку ныла, но уже меньше. Андрей попытался повернуться на постелии замер, почувствовав чьё-то присутствие. На лоб ему легла руканежная, мягкая, благоухающая; он схватил эту руку и прижался к ней губами.

 Гинтаре, любимая Ты пришла ко мне! Ты всё-таки её не послушалась! Теперь у нас всё будет хорошо!  забормотал он.

 Опять бредит,  вздохнул смутно знакомый женский голос, низкий и хрипловатый.  А ведь уже почти в себя пришёл.

Андрей моментально отпустил руку чужой женщины, поднял голову. Оказалось, что рядом с ним находилось много народу: государь, лекарь, денщик Егорка, Меншиковда ещё, к собственному смущению, он узнал пани Терезию Рутовскую.

В замешательстве он хотел было встать, но пани Рутовская удержала его.

 Оставьте церемонии, пан Анджей,  сказала она.  Мне доводилось ухаживать за ранеными и больными, а ведь вы у наснастоящий герой! Господин генерал-губернатор рассказал

 Да-да,  поспешно перебил Меншиков,  ты, Андрей Иванович, и смелость проявил, и силу духа Разумеется, покушение морского офицера на его величество, как ты и утверждал, заговором не являлосьунтер-лейтенант Ольшанский действовал в одиночку. Ну, что жеему стоит поблагодарить Бога за смерть в честном поединке, а не на виселице. Судьба оказалась более милостивой к этому негодяю, чем он того заслуживал.

Андрея передёрнуло от этих слов.

 Не говори так, Алесандр Данилыч. Ольшанский был не в себе, он Он большое горе пережил.

 Все они этим оправдываются  пробормотал Меншков.

 Ты ведь, Андрей, с унтер-лейтенантом Ольшанским, кажется, приятельствовал?  впервые разомкнул уста государь.

Окружающие притихли.

 Да, ваше величество, точно так. Он дважды выручал меня из беды,  Андрей ответил без колебаний, твёрдо. Он не собирался скрывать свою дружбу с Иваном.

Государь немного помолчал.

 Ну что жеспасибо тебе, коли так. Верность и преданность ценю. А что твой друг не в себе были очень даже возможно.

 Отчего ты уверен, Пётр Лексеич?  спросил Меншиков.  Служил-служил, на корабле на хорошем счету, среди товарищей, оружием отлично владел и видишьвдруг свихнулся! Разве же такое в одночасье может быть?!

 Может быть,  откликнулся государь, глядя поверх их голов в маленькое, залитое дождём окошко на свинцовые серые волны Невы, что окатывали пустынный берег.  Это город, в котором может быть всё.

Андрей вздрогнул было, но Пётр Алексеевич ничего больше не прибавил и поднялся.

 Ну, раз пришёл в себявыздоравливай скорее! Видишь, какую сиделку-то тебе нашлиу ней ты в два дня будешь, как рубль новенький!

Пани Терезия рассмеялась своим хрипловатым, грудным смешком, присела перед царём в реверансе. Пётр шепнул ей что-то на ухо: она снова усмехнулась и слегка покраснела.

* * *

 Пани, весьма польщён вашим вниманием, но, право, мне ужасно неловко,  с трудом выдавил Андрей, когда они с Терезией остались наедине.

Государь с Меншиковым отбыли по делам, прихватив с собою лекаря, который уверял, что раненый идёт на поправку, и надзор за ним уже можно ослабить. Денщик Егор же попросил разрешения отлучится в лавку и на рынок.

 Я вам страшно признателен,  продолжал Андрей,  но я могу побыть и один, мне уже лучше, да и Егорка мой скоро вернётся

Однако прекрасная пани лишь приложила белоснежные благоуханные пальчики к его губам.

 Тш-ш-ш! Сударь, поверьте, мне вовсе нетрудно. Более того: я сама попросила государя оказать милость и разрешить стать вашей сиделкой.

Она провела ладонью по его лбу и волосам. Андрей прикрыл глаза; конечно, ласка красивой женщины была ему приятна, но он не знал, как теперь себя вести, и цепенел от смущения. Неужели она пришла для того, чтобы

На мгновение ему сноваотчётливо, ярко до боли припомнился страшный сонГинтаре с младенцем, чужой незнакомый парень рядом с нею, жестокие слова Агне. Это всего лишь сон, да, но неужели правда, что они не виделись много-много лет?! В заколдованной чаще время течёт по-другому

Тем временем руки пани Терезии уже скользили по его затылку, плечам Андрей собрался с силами, чтобы негрубо, но решительно отстранить еёи тут ему показалось, будто на грудь положили тлеющие угли. Он вскрикнул и дёрнулся всем телом.

 Что с тобой?  испуганно спросила женщина.

 Жжёт  прохрипел Андрей.

Ощущение огня на коже было настолько натуральным, что он дрожащими руками дёрнул завязки рубахи. И увидел на груди огромный ожог.

29. Всё решится сегодня?

Пани Терезия ахнула, всплеснула руками. Она бросилась было прикладывать к его коже какие-то мази, притиранья, но Андрей не замечал её. Он застыл на постели, сжимая кулаки, и чувствовал лишь дрожь, пробегающую по телу. Взрыв ужаса, боли и гнева, совсем как тогда, в юности, когда погибла сестра Ядвига, почти ослепил его.

«Это был не сон!»

Его рука непроизвольно дёрнулась, изумруд буквально взорвался искрящимися молниями; первый раз за много лет Андрею не удалось взять себя в руки, подчинить эмоции собственной воле Тихон, до этого спокойно лежащий рядом на постели, подскочил и громко зашипел, а Терезия взвизгнула, попятилась, попыталась спрятаться под стол.

Оба живых существа рядом с Андреем испытывали сильный страх, и от этого у него возникло безумное чувство яростного наслаждения Вот бы спалить к чертям жалкий домишко, проклятый город с проклятыми призраками, да и всеми, кто живёт в нём!.. Пусть исчезнет всё это с лица земли, ведь по их вине он, Андрей, потерял самое дорогое. Он зажмурился, представив, как под его руками расцветут всполохи пламени, они охватят, пожрут дома, кораблипока на месте города не останутся лишь горы пепла. Он останется один и будет свободен. Свободен!

Одна из молний ударила прямо в окошко: стекло разом превратилось в мелкие осколки, со звоном осыпалось. Пани Терезия, сидя на полу, в ужасе перекрестиласьи еле успела уклониться от очередной молнии, что едва не подожгла её волосы Тихон тенью пронёсся мимо Андрея, вцепился зубами в подол платья Терезии, потянул за собой. Андрей расхохотался, представляя как эти двое попытаются ползком выбраться из горящего дома и спастись Сжечь, сжечь, сжечь!

Молния взвилась у него над головой, рассыпалась искрами; затлел сосновый пол, постель, огонь ринулся вверх, там над изголовьем висела рядом с отцовским распятием бузинная свирельподарок Гинтаре. Скользнув по костяному распятию, искра коснулась свирелита затлела Андрей в испуге бросился к изголовью кровати, одновременно приказывая изумруду остановиться Но не успел. Бузинная свирель вспыхнула, точно трут, и через мгновение превратилась в кучку пепла

* * *

Когда пани Терезия вместе с Тихоном убедились, что опасность миновала, и решились заглянуть в комнату Андрея, они увидели: от огня, молний и искр не осталось и следа. Хозяин дома сидел на полу рядом с постелью и держал на ладони крошечную горстку пепла. Оконное стекло было разбито, в комнате гулял холодный ветерпушинки пепла кружились в воздухе, мало-помалу исчезая за окном.

* * *

Терезия Рутовская, впрочем, в замешательстве пребывала недолго. Она настояла, чтобы Андрей вернулся в постель, и, под предлогом того, что в доме стоял холод, а его величество велел ей ухаживать за мастеромукутала его в одеяло. Тут весьма кстати появился Егорка; прекрасная пани сообщила ему, что оконное стекло разбилось из-за внезапного порыва ветра, и теперь денщику придётся позаботиться об этом.

Затем пани Терезия повела себя довольно странно: она спокойно попрощалась, не задав ни единого вопроса. И ещё Андрея удивило, что слишком уж быстро пани оправилась от испугаточно ожидала чего-то подобного. Или была кем-то предупреждена? Мог ли государь рассказать ей о способностях своего мастера? Навряд ли. Пани Рутовская пользовалась расположением Петра Алексеевича, но отнюдь не являлась его доверенным лицом. Да и сам государь пуще всего опасался, что кто-то узнает их с Андреем тайнудаже Меншиков и Екатерина Алексеевна ничего об этом не ведали.

* * *

После того, как всё закончилось, Андрей лишь мог устало благодарить Бога, что тот не допустил его в припадке тёмного безумия погубить Питербурх со всеми жителями. Он содрогался, вспоминая, как был близок к этому. Вероятно, смерть Ивана, выбор Гинтаре, участившиеся атаки призраковвсё это слишком болезненно отразилось на нём.

И в то же время, непонятно почему, Андрей чувствовал странный прилив сил, будто бы какой-то новый неведомый источник питал его. Как выяснилось, ему достаточно мысленно отдать приказ, да просто подуматьи вызвать огромный залп огня, молнии, сверкающие зелёными всполохами, ворох искр, которые могли сомкнуться в огромный шар и снова рассыпаться Он мог заставить изумруд обогреть весь дом лучше печей и камина, мог создать огненную или тепловую защиту вокруг человека или предмета. Спровадив пани Терезию восвояси, Андрей упражнялся весь день и всю ночь. Он больше не чувствовал ни горечи, ни усталости.

И ещё: сейчас ему достало стойкости не гнать от себя мысли о Гинтаре, принять её выбор и судьбу. Она имела полное право оставить своему лесу наследника, которого не мог подарить ей Андрюс. Пусть Агне хоть сто раз невзлюбила его; ему же, Андрею, не годится ненавидеть и осуждать диво лесное. В конце концов, они оба: и он, и Гинтарепоступили, как велел долг.

Наверное, не стоило ему теперь скоро появляться у неёАндрей не сомневался, что Гинтаре в глубине души до сих пор любит и помнит его, а вот своим визитом он заставил бы её стыдиться и причинил бы душевную боль. Нет, надо проявить великодушие и пока оставить любимую в покое.

Он не сомневался, что однажды они с Гинтаре всё-таки встретятся, только вот когда это произойдётне представлял.

* * *

Анзельма предусмотрительно задёрнула окна потайной комнатки в «Аустерии» плотными шторами. Это было верхом неосторожностипоявляться здесь при свете дня; но её соратник настаивал, и она не посмела ослушатьсявозможно, он хотел сообщить что-то важное.

Он появился в дверях бесшумновысокий, как всегда безупречно выбритый и подтянутый, в чёрном плаще, чёрной же треуголке и аккуратном белоснежном парике. У неё дрогнуло сердце: Анзельма уже много дней не имела вестей от своего повелителя. Она уже начала опасаться, не дошли ли до него слухи об её адюльтере? Она готова была поклясться, что никто из окружающих ничего не знает, и всё же Её господин ни за что не поймёт и не простит: когда они расставались, он ясно дал ей это понять.

Анзельма взволнованно вскочила навстречу человеку в плаще. Она собиралась задать ему единственный вопрос: «Когда же?!» Но тот понял её жест превратно: Анзельма почувствовала, как горячие губы обожгли её шею, открытые плечи

 Подождите!.. Ну, полно, милый друг, будет! У нас мало времени, и я как-то ещё должна объяснить своё отсутствие дома.

Он тотчас отпустил её. Анзельма не сомневалась, что этому человеку не хочется показывать свою зависимость от неё. Ах, если бы можно было продержать его вот так, в подчинении ещё немного! Хотя бы чуть-чуть Со своей стороны она была уверена, что государев мастер скоро будет в её руках, а вот каким способомсобеседнику знать не обязательно.

 Я лишь хотел дать вам знать: возможно, сегодня наше дело будет закончено.

 Как так?  воскликнула Анзельма, сердце её бешено забилось.  Сегодня? Вы уверены?

Бархатные карие глаза человека, сидевшего напротив неё, сверкнули фанатичным блеском.

 Сегодня ночью. Я почти уверен, чёрт побери! Лишь бы нам не помешалино, по правде говоря, я не знаю, как нам смогут помешать. Даже мастер на сможет остановить их Его величество будет доволен.

 Его в-величество?  дрогнувшим голосом переспросила Анзельма.  О ком вы сейчас говорите?

 Я говорю о вашем покровителе, его величестве короле Карле, которому служите вы. И я.

Анзельма призвала на помощь всё своё недюжинное хладнокровие. Надо быть спокойной, тогда, возможно, у неё получится сделать как надо.

 Несомненно, король Карл будет вам весьма признателен и выполнит все свои обещания. Вы обретёте всё, что пожелаете и что вам будет нужно в будущем.

 Это я уже слышал, Анзельма. Но,  он будто невзначай коснулся её плеча,  что будет с нами? Я имею в виду вас и меня, не по отдельности.

Анзельма выдержала паузу. Однако он смельчак! Даже опасаясьона не сомневалась в этомеё могущественного покровителя, её возлюбленного короля, этот человек всё же не собирается от неё отказываться? Так уверен в своей полезности и неуязвимости?

Впрочем, неважно! Сейчас она готова была пообещать всё, что угодно, лишь бы он сделал своё дело. А вот когда всё закончится Так или иначе, он слишком опасен для неё при дворе короля Карла.

Она протянула к нему руки.

 О, клянусь вам, если только у вас получится, если мы победимя буду готова сделать для вас всё Нет, милый друг, давайте не будет загадывать, мы можем спугнуть удачу! Но если вам нужна гарантия моей благодарности, то обещаю

Она ждала, пока он покрывал поцелуями её шею, жадно вдыхал запах, исходящий от её кожи и волос,  потом мягко выскользнула из объятий.

 А сейчас мне всё-таки пора. Нет-нет, надо идти, матушка может заметить, что меня нет дома.

 А если она уже заметила?  рассеянно пробормотал мужчина: он словно находился в каком-то чаду.

 Она, кажется, ещё с ночи из гостей не вернулась Благодарю вас, друг мой. Весь этот день я буду молиться за ваш успех.

Анзельма приоткрыла дверь и, убедившись, что в коридоре никого, надвинула шляпку на лицо, прошмыгнула к выходу. В это время года светать начинало только уже поздним утром, сейчас же на улице стояла чернильная тьма. Ветер посвистывал, принося с моря промозглую сырость.

Уже оказавшись в карете, Анзельма прижала прохладные ладони к горящим щекам. Ей отчего-то не верилось, что всё решится сегодня.

* * *

Ледяной северо-западный ветер надсадно завывал в ушах, колол лицо и руки сонмами морозных игл. Невская вода вздыбливалась небольшими тёмно-серыми волнами, что катились и катились, без устали омывая берег. Казалось, дурной погоде не будет конца.

Пётр Алексеевич стоял очень близко к воде: Нева то и дело выбрасывала снопы ледяных брызг ему на камзол. Ещё прошлой весной на этом берегу по приказу государя оградили от людских посягательств дубовую рощувсё дерево предназначалось для кораблей и городских построек. Вырубать дубы на собственные нужды кому бы то ни было строго-настрого запрещалось.

Откинув голову и прищурившись, Пётр окинул взглядом небольшой лесок. Прямо с раннего утра ему донесли, что на Адмиралтейской стороне, несмотря на царский запрет, оказывается, вырубили изрядно деревьев. Кто и зачем отдал сей приказ, было пока неведомо. Государь вынужден был прямо из доков, где он следил за постройкой нового фрегата, отправиться в рощу. Александру Даниловичу Меншикову, и Андрею велено было ехать вместе с ним.

Пётр Алексеевич перевёл хмурый взгляд на губернатора:

 Воров, что лес рубили вопреки запрещению, вели сюда привести! Всех, кого нашли!

Меншиков кивнул начальнику караула. Виновных оказалось семеро: несколько мещан, что нуждались в строевом лесе, и даже один офицерневысокий пожилой капитан в форме драгунского полка. Губы государя гневно дрогнули, когда он встретился взглядом с этим человеком.

 Обыск в домах произвели?  спросил он.  Точно ли эти рубили?

 Они, Пётр Лексеич,  Меншиков кивнул на сбившихся кучкой мещан.  На свои нужды. На сани да телеги, да обручи к бочкам и чанам. Известно: всем лес необходим. А этот вот  губернатор показал на офицера, приблизился к государю и что-то прошептал ему на ухо.

 Что?!  с медленной яростью переспросил царь.  Будучи в войсках моих, посмел?..

Андрей поёжился от пронизывающего ветра. Ему хотелось поскорее вернуться в доки и приняться за привычную работуона лучше всего успокаивала и возвращала прежнюю твёрдость духа. Однако видно было, что государь был отнюдь не намерен спускать ворам с рук, а, значит, на берегу придётся задержаться.

 Повесить прикажу!  процедил Пётр Алексеевич, останавливаясь пылающим взглядом на пожилом офицере.  Да с этих-то какой спрос, что они понимают, а ты?! И как в мундир влезать не совестно было?..

Назад Дальше