Ну почему со мной так? Кто-то ведет себя непристойно, а в виноватых хожу я?
***
Я вошла, когда король с любовницей уже сидели за столом. Фурдик поднялся, пододвигая стул. Мое лицо горело огнем.
Леди Милена? я подняла глаза на Таллена. Слава богам, в них не было той утренней усмешки. Я слышал, вы хотите покинуть нас?
Велица запыхтела как виноватый дракон.
Да, я
Я запрещаю вам выходить за пределы крепостной стены.
Но
Без возражений. Я в ответе за вашу жизнь.
Я бы хотела спуститься в деревню, я скрутила до боли в пальцах салфетку, прежде чем решилась произнести следующее: В лавку. Мне не в чем ходить.
Король нахмурился, сосредоточил взгляд на моей рубашке.
Я пришлю вам. Велица, составь список. Вокан, а ты проследи, чтобы мой приказ не нарушался.
Но почему? Разве я пленница?
Дикрей сбежал.
Я задохнулась от ужаса. Если Толл-младший сбежал, то он умрет, но разыщет меня. И не было никакой уверенности, что разыщет, чтобы забрать с собой. Скорее похоронит здесь же. Или сбросит в море. Раз не ему, то никому.
Кто такой Дикрей? не к месту спросила Фиордес. Она держала в руках куриную ножку, и красный след от помады отпечатался на бледном мясе птицы. Что? Что не так?
Она не могла понять, почему король смотрит на курицу широко открытыми глазами.
Фиордес, что это?! в его голосе слышалось потрясение.
Фаворитка опустила глаза и тут же отшвырнула от себя треклятую ножку, из которой торчало несколько зубов. Истерично вскрикнула леди Шер. Феордес, закрыв рот салфеткой, вскочила. С грохотом опрокинулся стул.
Фурдик, за ней! скомандовал король, выбегая следом.
А мы, ничего не понимая, остались за столом. Первым в себя пришел Вокан. Накрутив на ладонь салфетку, он поднял злополучную куриную ногу и поднес к своему лицу.
Фу! Меня сейчас стошнит! веер в руках леди Шер затрепетал. Что? Что там?
По крайней мере четыре зуба. Нет, пять. Один лежит на столе.
Они у нее вставные?
Нет, живые. Тут даже осталась кровь. Они просто выпали.
Как такое возможно? спросила я, не веря, что все происходящее не дикий сон. Дикрей, зубы
Дракониха не выдержала. Обогнув стол, забрала из рук Вокана куриную ногу и завернула в салфетку.
К этому лучше не прикасаться. Чую я, что к нам пришла беда.
Она оказалась права. К утру Фиордес умерла. Беззубая, безволосая, покрытая сочащимися язвами.
***
Ее отравили? Но как?
Я сидела на кухне. Рядом со мной примостилась взволнованная кухарка, наблюдая, как Велица роется на ее полках, перетряхивая мешочки, баночки и ящички со специями.
Когда ты в последний раз ходила в лавку?
С месяц назад. Вчера не было ничего такого, чем бы я не пользовалась все эти дни.
На кухню заходили посторонние?
Только наша стража и королевские охотники. Они занесли припасы, прибывшие с Его Величеством.
Если бы отрава пришла из кухни, умерли бы все мы, вошедший Вокан принес с собой ледяной воздух, заставив нас поежиться. Сняв шапку, оттер лоб. Она ничего не ела и не пила вне стола. В вине, которое они вчера раскупорили вместе с Талленом, яда точно нет. Я нашел остатки и проверил.
На ком проверил? На себе?
Глупая женщина. На поросенке проверил.
Мы прислушались, со двора раздавался радостный поросячий визг.
Дверь вновь распахнулась. На пороге стоял король. В одном камзоле, несмотря на снег. Он шагнул в помещение, больно схватил меня за руку и выдернул из-за стола. Молча поволок за собой.
Я беспомощно оглянулась, но никто из тех, кого я считала друзьями, не пришел мне на помощь.
Глава 10. Смерть ходит рядом
Король затащил меня в свою спальню. Швырнул так, что я упала на пол. Поднес к моему лицу открытую баночку с помадой.
Это ты дала ее Фиордес? от ярости рука его дрожала.
Да, но
Ревность? Ты способна убить человека из-за ревности? Место фаворитки захотела?!
Я попыталась встать, но король опрокинул меня и сел сверху.
Я заставлю тебя ее съесть.
Давайте, я выпростала зажатую его телом руку. Я сама съем отраву. Лучше умереть, чем постоянно быть без вины виноватой. И пусть боги покарают вас так же, как когда-то короля драконов.
Король, не ожидая такого ответа, распрямился, отвел от моего лица баночку с помадой. Но я выхватила ее и, глядя ему в глаза, лизнула содержимое. Сладкая, ароматно пахнущая смерть.
Наверное, мне на роду написано погибнуть по вашей милости. Ни крупицы счастьяжалко было умирать вот так, лежа под тяжелым королем. Я смахнула слезу. Нет, я не буду плакать. Нельзя уходить с ненавистью в сердце. Порывисто вздохнув, гася рыдания, я прошептала: Спасибо за подарки, которыми вы одарили меня. Насилие, унижение, ложья кашлянула, от сладости яда свербело в горле. Но это не я, а вы убили Фиордес. Может быть, она была бы счастлива со своим генералом, если бы вы не развратили ее, баночка с помадой выпала из моих рук и покатилась. И все, кто живет в этом замке, тоже давно мертвы, просто пока об этом не догадываются. Лучше уж небесные чертоги, чем рядом с вами.
Я облизала губы и расслабилась, приготовившись к страшным последствиям своего необдуманного поступка. Все равно мне не жить: не яд, так Дикрей убьет меня. Прислушалась к ощущениям: болело коленовидимо, я ушиблась, когда меня швырнули на пол. Ныло запястье, за которое меня волок Таллен.
Король встал, прошел к кровати, на которой еще лежало нижнее белье его последней любовницы, и позвонил в колокол.
Фурдика сюда!
Я здесь!
Промойте ей желудок. И дайте какое-нибудь противоядие.
Доктор сел на корточки и внимательно посмотрел на меня, лежащую без движения.
Помирать вздумала? он собрал остатки яда с моих губ. Сунул палец в рот, пососал. И как они научились делать такие ароматы?
Фурдик! Ты обезумел?!
Помаду тебе дала леди Шер? доктор не слушал короля.
Я кивнула.
Я сразу догадался. Только у нее помада от Величи Браски. И если бы в ней был яд, то первой умерла бы наша малышка.
Но я не пользовалась ею.
Почему? доктор удивился, не представляя, как можно отказаться от такой помады. Он подобрал баночку и так же, как Фиордес, зачерпнул содержимое пальцем. М-м-м, великолепно, он, смакуя, закрыл глаза. Такие губы я бы целовал бесконечно.
Фурдик! Как ты можешь?! Ты же не знаешь наверняка!
У леди Шер не было резона травить Милену, она ей не соперница. И к тому же Шер знала, что вы приехали с Фиордес, а, значит, малышка вас не интересует. Зачем зря грех на душу брать? А к генеральше Кройц помада попала случайно, правда, милая?
Она сама взяла, я по-прежнему лежала на полу. Мало ли в какие игры играют мужчины? Вдруг все-таки отравилась? Падать с высоты роста больно.
От чего тогда умерла генеральша Кройц? король отвернулся к окну. На его лице ходили желваки. С пола мне был особенно хорошо виден его профиль.
Проклятие.
Таллен резко обернулся. Доктор поднялся и протянул мне руку. Пришлось вставать. Смерть откладывается до появления бывшего жениха.
Откуда ты знаешь?
Нашел в коробочке с пудрой, доктор извлек из кармана вырезанную из кости пудреницу.
Да, это принадлежало Фиордес. Мы покупали ее вместе в Нордаги.
Я ожидала, что доктор вытряхнет содержимое, но нет. Фурдик перевернул и показал королю дно. Я тоже сунула нос меж двух склонившихся над вещью мужчин. Сначала ничего не разглядела, как и король, но доктор ногтем мизинца показал на небольшую выпуклость у одной из трех ножек.
Что это? не понял король.
Половина жемчужины селлар. Вторая должна быть у человека, насылающего проклятие. Только так установится крепкая связь, и желание осуществится. Мне ли вам, Ваше Величество, объяснять?
Жемчужина с магией, завороженно произнесла я. Я видела ее впервые. Как такая крохотная и даже не целая жемчужина может нести в себе смерть?
Как я и говорил, жемчужина селлар может все. Эту заговорили на смерть. Чем больше всего гордилась Фиордес?
Красотой тела, произнес ошеломленный король.
Ее она и лишилась. И вы, мой король, увидели свою любовницу в самом из ужасных состояний. Чисто женская месть. Проникнуть тайно в покои Фиордес и прикрепить проклятие к вещи, которой она часто пользуется, несложно.
Но кто осмелился?!
Фурдик со значением поднял бровь.
Стража! Взять леди Шер!
***
Леди Шер сопротивлялась. Кусалась, визжала, пиналась, но, когда ее все-таки скрутили, затихла. Помада размазалась, краска для глаз потекла. Под всем этим неумолимо проявился ее истинный возраст.
Не я! Не виновата! Всех ненавижу, только посмейте до меня дотронуться!
Быстрый обыск ничего не дал.
Что ищем? уточнили пришедшие на помощь охотники.
Вторую половинку селлара, Фурдик показал пудреницу.
Лицо леди Шер скривилось.
И не найдете. Ее просто у меня нет и никогда не было.
Не нашли. Когда я вернулась в свою комнату, взгляд упал на баночку с румянами. Я оглядела ее всю, но ничего похожего на селлар не заметила. Румяна были исключительно красивыми, с необыкновенным перламутровым блеском.
А что это у вас в руках, милая? я вздрогнула. Фурдик подкрался неслышно. Еще один подарок от леди Шер? Ловко-ловко. Мы ищем селлар там, а он здесь. И никто бы не догадался.
Но разве вторая половина не должна быть у человека, наславшего Ой! Честное слово, это не я! я запаниковала. Если селлар действительно в румянах, то могут решить, что я и есть убийца.
Успокойся. Я свидетель, что о магическом жемчуге ты узнала от меня, и у тебя просто не было времени купить его, доктор взял баночку из моих рук, зачерпнул румяна и растер между пальцами.
Что тут происходит? на пороге стоял Таллен, за его спиной заплаканная леди Шер с двумя стражниками по бокам.
Фурдик протянул королю указательный палец, на котором лежала крохотная жемчужина.
Она спрятала вторую половинку в румянах и отдала их Милене. Весьма ловкий ход.
Я невольно провела рукой по щеке. Окажись такая ничтожная капля перламутра у меня на скулах, я ее просто смахнула бы.
Леди Шер, ошеломленную не меньше меня, увели.
***
Когда ее увозили, она кричала, прижавшись к стеклу кареты:
Позовите Таллена! Это недопустимая ошибка! Меня нельзя наказывать за то, что я не делала! Таллен!!!
Может, она на самом деле не виновата? я куталась в жесткий платок. Совсем недавно у короля были доказательства, что я и есть отравительница Фиордес.
А кто еще? Змея подавилась собственным ядом, Фурдик натянул ворот по самые уши. Ледяной ветер трепал его жидкие волосенки.
Между леди Шер и Фиордес давно шла вражда. У одной получилось вернуть себе короля и не раз, а у другой нет. Небесные чертоги, примите душу покойницы, Велица поцеловала пальцы собранных в ковш ладоней.
Почему король такой?
Какой? Велица шмыгнула носом. Дракониха никак не могла поверить, что ревность заставила леди Шер пойти на убийство.
Заставляет страдать. Меня, королеву, леди Шер
Наверное, он просто не замечает, что вам плохо, Фурдик постучал ногой о ногу. Мороз крепчал. Вы же улыбаетесь, прихорашиваетесь для него.
Бессердечный, буркнула Велица.
Совсем недавно ты говорила о грудном молоке, с которым наш Таллен всосал состраданиеВокан обнял дракониху за талию.
Не всосалось, откликнулся Фурдик, поворачиваясь к нам.
Что будет с леди Шер? Ее осудят? Сошлют на каторгу?
Король не позволит, чтобы леди Шер судили, за всех ответил Фурдик. Она слишком долго была рядом с ним. Зачем обнародовать то, что должно быть скрыто?
Боюсь, наша Казуля уже не вернется, дракониха шумно высморкалась в платок. Она ненавидела это деревенское имя, поэтому просила называть себя не иначе, как леди Шер.
Ее убьют?!
Если бы король хотел, леди Шер сгинула бы как Зуйка. Тихо. Без шума. И коней никуда не надо было бы гонять, Вокан стряс с бороды снежинки.
Мое воображение тут же нарисовало, как леди Шер, беспрестанно оглядываясь, в страхе бежит от короля, а он следует за ней неотвратимо. И вот уже жар опаляет ее лицо, и идти больше некуда
Нам лучше не знать. И не болтать, если сами не хотим оказаться в пекле, ворота закрылись, и Велица, беспрестанно вздыхая, пошла в дом. А я осталась стоять на морозе. Как же просто король вершит судьбы! Без суда, без возможности оправдаться! Достаточно попасть к нему в немилость, и ты перестанешь существовать.
Я не верила, что леди Шер убьют. Скорее всего, ее закроют в каком-нибудь монастыре, где обяжут хранить молчание. Она сама рассказывала, как король избавляется от своих любовниц.
Так я получила еще один наглядный урок: у короля нет снисхождения даже к тем, кого он когда-то любил.
***
Через двор опять с тяжелыми ведрами спешил Палек. На этот раз я не стала его окликать, тихо пошла следом.
Бесполезно запоминать дорогу и считать повороты, если ты за кем-то следишь. Внимание должно быть сосредоточено на чем-то одном.
Палек вывел меня в просторную пещеру, один из коротких рукавов действительно оканчивался морем. Оно рокотало, но его брызги не долетали до той ямы, куда мальчишка вываливал содержимое обоих ведер. Я принюхалась. Воздух был холодным, но гнилью совсем не пахло. Присутствовал какой-то незнакомый запах, но определить, что это, не удавалось. Так может пахнуть какая-нибудь дикая, несовместимая смесь, например, огня и воды.
Палек не стал задерживаться и, как только ведра опустели, стремглав бросился назад. Он столкнулся бы со мной, если бы я не вжалась в нишу.
Ой! пискнула я, падая спиной назад. Топот мальчишки уже стих, и я поторопилась подняться, на ходу отряхивая одежду от каменных крошек. Нельзя упустить Палека, без него я не выберусь. Но удивительное дело, я не смогла найти нишу, из которой только что вывалилась. Передо мной стояла сплошная стена.
Эй! закричала я, еще надеясь, что Палек не убежал далеко. Э-э-эй! Я здесь!
Ответом мне было шумное дыхание откуда-то сзади. И издавать его должен был зверь размером с быка, не меньше.
Мамочки, мамочки, мамочкия крутанулась на непослушных ногах и попятилась вдоль стены, желая не только видеть опасность, но и нащупать хоть какую-нибудь лазейку. Шаг зверя был тяжел. Земля подо мной подрагивала. Наткнувшись на валун, я едва не упала, но, сообразив, что это единственное укрытиедальше только та самая пещера с ямой для отбросов, скользнула за камень и легла, молясь всем богам, чтобы меня не заметили. Уткнулась лицом в ладони и перестала дышать.
Глава 11. Плачут ли короли
Я слышала, как огромное тело задевает стены, как под ногами скрипит и крошится камень, как шумно зверь выдыхает. Я умерла, когда он остановился у камня и потянул носом воздух. Чуть-чуть сдвинула ладонь, чтобы посмотреть, пора готовиться к смерти или еще рано. Боги, как же я боялась встретиться с тварью взглядом!
Что увидела? Да практически ничего. Зверь снова двинулся, и мимо меня тащилось нечто змееподобное усеянное красными шипами. Хвост? Это какое животное обладает хвостом, на котором спокойно может ехать верхом дюжина воинов? Если, конечно, не побоятся испортить шипами доспехи. А хвост все тянулся и тянулся.
Понимая, что опасность почти миновалазверь идет на запах мяса, я осмелела и приподнялась, но тут же опять уткнулась носом в землю: кончик хвоста с силой ударил по моему валуну и высек из него искры.
Я лежала и прислушивалась к чавкающим звукам. Что делать? Подняться и бежать, ведь тот проход, через который ушел Палек, совсем рядом, надо лишь обогнуть стену и постараться не задеть хвост урчащего от удовольствия чудища? Или лежать и ждать, когда тварь вернется к себе? А вдруг теперь, когда голод уже не будет властвовать над ее умом, она окажется более внимательной?
Осторожно высунула голову из-за валуна и увидела нечто огромное, мускулистое, с гибким телом и сильными лапами. Два сложенных крыла топорщились острыми наростамивидимо они и скребли стены. Красная чешуя как броня заковывала всего хищника, более темные по окрасу шипы шли от самого хвоста до до невероятной головы. Зачаровывающей красотой линий и сковывающей ужасом. Зверь как раз задрал ее, заглатывая приличный кусок мяса. Он даже его не жевал! Острые зубы, длинный подвижный язык и желтые змеиные глазапередо мной находился его величество Дракон.
Надо бежать!
Замирая от страха, боясь сдвинуть даже один камешек, чтобы не привлечь внимание, я кое-как поднялась. Сильно пожалела, что на мне юбка, а не какие-нибудь штаны. Если выживу, надо будет обязательно позаботиться и о таком наряде. Здешние пещеры полны тайн, и убегать от опасности лучше в мужской одежде.