Берегись! Сейчас я буду тебя спасать - Левина Ксюша 2 стр.


 Дама?  усмехнулся он.  Вы провели в моём номере ночь,  его голос был полон яда, и от этого Эмме стало не по себе. Она смотрела на собственное отражение и будто не видела его.

 Я лежала в сундуке,  слабо поправила она.

 В сундуке, да но кто об этом знает? Технически, вы или сбежали со мной, или ушли не по своей воле. В первом случае мы оба лишимся будущего, во втором я лишусь головы. Выбор за вами. У вас рана на голове, вам, быть может, и поверят. Можете просто отдать меня под суд. Но если вы попытаетесь объясниться, то мы оба будем вынуждены это расхлёбывать.

 Вас заставят жениться и

 Я не дворянин,  с довольной дьявольской улыбкой объявил Глер Мальбек.  Хотите за меня замуж? Прошу

И он распахнул руки, приглашая Эмму в собственные объятия, а она с ужасом уставилась на него и прошипела: Не дворянин? Какого дьявола вы делали в доме моего отца?

 У меня была аудиенция у короля, он давал мне важное задание.

 Вам?  скривилась Эмма.

Они никак не могла осознать, что попала в руки оборванца, дикаря! Да, неплохо одетого, но не дворянин, это звучало как клеймо преступника. Нет, предрассудков у Эммы не было, но и ночи в компании простых работяг она не проводила!

 Представьте себе, дорогая жёнушка,  Эмма скривилась ещё сильнее, а Глер рассмеялся. Теперь её личико ему даже не казалось хорошеньким.  Итак, вы провели со мной ночь. Уже полдень,  он кивнул на большие часы, висящие над площадью, и Эмма бросилась к окну.

 Полдень но что это за Это не похоже на центральную площадь Бовале!

 Потому что мы не в столице, моя прекрасная леди,  тихо и спокойно ответил Глер, снова закрывая глаза, будто разговор его жутко утомил.  Мы в Неббиоло.

 Какого дьявола нас занесло в Небиолло?  прошептала Эмма, глядя на центральную площадь приморского городка, в котором никогда не бывала.

 Потому что отсюда я собирался нанять каюту до острова Молинара! И как только получил заказ, немедленно взял свой сундук, погрузил его в экипаж и за десять часов добрался до Небиолло. И вот, решив принять ванну перед обедом и дальнейшей дорогой, я открыл свой сундук, и вместо вещей и необходимых в поиске артефактов нашёл вздорную, капризную богачку. И теперь попал в РОЗЫСК!  он повышал голос на каждом слове, пока, наконец, не перешёл на крик.  И за мою голову будет назначена награда, как только меня опознают с синеволосой,  выплюнул он.  Синеглазой,  с отвращением,  девчонкой!

 Это БИРЮЗОВЫЙ!  выкрикнула Эмма, отпрянула от окна, села в свой сундук и горько зарыдала.

Глава о Глере Мальбеке
Глер не был представителем благородной семьи. Его отец служил при полицейском участке помощником следователя. Мать была дочерью обувщика и всю жизнь шила на продажу шляпки в крошечном салоне.
Будучи ребёнком, Глер часто был то с матерью, то с отцом и нахватался самых разных знаний.
Салон обслуживал господ достаточно обеспеченных и благородных, так Глер привык к тому, что вокруг постоянно изъясняются вычурно и правильно, даже если это звучало как полнейшая чепуха.
В следственной конторе, у отца, Глер с детства видел пораженные магией тела убитых траминерцев, жертв ритуалов фанатиков, и обугленные кости заигравшихся с огненной стихией студентов.
Так, когда пришла пора думать, что же делать дальше со своей жизнью, у Глера спросили:
 Что дальше, сынок?
А он ответил:
 Да кто бы знал
Как известно, все, кто не имеют понятия, что с собой поделать, идут учиться на артефакторов. Обучение стоило недорого, можно было легко получить бесплатный грант, да к тому же диплом уже к девятнадцати годам! И это для неблагородной-то семьи.
Так мистер Мальбек стал дипломированным специалистом в области артефакторики, сам поступил на службу в ту же следственную контору, где трудился верой и правдой его отец, а после бросил её и пошёл в помощники детектива Зальбера, который, скончавшись, отписал Глеру всех своих клиентов.
Это значило, что дела пяти, а то и десятилетней давности перелегли со старческих плеч Зальбера на юные плечи Мальбека и могли бы пролежать на них ещё полвека.
Только вот Глер был наивен и не понимал всей роскоши таких сложных дел. Вместо того, чтобы годами тянуть из клиентов деньги, он расследовал всё, очистил архив и счастливый проснулся однажды утром, уверенный, что справился с тем, что Зальбер тянул столько времени.
Наивность тяжкий груз, что тащит юность.
Глеру заплатили положенное, похвалили, даже написали пару заметок и забыли о нём.
Деньги, которых по началу казалось неприлично много, быстро заканчивались, выросшие траты превышали доходы, а портной между тем ждал, что ему-таки закроют кредит за новый сюртук.
Было закуплено немерено артефактов, цельный сундук, и это при том, что ни единого заказа не предвиделось!
Горе горе юному наивному детективу, получившему такую сумму и так бездарно растратившему её.
Не будет у него ни титула, ни домика на центральной улице Бовале, не будет маленькой конторки с секретарем и студентом-помощником, не будет громких государственных дел!..
Всё решил случай. Принцесса Марла потеряла на площади Бовале кольцо, и Глер его нашёл. Пустяк и безделица, все знали, что кольцочасть королевского фамильного гарнитура. Молодой детектив тут же отправился ко двору, используя остатки былой славы, добился аудиенции и передал кольцо с пожеланиями доброго здоровья.
Принцесса Марла была в неописуемом восторге! А король чуть сощурился и медленно протянул:
 Глер Мальбер?..
 Мальбек, ваше величество,  склонился в поклоне Глер.
 Хм я слышал, вы расследовали дела, которые Зальбер не мог распутать за десяток лет, это так?
 Не буду хвастать, ваше величество.
Какой юноша!
Какая скромность!прокатилось среди придворных.
 Вы достаточно молоды,  продолжал король.
 Двадцать три года, ваше величество.
 Недурно приходите-ка на бал в дом графа Гриджо! Там и поговорим. Есть у меня к вам одно дельце распутаетеи титул ваш. И поместье, разумеется. Не графство, но небольшая ферма скажем, в районе Мерло
И король тут же потерял к Глеру интерес, а тот, полный надежд, вылетел из дворца, совершенно окрылённый.
Тут же он узнал, что его выселяют из квартиры, за тем что денег так и не поступило. Собрал свои вещи, нанял дешёвый экипаж на утро, провёл ночь в родительском доме и к обеду при полном параде уже был в особняке Гриджо на улице Авильо.
Впервые мистер Мальбек присутствовал на балу. Он планировал отправиться на дело сразу же, как получит задание, потому свой сундук выгрузил тут же, в доме. Он нанял карету до Небиолло, и в назначенное время она прибыла на улицу Авильо. Туда даже загрузили драгоценный сундук с артефактами и последними штанами Глера. Сундук дважды уронили, но решив, что раз ничего внутри не звенит, не хай упасть и в третий.
А получив задание от короля, Глер тут же покинул дом Гриджо, запрыгнул в карету и велел отправляться в Небиолло немедленно. Предчувствие не подвело, дорога предстояла дальняя.
Теперь же он лежал в номере дешёвой гостиницы, на кровати и напряжённо думал над сложившейся ситуацией.
В его сундуке по-прежнему рыдала белугой графская дочка, её волосы посинели уже почти до корней и так туго закрутились, что казалось, будто она сидит в бигудях.
 Хватит!  велел Глер, и Эмма тут же подняла на него зарёванное лицо.
 К-как хватит?  растерянно спросила она.
 Так. Слезами делу не поможешь
 А как помочь делу?  она стала быстро-быстро вытирать лицо рубашкой Глера, которую решила не выбрасывать из сундука ещё при посадке, чтобы было мягче ехать.
 Последняятолько и успел вставить Глер, но махнул рукой.
 Помочьповторила она.  А вы детектив, да? Ну, настоящий. Да?
 И?
 А у вас есть помощник?
 Нет. Я работаю один.
Эмма кивнула и стала думать. Нет, это была не фигура речи или мнение нашего всезнающего авторского ока Эмма Гриджо прямо-таки наизнанку выворачивалась, давая понять, что сейчас всё решит. Она сидела, постукивая ногтем по подбородку, отмахивалась от волос, норовящих влезть в рот, и то и дело сдувала со лба непослушные пряди.
 Давайте по порядку
 О, святыевзвыл Глер.  Ну давайте по порядку.

 А я не могу вернуться домой, так?

 Так.

 А вы уезжаете, так?

 Так.

 И вас не будет в городе, так?

 И даже в стране не будет.

 Так это же прекрасно! А значит ли это, что по возвращению, если вы распутаете ваше дельце,  она сморщилась, решив, что никто не даст никакого важного задания такому оборванцу.  Вам даруют всё на свете, и я свободна?

 Я не утверждаю, но есть шанс, что да,  Глер напряжёно стиснул зубы. Ему не нравилось то, к чему вела девчонка.

А ещё Глеру не нравилась её приметная внешность, её манеры, бестактность и бесконечный шум. Леди Эмма Гриджо каждую минуту норовила произвести на свет сотню различных звуков: то заплачет, то станет обиженно пыхтеть, то стучать ногтями по чему-то твёрдому, то играет с застёжкой сундука.

Личность настолько раздражающая, что сложно представить, как её родители сами не выставили из дома.

 Тогда я еду с вами!

Глер не ответил, просто уставился на девчонку, потом устало прикрыл глаза.

 Что? Я дипломированная волшебница! У меня родовая магия! Я знаю два языка!

 И приспособлены к жизни на земле, конечно же

 Я приспособлена ко всему!  уверенно ответила она.

 И какие же у вас дипломы, леди Гриджо?  вздёрнув бровь, спросил Глер.

Он смеялся, а Эмма была уверена, что сейчас шокирует наглеца своими знаниями.

 Специалист по защите водных ресурсов! И специалист по праву!

И тем, и другим она слишком гордилась, чтобы говорить спокойно. Оттого голос звучал невероятно важно и самоуверенно, и Глер не сдержал смеха.

 Водные ресурсы? Водные в земляном краю?  бормотал он сквозь смех.

Эмма и сама знала, как это странно. В сущности, она была лучшей студенткой только оттого, что попросту единственной на курсе. Буквально единственной. Если откровенно, курс и создали-то, только чтобы Эмма Гриджо там отучилась.

 Я обладаю водной магией,  обиженно ответила она.

 Хорошо славноотсмеявшись, выдавил он. А потом его лицо исказила страшная мука.  И у меня ведь даже нет выбора

Он стоял, уперев руки в колени и склонившись к самому лицу девчонки.

От его спокойного внимательного взгляда её кудри медленно раскручивались и чернели, а бирюзовые глаза радостно сверкали.

 Это да?  пропищала она, будто мигом забыла обиду.

 Это вынужденное да

Он не успел закончить ехидную фразу, потому что великосветская дама, леди Эмма, выскочила из сундука и повисла на его шее.

 Спасибо! Спасибо! Я так рада, что у вас нет выбора! Вы не пожалеете! Нам скорее нужно за покупками!

Глава о титулах, обращениях и истории Траминера

Всего Глеру Мальбеку выдали три тысячи клерет. Сумма была немалая, и он даже рассчитывал, что привезёт обратно минимум треть. Своих денег у него было двести тридцать клерет, не считая мелочи. А новые артефакты обошлись бы в половину от общей суммы. Три тысячи двести тридцать и графская дочка в довесок.

Первым делом Глер спустился в аптеку и купил пару порошков. Смешав их в номере гостиницы, он велел Эмме выпить состав, чтобы скрыть бирюзовые кудри. Увы волшебные волосы цвет не сменили, а все остальные приобрели рыжеватый оттенок и Эмма радостно ими трясла перед зеркалом.

 Что делать будем?

 Я их замотаю,  пожала плечами она и резво отпорола от нижней юбки волан, будто не причитала только что на тему местных магазинов.

Глер в восхищении смотрел на то, как богачка скручивает низкий пучок и обматывает его куском бирюзовой ткани на манер платка.

Они покинули гостиницу со всеми вещами спустя четверть часа. Глер оплатил десять клерет за сутки проживания и ещё три за нехитрый обед на двоих. Удивительная леди уплетала за обе щеки простую похлёбку с жирным мясом, а после, оглядевшись по сторонам, стала макать в бульон лепёшку и с наслаждением жевать.

 Какая вкуснотень!  пропела она.

 Вы всегда так ведёте себя за столом?..  осторожно поинтересовался Глер, прокашлявшись и вздёрнув бровь.

Ему не было неловко, она явно копировала поведение окружающих женщин, но те были простыми труженицами: торговки, швеи, горничные. На их столах помимо похлёбки был только дрянной напиток из варёного изюма, а перед леди Гриджо стояло вино, за которое отдали треть из счёта. Может, ещё оттого было странно смотреть, как подстраивается под окружение эта девчонка, его обыденная жизньигра для неё. Забавный спектакль.

Эмма сделала большой глоток разбавленного чёрного вина и пожала плечами.

 Знаете мистер Мальбек, сэр, я не то чтобы не понимаю, как всё устроено,  она сложила локти на стол. Рюши её голубого платья теперь лежали прямо на сальном дереве, но их хозяйка этого будто и не замечала.

 Ну разве это не весело, в конце концов?  она развела руками, а Глер всё следил, как одна из рюш прилипла к большому пятну от сиропа. Удивительно, что сама Эмма ничего не замечала.

 Ещё вчера я обедала в лучшей гостиной в доме моего отца, знаменитом на весь Бовале. Собиралась провести лето в графстве Гриджо, наслаждаясь прохладой лесов путешествовала по самым удивительным уголкам страны мира,  её голос становился всё более жалким, а на глаза наворачивались слёзы, и Глеру это совсем не нравилось.  У меня был свой домик в деревне отца ну знаете,  она махнула рукой, будто мистер Мальбек мог что-то об этом знать.  Как бы моя личная резиденциягубы её задрожали.  И и ох, какой там рос виноград А мой жених! Он такой приятный и благородный он виконт старший сыни она склонила голову, силясь не разрыдаться окончательно, а Глер откинулся на спинку стула и помрачнел.

Ну конечно, принцесса винограда будет страдать и чахнуть. А главное он, Глер, совершенно не виноват в том, что она ему навязалась! Сущее наказание.

 И что же?  напряжённо поинтересовался он.  Вы там что-то рассказывали про вчера а что же сегодня?

 Ах да,  она слабо улыбнулась и вытерла слёзы со щеки.

Глер удивлённо уставился на бирюзовые капли, сбегающие по её коже, но пока не решался задавать про это вопросы.

 И вот представьте сегодня я тут. В каком-то трактире ем что это?

 Морская похлёбка.

 Морскую похлёбку. Пью дрянное, разбавленное вино и собираюсь спать на голой землеи её глаза снова стали наполняться слезами, отчего приобрели совсем уж невозможно яркий оттенок. Невыносимо необычный цвет, только теперь казалось, что он ещё и источает сияние.

 А можнонеуверенно начал Мистер Мальбек.  Что-то сделать с вашими глазами

 ОуЭмма зажмурилась, вытерла новую порцию слёз и проморгалась.  Простите, так лучше?

 Да, так намного лучше, но всё ещё слишком эффектно.

 Простите, я не знаю, как с этим бороться. Это моя особенность, моей магии

 Водная магия. Верно? Большая редкость в Траминере.

 О да, это у меня от бабушки. Её волосы тоже были вот такими, бирюзовыми, только не оживали всякий раз от волнений или радости. А мои просто невыносимы!  Эмма тут же порозовела, разулыбалась и с гордостью начала рассказывать.  Мы не знаем, как так вышло, но бабушка, как и я, знала два языка и владела двумя видами магии! Говорят, что она её привезла в Траминер и в тот год стали рождаться первые дети-водники

 Но их довольно мало, верно?  сам Глер владел обыкновенной, классической силой. Он вообще не встречал ни одного водника за все свои двадцать три года.

 Да-а, потому что артефакт так и не был найден,  шепнула Эмма, будто сообщала какую-то тайну.  Говорят, если бы его доставили во дворец, как и планировали в Траминере бы появилась новая сила!

 Разве погоня за этим артефактом была не из-за океана?  вздохнул Глер.

Он ненавидел сплетни, связанные с тайнами, заговорами, артефактами и переворотами. Это всё были глупости, которые активно распространяли любительницы нагнать на себя важности.

По сути, двести лет назад Траминер и правда нуждался в артефакте воды. Каждое королевство владеет какой-то стихией, чаще всего одной, и в Траминере это земля. Бескрайние зелёные поля, леса, пустоши. Каждое графство Траминера выращивает какую-то культуру. Тут производят прекрасное вино, пекут лучший хлеб и далее, далее. Однако, как это часто бывает, возникает недостаток магии другого рода. Так, Траминеру понадобилась вода. Океан, омывающий берега полуострова, стал стремительно отступать, оголяя сушу, и королём было принято решение заключить соглашение с соседним королевством, Пино. Поженить принца и пинорскую королеву, восполнить баланс водной силы и жить дальше, но королева взбунтовалась и разбила артефакт, уничтожив его вовсе.

Назад Дальше