Ибворк. Школа выживания. Книга 2 - Яна Гущина 13 стр.


 Ты добровольно пошла на этот шаг. Лори предложила тебе эту авантюру, но ты могла и не соглашаться. Тебя никто не заставлял.

 Но вы сами сказали, что мне стоит сблизиться с Дайнером, вспылила девушка.

 Да, девочка моя, но это был лишь совет. Все мы понимали, что иначе невозможно узнать тайну.

 Но я так больше не могу!  Тамрэта готова была плакать.

 Тогда пойдем на крайние меры,  голос учителя прозвучал решительно.

 Какие?  удивилась девушка, настороженно глядя на мистера Валонио.

 Я дам тебе сонного порошка правды.

 Никогда о таком не слышала,  призналась Тамрэта.

 Да и не мудрено. Я изобрел его сам. О нем никто не знает. Просто в то время как Грэкхэм запретил колдовать волшебными карандашами, я задумался над тем, как можно дружить с волшебством без волшебного карандаша. Вначале это было непросто, но потом я наткнулся на старинные записи одного древнего мудреца, в которых говорилось о чудодейственном порошке. Найти составляющие этого порошка оказалось делом нехитрым. Если им воспользоваться, то человек, подверженный его воздействию, заснет и во сне расскажет все то, о чем его спросят. Причем после пробуждения он не будет помнить абсолютно ничего. А помимо этого, и что не маловажно в нашем положении, так это то, что действие волшебного порошка не может быть замечено никем со стороны. Если волшебство карандаша Грэкхэм может элементарно отследить, то порошок отследить невозможно.

 Действительно прекрасная вещь. Только почему вы не предложили его сразу?  искренне удивилась Тамрэта.

 Предыдущая партия у меня закончилась. А для создания очередной партии мне не хватало некоторых компонентов. Буквально вчера Лео смог отлучиться из псарни и принес мне необходимые ингредиенты. Он очень переживал за тебя.

 Как он там?  поинтересовалась девушка.

 Не видел я его таким, каким вы мне его описалигрязным и неухоженным, но сейчас, после того как его отмыли, он выглядит великолепно. Ужасно доволен своим положением. Очень благодарен вам за помощь. Преданный Пес. Говорит, что вы можете рассчитывать на него в любое время.

 Кажется, что так давно мы с Лиз пришли в Ремэт и бегали с Лео по улицам. Тогда мы еще даже не полагали, что настолько трудно будет найти Книгу.

 Неужто вы думали, что она лежит на видном месте и дожидается вас?  глаза учителя смешливо прищурились.

Тамрэта вздохнула и уставилась на огонь. Так тепло и уютно было возле камина и вовсе не хотелось думать о плохом. Тамрэта вспомнила свой остров, и слезы застили ей глаза. В тот момент, когда Селина поручила ей помочь девочке из Кровби, Тамрэта согласилась, даже не задумываясь. Элизабет понравилась ей своим добрым нравом. И теперь Тамрэта во что бы то ни стало хотела довести начатое до конца, даже ценой собственной жизни. Только ее не отпускало предчувствие, что она никогда не увидит свой дом.

 Возьми это,  прервал ее горестные мысли голос мистера Валонио.

Он протянул ей небольшой коробок.

 При очередной встрече с Дайнером подсыпь ему это в питье. Через пару минут он будет уже спать. Тогда о чем бы ты ни спросила, он охотно расскажет тебе.

* * *

Элизабет вышла из ванной комнаты, морщась от привкуса Капель Оборотня, и тяжело опустилась на кровать. Наконец-то закончилось очередное выступление перед Грэкхэмом. Уже просто невыносимо танцевать перед ненавистным колдуном! Скорее бы Лори отыскала Книгу, или Тамрэта узнала бы от своего суженного что-то конкретное по поводу местонахождения Седьмого Тома.

Однако в последнее время у Лиз возникло ощущение, что Тамрэта уже вовсе не заинтересована в розысках. Как раз только сегодня во время ужина, на котором собрался весь Норемэт, Дайнер объявил о своей помолвке с Тамрэтой. Подруга Лиз была на десятом небе от радости!

Элизабет, конечно, была рада за нее, так как было видно, насколько она была счастлива. Однако после того как Дайнер вскружил Тамрэте голову, на ее помощь можно было бы даже и не рассчитывать.

Девушка печально посмотрела на пустую кровать подруги и вздохнула. Лиз рассчитывала найти Тамрэту в комнате и переговорить с ней. Однако, непонятно почему, той не было. На вечеринке у Грэкхэма Дайнер был один, без Тамрэты, потому Лиз справедливо предположила, что она отдыхает.

Элизабет даже и предположить не могла, что её подруга как раз в это время обсуждала с мистером Валонио план применения сонного порошка правды. Откуда было знать Лиз, что её подруга пошла на крайние меры и пожертвовала собой ради неё.

Со стороны казалось, что Тамрэта купается в счастье, и её беспечность в плане Книги заставляла думать, что она не желает больше принимать участие в поисках Книги. Ее все устраивало,  и слава и любовь.

Лори с опаской высунула любопытную мордочку. Убедившись, что все девушки спят, мышка вылезла и потянулась.

 Ты не знаешь где Тамрэта?  еле слышно произнесла Лиз.

 Понятия не имею. Как только вы ушли к Грэкхэму, она куда-то убежала. Кстати, сегодня я облазила все оставшиеся необследованными уголки замка, но никакой Книги я так и не нашла. Может Книга хранится не в Норемэте?

 Ты уверена, что обследовала весь замок?  недоверчиво переспросила Элизабет

 Конечно!  обиженно пискнула мышка.

 Больше ждать невозможно. Капли на исходе. Неужели действительно Книгу так спрятали, что ты не можешь найти ее?

 Я не жалея лапок обследовала каждый возможный уголок замка. Однако не все потеряно. Сегодня в одном из запретных залов подземелья я видела Чашу Событий.

 И ты до сих пор молчала?  гневно зашипела на мышь Элизабет.

 Да что ты так шумишь? Я же тебе сказала.

 Ладно, хорошо. Только неужели ты не могла заглянуть в Чашу Событий и узнать где находится Книга.

 Не ворчи. Как ты себе представляешь сам этот процесс? Она же висит в воздухе на довольно большой высоте. Человеку с ростом Грэкхэма не составит труда посмотреть в Чашу, а как это сделать мне? Летать-то я не умею, а колдовство здесь применять невозможно. Стены Норемэта нейтрализуют любое колдовство, тем более из Кровби.

 Тогда показывай скорее где этот зал. Надо срочно действовать.

Лиз поспешно надела платье и, посадив Лори на плечо, тихо выскользнула в дверь. Обернувшись на пороге, она обвела прощальным взглядом комнату, понимая, что скорее всего, вернуться сюда ей уже не придется, так как узнав у Чаши местонахождение Книги, она собиралась сразу бежать туда.

В этот момент она испытывала необычайную потребность в дружеском понимании и одобрении. Но все девушки, кто и мог бы назваться подругой Лиз, мирно спали в своих кроватях, даже не подозревая, что одна из них решилась на отчаянный шаг, последствия которого были просто непредсказуемы.

Встретившись взглядом с улыбающимися глазами прекрасной женщины с портрета, Элизабет улыбнулась в ответ и, бесшумно прикрыв за собой дверь, легко ступая, побежала вдоль полутемного коридора.

Ночной замок был тих. Лишь было слышно, как негромко потрескивают факелы, да стонут привидения. Вот встреча с ними, конечно, была бы крайне нежелательна. Элизабет постоянно огладывалась по сторонам, чтобы вовремя успеть спрятаться от какого-нибудь чрезмерно любопытного призрака.

Было страшно и жутко в бесконечных коридорах и лестницах замка Зла. Мрачные тяжелые своды хмуро взирали на беглянку с высоты. Да, будь у них язык, они, наверное, уже кричали бы на весь свет о хрупкой девушке, бесстрашно бегущей навстречу к опасности.

Холодные мраморные плиты пола обжигали ледяным дыханием узкие стопы девушки, легко скользящей по величественным бесконечным переходам. Длинные легкие одежды живописно развивались за летящим станом девушки. Лори, цепко держась за складки одежды, направляла Элизабет в лабиринте коридоров.

Иногда им приходилось, затаив дыхание, вжиматься в небольшие альковы, дыбы пропустить Шальное Пламя. Оно, шипя и мерцая, медленно ползло по замку, безжалостно сжигая замешкавшихся обитателей. Элизабет с ужасом чувствовала его раскаленное дыхание на своем лице, и каждый раз прощалась с жизнью, но видно было, что Судьба давала ей еще один шанс.

Запах опаленных волос заставил ее пожалеть о своем безрассудстве, но тут же перед ее мысленным взором предстало доброе улыбающееся лицо Ковгэнса. Да, она не может подвести его и Кровби. Надо быть сильной. Сейчас некогда бояться. Это еще успеется. Потом. Как ни будь в другой раз.

Глава 33

Тем временем Тамрэта тоже не теряла времени зря. Уходя из тайной комнаты, она уносила драгоценный порошок, крепко сжимая его в руке. Сердце ее колотилось и выпрыгивало из груди в предвкушении результата действия порошка.

И вот две девушки, выбиваясь из сил, просто летели по замку с одной общей идеейнайти Седьмую Книгу Зла. Если бы их пути пересеклись, и они обменялись своими планами, то рискованную затею Элизабет решили бы отложить, но этого не случилось и довольная Тамрэта просто ворвалась в опочивальню Дайнера.

Она стояла в дверях вся разгоряченная, с пылающими щеками, сверкающими глазами и растрепанными волосами, создавшими на голове прекрасный лирический беспорядок. Ох, как же она была прекрасна в этот миг! Ни один мужчина на свете не смог бы оторвать глаз от этой красавицы.

Удивленный взгляд Дайнера наполнился восхищением. Он молча подошел к своей возлюбленной и жадно припал к ее розовым губкам. Девушка вздрогнула, но на поцелуй ответила.

 Как же ты хороша. Просто безумно прекрасна,  прервал молчание Дайнер.  Ты куда спешила так, любовь моя?

Тамрэта слегка замешкалась с ответом, но все же произнесла:

 Я очень соскучилась по тебе, любимый мой! Ты даже не представляешь, как трудно мне быть в разлуке с тобой, пусть даже на самый короткий миг!

Слова девушки вызвали улыбку на лице молодого человека.

 Я чувствую тоже самое, любимая моя! Для меня такой приятный сюрприз то, что ты решила прийти в мои покои. Я хочу чтоб эту ночь мы с тобой провели вместе.

Его руки уже обхватили стан девушки, увлекая ее вглубь комнаты. Бедная Тамрэта вовсе не подумала о таком исходе дела и стала судорожно вырываться из крепких объятий Дайнера.

 Что-то не так?  остановился он.

 Не торопись, дорогой! Я так смущена, так взволнована, что даже не понимаю, что и делаю. Может, мы немного посидим, поговорим. Я бы хотела успокоиться. Я так хотела тебя видеть, что всю дорогу бежала и теперь очень хочу пить.

Дайнер звонко рассмеялся и, выпустив девушку из плена своих объятий, потянул ее за руку в сторону дивана и маленького фигурного столика, на котором в изобилии стояли редкие фрукты и стояли графины с напитками.

Робко опустившись на диван, Тамрэта сделала несколько глубоких вздохов, чтоб восстановить сбившееся дыхание. Дайнер сел напротив нее прямо на пол, обхватив ее колени. Неловко отстранившись, девушка дала понять, что еще не готова к таким ласкам. Он понимающе ухмыльнулся и не стал больше вести себя столь вольно.

Дайнер налили ей сока и девушка благодарно улыбнулась. Уже в следующее мгновение она весело защебетала, рассказывая какой переполох поднялся в комнате девушек после того, как Дайнер сделал ей предложение. Она без умолку трещала обо всем на свете, ожидая когда Дайнер решит тоже что-то выпить. Однако он, похоже, и не собирался.

 А что же ты все молчишь?  удивилась девушка.  Неужели не хочешь рассказать мне о том, как твоя семья относится к нашему решению пожениться, и как идут приготовления к свадьбе?

Вот тут-то она попала в точку! Теперь уже Дайнер не закрывая рта, рассказывал ей обо всех новостях и планах. Он даже стал прохаживаться по комнате, жестикулируя, описывая приготовления к свадьбе и громко радуясь этому событию.

Тамрэта, воспользовавшись тем, что он отошел и повернулся к ней спиной, высыпала в хрустальный бокал содержимое коробка, данного ей мистером Валонио, и наполнила бокал искрящимся рубиновым вином. Нежно улыбаясь, она грациозно поднялась с дивана и подошла к Дайнеру. Заглянув в его глаза, она так мило улыбнулась, что даже каменное сердце стало бы биться.

Молодой человек, желая поцеловать ее в губы, нагнулся, но лишь нежно припал к бархатной щеке, так как девушку игриво отвернулась, убрав губки, и кокетливо подставила щечку. Загадочно хихикнув, она протянула ему руку с бокалом.

Дайнер, охваченный огнем обладать возлюбленной, взял бокал, но лишь для того, чтоб поставить его на пол. Он даже не заметил ужаса в глазах любимой, когда она поняла, что пить он не собирается. О, ужас! Все пропало! Что делать? Только бы он не опрокинул драгоценное зелье! Девушка сделала шаг назад и, наткнувшись на что-то, в тот же миг упала на кровать.

Уже в следующий момент она почувствовала, как Дайнер навалился на нее всем своим телом, мешая дышать. Крик ужаса так и не смог вырваться из уст девушки, так как страх сковал ее. Горячие губы покрыли ее лицо поцелуями, а сильные, нетерпеливые руки пытались справиться с корсетом. Из последних сил девушка оттолкнула пылкого влюбленного и испуганно вскрикнула. Именно крик и послужил отрезвляющим фактором для парня. Он резко отпрянул и сел на кровати.

 Милая прости, я не хотел. Даже не знаю, как все это получилось, просто помутнение разума какое-то, я вовсе не хотел обидеть тебя. Прости меня, если можешь! Я НуПросто

Он настолько смутился, что попросил прощения, лишь бы Тамрэта не обиделась. Хоть ему это было и не свойственно, но в данной ситуации он не мог поступить иначе. Он действительно не думал обидеть её. Просто не сдержался.

Дайнер никогда и не думал, что какая ни будь девушка на свете, могла бы вызвать в нем такие глубокие сильные чувства. Он безмерно любил Тамрэту и очень дорожил ею.

А Тамрэта, видя искреннее раскаяние в его глазах, почему-то даже пожалела Дайнера. Это надо же настолько влюбиться! Потеряв голову от любви, Дайнер даже напрочь позабыл о том, что онсын Повелителя страны! Стоит ему приказать, и Тамрэта будет выполнять все его приказы. Она претворит в жизнь все его самые сокровенные желания, так как у нее не будет выбора.

Но сейчас он, находясь во власти любви, боялся обидеть любимую девушку, и просил простить его несдержанность и дерзкое поведение! Значит, еще не столь он плох и испорчен властью, как думается!

Тамрэта, поняв всю прелесть своего положения, надула пухленькие губки и сделала обиженное лицо. Тут же она выслушала еще кучу извинений. После этого она решила его простить и пойти на мировую.

 Ладно, я не сержусь уже,  примирительным тоном заявила она.

 Я больше не позволю себе такую вольность! Я даже не понимаю что на меня нашло! Ты такая прекрасная, на моей постели, с разметавшимися волосами и одеждами Я не выдержал. Прости! Я никогда

Тамрэта уже не слушала его. Она встала с кровати и подошла к бокалу. Нет уж, с неё хватит! Нужно чтоб он выпил все это немедленно! Она не спеша подошла к молодому человеку и протянула ему напиток.

 Выпей. Я уже не сержусь.

Он взял бокал и, свесив руку с кровати, поставил его на пол. Сердце девушки остановилось. Неужели он что-то заподозрил? Она резко отвернулась и, приложив пальцы к вискам, стала судорожно думать что делать. В следующее мгновение она услышала звон разбитого стекла. Она просто остолбенела от страха. Все. Конец. Он раскрыл ее план и в гневе разбил бокал.

Тамрэта резко повернулась и тут же поняла, почему бокал разбился. Просто Дайнер все же поднял его, выпил, но уснул раньше, чем успел поставить его на пол. Его красивая рука безмятежно свесилась с кровати, а белые кудри волос, разметались по постели.

* * *

Тамрэта чуть ли не запрыгала на месте от радости. Она даже прикрыла рот ладонями, чтоб возглас восторга не выдал ее. Итак, дело сделано! Первое что надо было сделать, так это проверить, заперта ли дверь. На цыпочках девушка подошла к массивной двери. Да, она недооценила Дайнера. Дверь была уже давно закрыта. Он и сам не хотел, чтоб им помешали.

Девушка, затаив дыхание, медленно подошла к Дайнеру. Он был, и правда, очень красив, заметила она. Возможно, даже слишком очарователен, чтоб быть сыном злого волшебника Грэкхэма. Опустившись рядом с кроватью на колени, Тамрэта шепотом позвала его. Никакой реакции. Девушка повысила голос. Тот же результат. Она взяла его за руку, и, приблизившись к красивому лицу, позвала еще раз.

 Я слушаю тебя, любовь моя,  проговорил он.

Девушка аж встрепенулась.

 Дайнер, скажи, пожалуйста, ты знаешь про седьмую Книгу Зла?  дрожащим от волнения голосом спросила Тамрэта.

 А кто ж не знает про Книгу Разрушений? Это самое ценное, что есть у моего отца.

 Да? И чем же она так дорога ему?

 Именно она и помогает ему управлять Злом. Когда у отца были все семь Книг, он не столь трепетно относился к ним, а теперь, когда шесть из них уже прочтены, он очень переживает за последнюю из них, так как если её прочтут, то его власти придет конец.

 Но разве ее возможно прочесть? Никто же не знает где она.

 Конечно! Она очень хорошо спрятана. Она находиться в Зале Смертей на пятом уровне секретности. Найти ее не так-то просто! Этого уровня практически не существует и только тот, кто знает куда идет, может попасть туда.

 И что, добраться до нее невозможно?  в отчаянии выдохнула Тамрэта.

 Ты даже не представляешь, родная, насколько просто добраться до нее. Я уже ни раз говорил об этом отцу, да только он меня и слышать не желает. Только ленивый не додумается как ее найти.

На лице Тамрэты застыло удивление. Как же так? То он говорил, что найти ей невозможно, и тут же говорит, что найти ее не составит особого труда.

 Как же тебя понимать?  удивилась она.

 Ты даже не представляешь себе как все просто! Чтобы найти Книгу, надо сказать Путеводному Огоньку, чтоб он привел тебя к Седьмой Книге. Вот и все!

Тамрэта аж остолбенела от столь неожиданного признания. Действительно, все так просто, что даже не верится. Однако самообладание не покинуло девушку. Надо не забывать, что найти Седьмую Книгу это лишь полдела. Ведь надо еще чтоб Элизабет незаметно покинула Норемэт. Для этого необходимо выведать как охраняется Книга.

 Дайнер,  вновь зашептала Тамрэта,  а как Книга охраняется? Ведь найти ее можно, но она под охраной, верно?

 Конечно, любимая! Её охраняют десять Призраков Коварства и Беспощадности. Любой кто попытается добраться до Книги, будут иметь дело с ними.

 Но можно же как-то избежать встречи с ними?

 Встречи с ними не избежишь, но они доверчивы как дети. Если им сказать что ты идешь по поручению Повелителя, то они тебя тут же пропустят.

На лице Тамрэты замерло непонимание. Что же это за охранники, которых так легко провести. Даже непонятно как их вообще можно было назначить стражниками.

 Неужели твой папа полностью доверяет им?

 Да. Потому что еще никому не хватило ни ума, ни смелости пройти так. А еще там есть секретная комната, из которой при появлении кого-либо выходит Смерть. Она-то уж хорошо разглядывает того, кто пришел. С этой барышней не договоришься. Только отец сможет пройти мимо.

 Неужели нет способа миновать Смерть?

 Нет.

 Может существует какая-то уловка, или заклинание?

 Нет.

Этот односложный ответ поверг девушку в уныние.

Она молча поднялась с колен и еще раз посмотрела на Дайнера. Кажется, все, что ей нужно было узнать, она узнала. Только она даже понятия не имела, как же преодолеть последнее препятствиевстречу со Смертью. Пока надо все рассказать Элизабет и уже вместе подумать что делать дальше.

* * *

Лиз бежала по Норемэту, выбиваясь из сил. Казалось, что еще немного, и она не сможет продолжить свой путь. Подошвы ног были сбиты в кровь из-за неровностей каменных плит пола. Однако девушка не давала себе ни секунды отдыха. Слишком многое было поставлено на карту.

Наконец-то есть какая-то надежда изменить все то, ради чего она попала в Замок Зла. Шаг за шагом Элизабет приближалась к заветной щели. Лори говорила, что осталось уже совсем немного.

Внезапно Лиз наткнулась на невидимую преграду. Её тело беспомощно затрепыхалось в невообразимо огромной сети паука-мутанта. Липкие и прочные нити крепко держали свою пленницу, не давая возможности убежать.

Девушка в панике извивалась что есть сил, пытаясь освободиться. Однако все ее действия не приводили ни к чему, кроме как к потере сил. Лори соскочила с плеча хозяйки и, где лапами, где зубами, пыталась перегрызть силки. Однако бедная мышка так и осталась висеть в паутине, прилипшая к ней зубами и брюшком. Отчаянные попытки освободить хозяйку ни к чему не привели.

Глава 34

Плен

Недолго же им пришлось извиваться, наматывая на себя липкую паутину. Не прошло и нескольких минут, как показался хозяин сетей. Хмурый и недовольный паук медленно направлялся к девушке. Она могла бы поклясться, что видела зловещую ухмылку на его морде.

Паук неторопливо сокращал расстояние между собой и Элизабет. Довольно потирая лапы, он предвкушал вкусный ужин, хотя добыча была несколько костлява на его взгляд. Ему бы что-то потолще и поупитаннее. Ну, ничего, и это подойдет. Паук подполз вплотную к Лиз.

Она уже могла ощущать вонючее дыхание его слюнявой пасти, когда в воздухе что-то пронеслось с улюлюканьем. Пара привидений пролетели сквозь паука и уставились на Элизабет водянистыми прозрачными глазами.

 Вот так да!  воскликнуло одно из них.  Ты только погляди, да это же немая танцовщица!

 Гы-гы-гыпротивно засмеялся второй призрак.  И чего такая лапочка делает здесь в столь отдаленном и запретном уголке Замка?

 Ищет на свою голову приключения,  сделал вывод второй.

 Ты не поверишь, но она уже нашла эти самые приключения!

Злобный хохот раскатился по пустым коридорам замка и затих где-то в отдалении.

Лиз, проклиная свою невнимательность, с ужасом понимала, что у нее теперь два выхода из паутинылибо в пасть паука, либо в руки Грэкхэма. Причем неизвестно который из этих двух вариантов был лучше.

Отдаленный гул заставил обернуться и призраков и паука, а Лиз поняла что у нее есть еще и третий выход из паутинысгореть в Шальном Пламени. Именно оно и приближалось к силкам, шипя и отбрасывая тени на стены подземелья. Девушка забилась в неистовом порыве, пытаясь освободиться. Однако все ее действия только усугубили её плачевное положение.

Помощь пришла откуда и не ждали. Паук резким движение могучей мохнатой лапы выдернул девушку из силков. Элизабет лишь успела сжать крепко в кулак пушистую белую мышку перед тем как ее куда-то кинули что есть мочи. Пролетев несколько футов, она брякнулась о холодный пол и потеряла сознание.

* * *

Неясный приглушенный гул вторгся в сознание Элизабет. Она стала понимать, что лежит на голом полу, а вокруг нее мечутся какие-то тени. Невнятный говор не вносил ясности в происходящее. Элизабет вздрогнула, не зная чего можно было ожидать от сложившейся ситуации. До её слуха доносились встревоженные голоса:

 В этой части замка

 Это странно. Сюда никто никогда не заходит.

 Повелитель разберется.

В ту же секунду что-то ухнуло и посыпались мелкие камешки с потолка. Лиз вздрогнула и села. Её тут же окружили призраки. Перед глазами девушки плыло, а тут еще и мельтешение полупрозрачных теней совсем угнетало. Лиз устало закрыла глаза и без чувств опустилась на пол.

Не слишком нежное освобождение из силков паутины хоть и спасло ей жизнь, да только сильно навредило здоровью.

Резкий рывок за руку заставил Элизабет, превозмогая боль, открыть глаза. Свободной рукой она устало провела по затылку и нащупала липкую жидкость, вытекающую из раны на голове. Кровь склеила волосы и растеклась небольшой лужицей по полу. Голова трещала и кружилась. Еще один резкий рывок за руку заставил Лиз посмотреть на того, кто был столь настойчив.

В тот же миг Лиз встретилась с разъяренным взглядом Грэкхэма. Мурашки побежали по всему телу. Из-под бровей злодея смотрели налившиеся кровью свирепые и безжалостные глаза, полные ненависти и негодования.

 Ах ты подлая девчонка, ты что здесь делаешь?  прошипел он, больно сжимая руку девушки.

Элизабет уже было открыла рот, чтоб сказать что-то в свое оправдание, но легкое покусывание Лори за палец свободной руки, напомнило девушке, что она должна продолжать играть роль немой!

 Что молчишь, негодяйка?  свирепствовал злодей.

Лиз сделала невинное лицо и наивно заморгала глазами. Грэкхэм с досадой отпихнул ее и ругнулся себе под нос, вспомнив, что девушка не может говорить.

 Бросить её в темницу!  скомандовал он.  Потом разберемся как она попала сюда и что она вообще делает ночью в переходах замка. Сейчас у меня есть дела поважнее.

Он больше не стал терять время на девушку. Его распоряжение было всем ясно. Возле Элизабет внезапно появились трое полусгнивших скелетов и стали поднимать её с пола. Разложившаяся плоть мертвецов местами омерзительно свисала с костей, смердя и наводя ужас.

Девушка завопила. Она никак не ожидала, что её тюремщиками окажутся столь мерзкие создания. Она пыталась вырваться, но ей это не удалось. Грэкхэм бросил на нее уничтожающий взгляд, довольно ухмыльнулся, и, резко повернувшись на каблуках, зашагал прочь от пленницы.

* * *

Элизабет волокли под руки два скелета, а третий подпихивал её в спину, если она спотыкалась и начинала отставать. Вели её долгими темными коридорами, уводя все ниже и ниже по замшелым лестницам, ведущим в подземелье.

Достигнув коридора, в котором невыносимо воняло плесенью и гнилью, скелеты вошли в большой подземный зал, вдоль стен которого тянулись зарешеченные помещения. В некоторых из них уже кто-то находился. Несколько изможденных лиц пленников виднелись за решетками.

Слышались стоны и плачь. Посредине подземелья были всякие приспособления для пыток. Хорошо, что они пустовали, а то нервы девушки и так уже были на пределе.

Подойдя к одной из клеток, скелет что-то прошипел, и решетка открылась. Не особо церемонясь, девушку закинули внутрь, и решетка закрылась. Лиз опять оказалась на полу. Как же это больно! Все невыносимо болит!

Оглядевшись, девушка так и не обнаружила ничего, что могло бы послужить подстилкой. Кроме голого холодного пола абсолютно ничего Глаза застили слезы. Превозмогая боль, Лиз отползла к дальней стене и, свернувшись калачиком, провалилась в забытье.

* * *

Прийти в себя девушку заставило жалобное попискивание возле её уха. «Лори»,  пронеслось в затуманенном мозгу девушки. Открыв глаза она села, выбрав точкой опоры для спины каменную стену. Лори суетливо забегала, причитая.

 Лори, где мы?  еле слышно произнесла Лиз.

 В темнице Грэкхэма. Отсюда еще никто не вышел живым.

Слезы заволокли глазки-бусинки мышки. Элизабет нежно погладила её по спинке.

 Рано пока горевать. Посмотрим что будет дальше.

 Дальше? Дальше ничего не будет. По крайней мере хорошего точно не будет.

 Сколько мы уже здесь?  девушка обвела глазами свою тюрьму.

 Довольно долго. Скелеты говорят, что скоро придет Повелитель. Наверное не мало времени уже прошло, так как других заключенных успели уже раза три покормить.

 Лори, ты, наверное, очень голодна?  испугалась за мышку Элизабет.

 Честно говоря, я на твоем месте больше бы о себе заботилась. Я-то нашла несколько крошек хлеба на полу и утолила голод. А вот тебе-то есть охота.

 Есть? Вовсе нет. Единственное чего мне хочется, это попасть домой. Я так устала!

Слезы покатились из глаз девушки, и судорожные всхлипывания сотрясли её тело.

 Ну-ну Что ты? Перестань!  неуклюже попыталась Лори успокоить хозяйку.

Однако Лори пришлось в тот же миг спрятатьсярешетка открылась, и на пороге появился вонючий разлагающийся скелет.

 Выходи,  скомандовал он.

Лиз не пошевелилась, не желая выполнять приказы этого «нечто». Хотя тут же пожалела о своем решениискелет двинулся к ней с намерением заставить её подчиниться приказу. Девушка тут же подскочила как ошпаренная, лишь бы это существо не прикасалось к ней. Резкая боль в голове заставила её поморщиться, но боль уже не мешала стоять прямо и трезво мыслить.

 Выходи,  повторил скелет.

«Да уж, немногословный парень»,  отметила про себя девушка, но приказу незамедлительно подчинилась.

Выйдя из клетки, она оглянулась по сторонам. Слишком ужасно было все увиденное. Скелет пихнул девушку в спину по направлению к центру. Сердце Лиз ёкнулону вот, будут пытать. Уж лучше смерть!

Хотя к смерти она взывала рановатооказывается её вели в некое подобие ванной, где она могла помыться. Действительно, это просто не помешало. Слипшиеся от крови волосы стояли дыбом на голове. Рана уже не кровоточила. На ощупь она была не столь велика, как думалось.

Посреди «ванной комнаты» стояла огромная бочка с водой и больше ничего. Лиз обвела помещение глазами в поисках мыла, полотенца, но совсем напрасно. Скелет не отходил от нее ни на шаг.

 Лезь в бочку.

Девушка просто опешила. Неужели её не собираются оставить одну? Похоже, что нет. И сказать-то она ничего не может! Даже не имеет права возмутиться из-за своей роли немой девушки. Немного помешкав, она вновь взглянула на полусгнившего покойника, умоляя глазами выйти из ванной.

Назад Дальше