Ибворк. Школа выживания. Книга 2 - Яна Гущина 24 стр.


Неслышно ступая по ковру, девушка вновь подошла к столику. Еда издавала тонкий приятный аромат и, щекоча ноздри, просилась в рот. Элизабет не стала долго томиться голодом и с огромным удовольствием опустошила блюда. Она довольно быстро съела жареную курочку с картошкой и салаты, запив все холодным ароматным вином. Не успела девушка отойти от стола, как поднос загадочным образом исчез. На столе лишь остался графин с вином и хрустальный бокал. Утолив жажду, Элизабет почувствовала прилив сил и подъем настроения. Она поймала себя на мысли, что не все так плохо, как ей кажется. Грэкхэм влюблен в нее и готов жениться на ней. В момент бракосочетания появится Чаша Событий и через нее Элизабет попадет в сердце Грэкхэма, где и хранится последняя Седьмая Книга Зла. Прочтя её, Элизабет сможет освободить от чар Зла Джека, если тот уже успеет смешаться со злой душой Лили. Она спасет Джека от нелюбимой и они убегут из Ибворка. Убегут их Ибворка? Что??? Убегут из Ибворка???

Это мысль моментально смахнула улыбку с лица девушки. Разве возможно убежать из него? Элизабет горестно вздохнула, понимая нелепость данного предположения, но ей хотелось думать, что все закончится хорошо, поэтому она не стала мучить себя мыслями о том, что будет, если что-то пойдет не так. При самом плохом раскладе ей грозит стать любимой женой Грэкхэма, и в связи с тем, что после свадьбы она забудет всю свою жизнь до свадьбы, она будет счастливой Правительницей Ибворка. Ведь Тамрэта совсем не помнит своего прошлого и очень счастлива с Дайнером.

На этой оптимистичной ноте Элизабет бросила копаться в себе и преступила к более детальному изучению своей комнаты. Она была роскошна и в то же время уютна. Тепло от камина обволакивало девушку и она, ступая по мягкому ковру, прошлась по комнате. Изумрудного цвета стены были отделаны золотой лепниной и песочного цвета узоры выгодно оттеняли лепнину, делая её легкой и необычайно нежной. Книжные полки из редкой породы дерева пахли домом и уютом. Элизабет вспомнила, что именно так пахло в библиотеке, где работала её мама. Слезы навернулись на глаза девушки. Ей было плохо вдали от дома. А сознание того, что она никогда туда не вернется, окончательно испортило настроение Лиз. Со слезами на глазах она прошла вдоль полок. Книги, стоящие на них, были из Обычного Мира. Осознав это, Элизабет тяжело вздохнула и вытащила первую попавшуюся под руку книгу. Ни название книги, ни автор не были ей знакомы. Но это была частичка её Родины. Пожелтевшие страницы пахли пылью. Элизабет прижала книгу к сердцу, как родную, и вновь тяжело вздохнула. Поставив её на место, Элизабет подошла к камину и приблизила ладони к теплу огня. Хоть она и не замерзла, ей очень не хватало тепла. На душе были холод и дождь.

Где же Лори? Почему её нет с ней? Может, её убили? Элизабет аж вздрогнула от этой мысли. Паника охватила девушку. Она незамедлительно решила выяснить, где же её любимая мышка. Для этого надо лишь выйти из комнаты и найти Грэкхэма. Лиз поискала глазами дверь, но не нашла. Оглядевшись еще раз, она окончательно поняла, что дверь отсутствует. Она замерла, не зная, что и предпринять. Если есть дверь, в нее можно стучать, звать кого-то, пытаться открыть. А что делать, если двери нет? Вот чего не хватало,  догадалась Элизабет, вспомнив, как она, оглядывая комнату впервые, поняла, что чего-то в ней не хватает. И что же делать? Этот вопрос застал Элизабет врасплох. Она не знала что предпринять.

В поисках двери она несколько раз обошла комнату. Она заглядывала за гобелены, пыталась найти скрытый механизм в книжных полках, пробовала отодвинуть камин, надеясь, что потайной ход именно за ним, и даже залезла под кровать в поисках задрапированного лаза. Ничего. Абсолютно ничего.

Элизабет, испуганно оглядываясь по сторонам, села на край кровати. Она здесь замурована? Грэкхэм решил замуровать её здесь и дождаться когда она превратится в тлен? Девушку это ничуть не удивило бы. Она вздохнула и откинулась на мягкую постель.

Тишина и одиночество уже порядком надоели ей. Хоть бы призрак какой забрел бы в её острог. Все ж какое-то общение. Но никого. Совершенно никого не было, кто мог бы внести ясность в её создавшееся положение.

Элизабет решила не падать духом и стойко принять свое заточение. Тем более, что на зловонную тюрьму эта комната совсем не была похожа, поэтому расстраиваться было рано. Рассматривая витиеватые золотые завитки на потолке, Элизабет даже не заметила движения в комнате. Голос Грэкхэма заставил её вздрогнуть и резко вскочить с кровати.

 Ну что, моя дорогая, тебе нравится твоя комната?  любезно поинтересовался Грэкхэм.  Я старался сделать её наиболее комфортной для тебя.

Элизабет не знала, что и ответить. Она молча стояла и не могла вымолвить ни слова.

 Ты так рада меня видеть, что не можешь свою радость выразить словами?  съехидничал Грэкхэм.

 Да нет, от чего же?  пришла в себя Элизабет.  Просто я не нашла дверь, и потому очень удивилась, что кто-то сюда вошел.

 Да, здесь, действительно, нет двери,  согласился с ней Грэкхэм.

 А как же вы сюда вошли?  не унималась Элизабет.

 О, дорогая моя, сюда никто кроме меня не сможет попасть. А если и сможет, то лишь благодаря моему волшебству. Эта комната не имеет ни дверей, ни окон. Она и сама призрак этого замка.

 Как это?  не поняла Элизабет, ощущая холодок, пробежавший по спине.

 Ни для кого эта комната не существует. Онаплод моего воображения.

У Элизабет после этих слов и вовсе глаза полезли на лоб.

 Я чего-то не понимаю. Если эта комнатаплод вашего воображения, то это значит, что я здесь нахожусь виртуально?

 Нет, моя дорогая!  рассмеялся Грэкхэма.  Это раньше этой комнаты не было. Затем я задумал её существование и с помощью магии сотворил её. Только она получилась какой-то ускользающей ото всех. Если изучить план Норемэта, то обнаружить её невозможно. Я и сам не знаю в каком месте Норемэта она находится. Я могу попасть сюда лишь с помощью силы мысли и магии, подвластной только мне. Поэтому в комнате нет ни дверей, ни окон. Эта комнатапризрак.

Элизабет неуютно поежилась, ощущая себя такой же призрачной, как и эта комната. Тревога холодной рукой сжала сердце девушки.

 Ты зря так переживаешь,  попытался ободрить свою невесту Повелитель Зла.  По большому счету, более половины комнат Норемэта изначально были такими же, как эта, пока комнаты не привыкли к замку. После этого в них сами появились двери, и они стали видны на общем плане Норемэта. Рано или поздно эта комната станет обычной.

 А пока она необычная, как прикажете мне ощущать себя в комнате, которой, якобы, нет? Получается, что и меня тоже нет?

 Дорогая, на самом деле все более реально, чем ты себе воображаешь. Комната сама по себе абсолютно нормальная. Только из-за её неопределенности в замке, ты не можешь принимать посетителей и сама не можешь никуда выходить. А в остальномвсе, как обычно.

 То есть,  уточнила Элизабет,  тюрьма, только более комфортабельная.

 Называй как хочешь,  вздохнул Грэкхэм.

Элизабет устала вникать в подробности появления и существования своей комнаты. Её волновал лишь один вопрос:

 А где Лори?

 Маленькая пушистая плутовка, которая своими зубами причинила массу неудобств своим попечителям?

 Что с ней?  чуть не закричала девушка.

 Вообще-то с ней все в полном порядке. Она чувствует себя превосходно, интересуется тобой и пытается бунтовать,  усмехнулся Грэкхэм.

 А можно, чтоб она жила со мной?  вкрадчиво поинтересовалась Элизабет, не особо веря в благодушие Злого Мага.

 В принципе, ничего плохого в этом я не вижу,  неожиданно для самой девушки заявил Повелитель Тьмы.  Все равно ни одна из вас не сможет покинуть эту комнату и колдовать здесь тоже бесполезно. Так что, общество столь необычной подружки тебе вовсе не повредит.

Элизабет аж взвизгнула от счастья, и чуть было не бросилась обнимать Грэкхэма из чувства благодарности, но вовремя остановилась. Надо не забывать, что хоть Грэкхэм и пытается быть добрым, но все же именно он является источником всех её проблем и неприятностей. Однако девушка не смогла сдержать улыбку благодарности, а глаза её загорелись огнем в предвкушении встречи со своей маленькой мохнатой подружкой.

Грэкхэм, видя, как обрадовалась его невеста, тоже не смог удержаться от улыбки, которая, едва коснувшись его властных губ, тут же улетучилась, но глаза продолжили улыбаться.

Глава 25

И тут произошло то, чего никто из них даже не ожидалзасохшие сухоцветы, которые стояли в затейливой композиции на столе, внезапно превратились в живые цветы и дивно заблагоухали. Действительно, улыбка хозяина Ибворка творила чудеса. Даже сухие цветы распустились от его проявления Добра. Элизабет удивленно посмотрела на них и перевела взгляд на Грэкхэма. Однако его реакция её совсем не обрадовала. Внезапно он осознал, что его общение с Элизабет приводит к неожиданным и нежелательным изменениям в его душе. Это надо же! Он улыбнулся! Неслыханный беспредел! Да как он посмел поддаться мимолетному настроению?! Чертыхнувшись, Грэкхэм резко развернулся и широким жестом запахнул плащ. Вихрь закружился в том месте, где только что стоял Злой Господин, а через мгновение на этом месте уже никого не было.

Элизабет замерла от неожиданности. Чего теперь ожидать? Беседа оказалась незаконченной. Девушка так и не договорилась по поводу того, чтоб к ней допустили Лори. Лиз на всякий случай оглянулась по сторонам, проверяя, а вдруг Грэкхэм все еще в её комнате. Хотя, чего и следовало ожидать, его нигде не оказалось. Элизабет подернула плечами и села прямо на пол. Непонятно что ей делать теперь? Просто есть, пить и дожидаться неизвестности?

Внезапно девушку осенилов её комнате не было даже намека на ванну и туалет. Да уж, здорово! Ничего не скажешь. И что теперь делать? И Грэкхэм совсем некстати исчез. Обидно, что она раньше не подумала о столь необходимых вещах и не сказала об этом хозяину замка. Элизабет раздосадовано хлопнула ладонью по ковру. Что не говори, а положение у нее из ряда вон выходящее. И что делать непонятно.

Девушка нехотя встала и опять прошлась вдоль стен. С момента последнего осмотра ничего не изменилось. Заняться было нечем, поэтому она опять обратила свой взор к книгам. Вытащив наугад первую попавшуюся, она села в глубокое кресло у камина, подвинула поближе к себе подсвечник и углубилась в чтение. На страницах книги оживали немыслимые образы колоритных персонажей, и сюжетная линия переплеталась столь затейливо, что невозможно было угадать чем же закончится этот роман. И если бы Элизабет не оторвали от чтения, то она обязательно бы узнала концовку книги. Однако чтение было прервано какой-то непонятной возней, и чей-то пискливый голос возмущенно требовал свободы. От неожиданности девушка выронила книгу из рук и резко обернулась на непонятные звуки.

Недалеко от нее стояла величественная фигура Грэкхэма. Лицо было сковано маской холодности и безучастия. Элизабет быстро встала и вызывающе посмотрела в глаза своего тюремщика. В них она не увидела ничего кроме решимости заставить её подчиниться его воли. Однако не все так было плохо, потому что писклявый голос, который не прекращал возмущаться, никак не мог принадлежать Грэкхэму. В этих знакомых нотках Элизабет безошибочно узнала Лори. Мышка была с Грэкхэмом. Элизабет радостно воскликнула:

 Вы принесли мне Лори? Спасибо вам огромное!

 Не стоит благодарностей,  холодно ответил колдун.  Я просто выполнил свое обещание.

С этими словами он протянул девушке белый мохнатый комочек. Элизабет просто выхватила у него Лори и прижала мышку к груди. Слезы счастья брызнули из глаз девушки. Она то прижимала к себе белую любимицу, то начинала отчаянно целовать её розовый носик и ушки. Лори даже потеряла дар речи, а Грэкхэм молча наблюдал за сценой встречи двух, столь не похожих друг на друга, подружек. Однако он не мог себе позволить долго любоваться на это излияние нежностей и довольно резко прервал трогательный момент встречи:

 Дорогуша,  не скрывая фамильярности, обратился он к Элизабет,  я думаю, что ты поняла, что если быть покорной, то можно многого добиться. На твоем месте я бы сделал выводы. Твое противостояние моей власти мне откровенно не нравится, и потому я хочу чтобы ты поняла, что я такой же человек, как и все остальные. Как и любому человеку, мне не нравятся те, кто вступают со мной в открытый конфликт. И я, как любой человек, могу относиться с симпатией к тем, кто относится ко мне с уважением. Хочу, моя дорогая, чтоб ты, как будущая моя жена, хорошенько поняла это.

Элизабет потупила взор. Ответить на это ей было просто не чего. Да и что тут можно было сказать? В её же интересах проявлять покорность и послушание. Иначе планы по прочтению Седьмой Книги могут измениться.

Грэкхэм, расценив её молчание и опущенный взор, как покорность и смирение, ухмыльнулся и тут же решил проявить неслыханную заботу:

 Милая, тебе ничего не надо? Тебя все устраивает? Может быть прислать слуг, или принести что-то?

В тот же миг девушка просто оцепенела от такого проявления опеки. Она в течение нескольких мгновений даже не нашлась что ответить. Однако самообладание вернулось к ней довольно быстро, благодаря легкому покусыванию Лори. Мышка давала понять, что времени на бесполезное молчание нет. Надо пользоваться моментом и просить чего-нибудь, пока есть такая возможность.

 Да, конечно,  спохватилась Элизабет.  Я не обнаружила ванны и туалета.

Не успела она замолчать, как Грэкхэм тихо чертыхнулся и пробормотал:

 Сам мог бы об этом догадаться.

После этих слов он выкрикнул странное длинное слово, которое Элизабет не смогла разобрать. Звук был довольно непривычным для её уха, сочетающий в себе шипение, придыхание и рокот. Итогом этого заклинания явились двери, очевидно, ведущие в ванну и туалет. Галантный жест Грэкхэма в сторону двери подтвердил предположение Лиз.

 Благодарю вас,  девушка слегка склонила голову в благодарном кивке.

 Не за что,  последовал ответ.  Кстати, если тебе понадобиться еще что-то, то достаточно будет просто громко позвать меня. Так же хочу сообщить, что приготовления к свадьбе идут полным ходом. Надеюсь, что эта новость придется тебе по душе. Свадьба состоится в ночь восхода Черной Луны.

 Простите, а что это за восход и когда он будет?  вмешалась в разговор Лори.

Грэкхэм посмотрел на мышку уничтожающим взглядом с примесью брезгливости, но все же ответил:

 Восход Черной Луны всегда предвещает благоприятные события в судьбе Ибворка. Он случается раз в десять лет.

Сердце Элизабет пропустило удар. Так что же это получается, значит ей придется невесть сколько времени сидеть в заточении в этой комнате до тех пор, пока эта самая Луна не соизволит взойти? Такое положение дел совсем не радовало девушку. Ей хотелось как можно скорее покончить с прочтением Седьмой Книги и покончить с властью Зла. Лиз не смогла сдержать свои эмоции и в отчаянии воскликнула:

 И как долго ждать этот восход?! Неужели нельзя раньше совершить ритуал бракосочетания?

От её слов у Лори глаза просто полезли на лоб, а Грэкхэм лишился дара речи. Уж чего-чего, а такого рвения от Элизабет никто не ожидал. Если Лори продолжала непонимающе смотреть на Лиз, то колдун довольно быстро пришел в себя.

 О, дорогая,  чувственно воскликнул он,  не стоит так беспокоиться! Восход Черной Луны должен случиться через пять дней. Я счастлив, что ты разделяешь мое стремление сочетаться браком перед Чашей Событий и лицом моих поданных.

Элизабет с трудом привела свои мысли в порядок и улыбнулась волшебнику, вложив в свою улыбку все обаяние и кокетство. В ответ она получила взгляд полный надежды и любви Любви??? Элизабет даже не поверила своим глазам. Но тем ни менее, она не могла ошибиться. Глаза волшебника горели любовью. Это настолько смутило девушку, что она даже отшатнулась.

Ей хотелось убежать, умереть, раствориться в небытие, но только бы не видеть ненавистного ей колдуна, который только и ждет, чтоб жениться на ней. Однако разум диктовал свои правила. Повинуясь велению разума, Элизабет сделала вид, что просто покачнулась и тут же вновь улыбнулась, проявляя кротость. Грэкхэм довольно ухмыльнулся. И все же от проницательного взгляда колдуна не ускользнуло то, что девушка не искренне улыбнулась в ответ на его пылкий взгляд. Он, как влюбленный мальчишка, решил отомстить ей мелкой пакостью.

 Кстати, я думаю, что тебе небезразлична судьба моего младшего сына,  неожиданно произнес волшебник.

Элизабет напряглась, как натянутая струна. О чём и говорить, к разговору о судьбе Джека она совсем не была готова. Лиз десять раз изменилась в лице, прежде чем попыталась изобразить на лице равнодушие. Её сердце так бешено колотилось в груди, что бедной девушке казалось, будто этот грохот слышен во всем замке.

 Так вот,  продолжил Грэкхэм, делая вид, что не заметил перемены в состоянии девушки,  он, так же как и ты, находится в Потерянной комнате. То есть, точно в такой, в какой находишься ты. Таким образом, я могу быть уверен в том, что он не начнет колдовать во вред мне, не попытается освободить тебя, не попытается сбежать, да и вообще, чтоб ничего не предпринимал. Его невеста с нетерпением ждет восхода Черной Луны, так как наш с тобой обряд душесоединения и обряд Джека с Лили пройдут одновременно.

Лиз замерла, глядя на собеседника остекленевшими глазами, а он продолжал:

 Не могу сказать, что Джек ведет себя смирно. Вначале он пытался усыпить мою бдительность, показывая всем своим видом, что он целиком и полностью на стороне Зла, но он не смог провести меня. Я понял, что после смерти его первой жены, он опять встал на тропу Добра. Поэтому у меня просто нет выбора, и я должен женить его на уроженке Ибворка. Это пойдет ему на пользу.

Элизабет жадно втянула воздух. Ей показалось, что он обжог лёгкие, но она нашла в себе силы кивнуть головой и произнести:

 Это весьма мудрое решение.

Грэкхэм впился в неё изучающим взглядом и хохотнул.

 Ты тоже можешь не стараться изображать безразличие к нему. Я прекрасно понимаю, что ты по-прежнему его любишь. Эта мысль причиняет мне боль, но утешает другая мысль, что после свадьбы ты будешь моей и душой и телом, и никакой Джек не будет больше существовать для тебя. Так что, любовь моя, ты должна понимать, что после свадьбы ты, независимо от своей воли, будешь безраздельно любить меня и только меня! Поэтому если сейчас у тебя душа в смятении, то продолжаться этому не долго. Все закончится хорошо.

 Хорошо для меня, или для вас?  зло прошипела сквозь зубы Элизабет, забыв о том, что должна быть доброй, нежной, ласковой.

 Ну-ну-ну, что ж это ты так в лице-то изменилась?  ядовитым голосом произнес Грэкхэм. Он неторопливо подошел к Лиз и взял её за подбородок, пристально глядя в глаза.  Ох уж эта ваша любовь! Ну что ты в нем нашла? Он просто сопливый мальчишка, ни на что не годный волшебник, и даже не наследник трона Ибворка. Твоим мужем должен стать достойный человек. Ты станешь Повелительницей Страны Зла. Неужели ты не понимаешь, что такой брак сделает тебя счастливой. Я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива,  смягчил он свой тон и неожиданно произнес:Неужели ты не понимаешь, что я люблю тебя?

В тот же миг, бросив прощальный взгляд на Элизабет, Грэкхэм резко развернулся на каблуках, быстрым движением запахнув свой плащ, и тут же исчез, как будто его и не было. Очевидно, он посчитал, что и так слишком много сказал и своим исчезновением, он дал понять, что не намерен продолжать разговор.

Лори, до этого момента молча сидевшая в ладони Лиз, больше не смогла сохранять молчание. Она ловко вскарабкалась на плечо девушки и нежно прижалась к её лицу. Обхватив лапками щеку Элизабет, она приникла к девушке и пропищала нежным голоском, срывающимся на слезы:

 Как же я рада, что мы с тобой вместе! Я просто не верю своему счастью!

 Лори, миленькая, я очень сильно соскучилась по тебе!  не пытаясь сдерживать слезы радости, ответила ей Лиз.  Ты даже не представляешь, как я переживала за тебя!

 А яза тебя,  призналась мышка, украдкой утирая слезы кончиком хвоста.

Девушка прижала к себе белый пушистый комочек и облегченно вздохнула,  её подружка была рядом, а вместе им все беды нипочем! Хотя мысль о бедах довольно быстро отрезвила девушку. Она села в кресло и посадила Лори на колено.

 Ты даже не представляешь, как мне тяжело думать о том, что скоро стану женой Грэкхэма,  призналась она.

 Ты сама приняла такое решение,  незамедлительно ответила Лори.

От этого на сердце Лиз стало еще тяжелее. Хоть это и её собственное решение, но продиктовано оно было необходимостью.

Увидев печаль в глазах девушки, Лори тут же попыталась её ободрить:

 Горевать пока рано. Может еще все обойдется.

 По-моему на это глупо надеяться, так как если свадьбы не будет, то моя жизнь закончится в гнилостных казематах Норемэта. Хотя еще неизвестно что лучшепожизненное заточение в тюрьме, или свадьба с Грэкхэмом.

 Ну не настолько же он мерзкий, чтоб внушать отвращение,  отметила Лори.

 В моем понятиимерзкий,  горестно призналась девушка и провела кончиком указательного пальца по спинке своей мохнатой любимицы.

 Надо во всем искать положительные стороны,  не унималась Лори.  Раз решение принято и изменению оно не подлежит, то стоит подумать о том, что Грэкхэм довольно представительный симпатичный мужчина, очень влиятельный волшебник, Правитель страны. Думай о том, сколько радости принесет ваш брак народу Ибворка. Многие давно устали от власти Зла, так что, такая добрая Правительница, как ты, станет для большинства даром Судьбы. Грэкхэм станет более добрым и станет править страной по-другому. Помнишь, с каким теплом люди отзывались о его покойной жене, и говорили о том, какие это были хорошие времена. Что и говорить, хоть все уроженцы Ибворка по зову крови должны быть злыми, всё же в них есть задатки добра, которые стремятся сделать людей мягче и добрее. Это не маловажный повод, чтоб согласиться стать женой Грэкхэма.

В воздухе повисло напряженное молчание. Обе собеседницы понимали, что все сказанное никак не может поселить любовь к Грэкхэму в сердце девушки. А что может быть хуже, чем выйти замуж за нелюбимого человека? Внезапно Лори подпрыгнула и громко пискнула от посетившей её мысли. Она нервно забегала по подлокотнику кресла, пытаясь сформулировать пришедшую на ум мысль.

 Лиз, ты даже не представляешь, насколько правильным было твое решение выйти замуж за Грэкхэма,  проглатывая в спешке слова, пропищала Лори.  Как раньше все это не приходило мне в голову? Лиз, твоя свадьбаочень важное событие для Ибворка, Кровби и Обычного Мира!

Девушка недоуменно уставилась на мышку, которая, подпрыгивая от напряжения, пыталась поделиться своими соображениями.

 После вашей свадьбы, Грэкхэм перестанет быть настолько Злым. Он перестанет терроризировать свой народ, перестанет думать об уничтожении Кровби и порабощении Обычного Мира!  на одном дыхании выпалила Лори.  И потому тебе не надо будет читать Седьмую Книгу!

Последние слова мышка просто выкрикнула, и без сил повалилась на колени Элизабет. Застывший взгляд девушки говорил красноречивее слов. Она начинала понимать правоту зверька. Действительно! Раз не удалось разрушить чары Книг, прочитав их все, то своим замужеством Элизабет все равно достигнет поставленной перед собой целиона обезвредит Зло! Как она сразу не подумала об этом! Если решение выйти замуж за Повелителя Тьмы было продиктовано желанием достичь Седьмой Книги, то теперь стало абсолютно ясно, что читать Книгу вовсе не обязательно!

 Лори, ты даже не представляешь, какая ты умная!  ахнула девушка.

 Почему это не представляю?  самодовольно ухмыльнулась мышка.

Девушка улыбнулась. Лори, как всегда, была в своем амплуа. Но это не мешало девушке любить этого самовлюбленного зверька. После слов Лори, Элизабет воспаряла духом, понимая абсолютную правоту мохнатой подружки.

 Честно говоря, в последнее время я начала сомневаться в правильности своего выбора потому, что усомнилась в том, что смогу добраться до Седьмой Книги. Тоску нагонял и тот факт, что после смешения душ я могла не захотеть читать Книгу, чтоб не навредить любимому муженьку. Это меня очень пугало, потому что все планы по спасению Кровби и Обычного Мира рушились моментально. Но ты права, после свадьбы Книгу даже не придется читать, так как всё само собой изменится.

Лори очень довольная собой, величественно подняла хвостик и изящно изогнула его. И как только такой умной и сообразительной мыши это не пришло на ум раньше? Зато теперь она по праву могла годиться собой, тем более, что понурый вид хозяйки сменился на уверенный и ободренный.

 А как же Джек?  спохватилась Элизабет.  Он будет вынужден жениться на нелюбимой лишь потому, что хотел спасти меня. Иначе он бы сейчас находился в Кровби.

 О чем ты говоришь?  вспылила Лори.  Да если бы не он, то ты и вовсе не оказалась бы вмешанной во все эти передряги!

 Так ли?  усомнилась Лиз, глядя на мышку.  По-моему ты забыла, что ты так же принимала активное участие в моем вовлечении во все происходящие события.

Глава 26

Элизабет потеряла счет времени. Отсутствие окон в её комнате не позволяло ей наблюдать смену дня и ночи. Спать она ложилась не потому, что наступила ночь, а потому, что глаза её смежал сон. Её давно никто не навещал и от такого вынужденного одиночества, она была бы рада даже появлению Грэкхэма. Но, видимо, он не желал больше сталкиваться с её безразличием к своей персоне, и выжидал восхода Черной Луны, чтобы стать мужем Элизабет.

Лори, как всегда, очень тонко чувствовала настроение хозяйки и поддерживала её всей своей любовью. Поддержка мохнатой подружки помогла девушке пережить тяжкие времена ожидания неведомого. С одной стороны она понимала, что её решение соединить себя узами брака с Грэкхэмом является единственно правильным в сложившейся ситуации, но при всем понимании этого, она никак не могла смириться с мыслью о том, что добровольно обрекла себя на пожизненное подчинение нелюбимому. Хотя, по словам Лори, не все так ужасно, как думалось Элизабет. Впрочем, она и сама это понимала, так как из всех зол она нашла наименьшее.

Элизабет с тревогой ожидала восход Луны и каждый раз, ложась спать, ожидала, что проснется в Тронном Зале перед Чашей Событий.

Действительно, проснувшись однажды, она поняла, что обряд смешения душ должен произойти именно сегодня. На эту мысль её натолкнула появившаяся в стене дверь.

В момент, когда девушка проснулась и села на кровати, Лори уже обнюхивала дверь и даже пробовала её на зуб.

 Ты проснулась?  любезно поинтересовалась мышка, увидев, как Элизабет потягивается на кровати.  Пора вставать. Эта дверь неспроста появилась.

 Значит, ЭТО произойдет сегодня?  тревожно произнесла Элизабет.

 Думаю, что да,  подтвердила её догадку Лори.

Девушка опустила босые ноги на ковер и, окутанная летящими складками струящегося пеньюара, подошла к двери. Подергав за ручку, она убедилась, что дверь крепко заперта. Элизабет задумчиво постояла у двери и с растерянным видом пошла в ванную. Хоть она и ожидала, что её свадьба должна случиться в ближайшее время, выяснилось, что в момент, когда все должно было произойти, девушка просто растерялась.

Непонятные чувства завладели душой Элизабет. Смесь долга перед жителями Кровби и Обычного Мира с нежеланием приносить себя в жертву терзали сердце Элизабет. Горько было думать, что через каких-то несколько часов в её жизни произойдут огромные перемены. Хорошо, если удастся через Чашу Событий проникнуть в сердце Грэкхэма и прочесть злосчастную последнюю Книгу. А если нет? Девушка вздохнула, пытаясь подавить набежавшие слезы. Освежающие струи душа вернули ей бодрость духа и ясность мысли. Девушка закрыла глаза и подставила под воду лицо. При вдохе вода попала в нос и девушка чихнула. Отфыркиваясь, Элизабет нехотя вылезла из ванны и завернулась в пушистое полотенце. В умывальнике под струёй воды Лори тоже заканчивала утренний туалет. Она вымыла ушки, лапки, мордочку и хвостик. Коготками расчесала свой мех и улыбнулась своему отражению в зеркале.

 Элизабет, ты что-то сегодня выглядишь подавленно,  заметила мышка.

 Повода для веселья нет,  сухо ответила девушка.

 Уже то, что сегодня все должно разрешиться, должно вселять в тебя дух оптимизма.

 Может, и должно, но не вселяет,  мрачно пробормотала девушка.

 Перестань хандрить. Это тебя не спасет,  отметила очевидный факт Лори.

 Ну что ты за подруга такая,  сокрушенно покачала головой Элизабет.  Вместо того, чтоб поддержать меня, ты только и занята тем, что способствуешь ухудшению настроения.

 Ну, уж прости,  раздраженно бросила в ответ Лори.  Ты думаешь, что если бы я говорила тебе, что все будет хорошо, что через эту дверь ты попадешь не в лапы к Грэкхэму, а к себе домой в объятья мамы и папы, это было бы лучше?

Мышка обиженно поджала хвостик и демонстративно отвернулась. Элизабет молча вышла из ванной и бросилась на кровать, зарывшись лицом в подушки. Хоть девушка всеми силами пыталась не заплакать, но непослушные слезы не заставили себя долго ждать. Плечи Лиз затряслись от рыданий. Она чувствовала себя такой несчастной! Казалось, что более злосчастного дня не было в её жизни.

Внезапно раздался звук открывающейся двери. Элизабет замерла и села на кровати, уставившись на дверь. В дверном проеме появилась девушка, окутанная синими одеждами. В руках она держала подвенечное платье. Неторопливо она прошла в комнату, за ней последовали еще девушки в одинаковых синих платьях. Каждая из них что-то несла, только Элизабет даже не посмотрела на них, так как взгляд её был прикован к платью. Для любой другой невесты это платье было бы воплощением сбывшихся надежд, символом любви, олицетворением новой жизни, но только не для Элизабет. Вошедшая с платьем девушка взмахнула волшебным карандашом, и платье повисло в воздухе, демонстрируя всю свою красоту. Элизабет молча созерцала великолепие шелкового платья с гипюровым лифом на подкладке. Корсет был выткан тонким белым кружевом, которое в местах изгибов начинало отливать золотом. Открытые плечи и глубокое декольте делали платье очень утонченным и в то же время несколько не скромным. Широкие атласные лены, отделяли лиф от подола, формируя завышенную талию. От лент струился водопад белого шелка, образуя множество воздушных складок. Каждый изгиб отливал золотом, добавляя этому великолепному платью немыслимый шик. Дополняла этот струящийся ансамбль пара длинных атласных перчаток и золотая диадема с фатой. Слезы навернулись на глаза Элизабет, но она быстро взяла себя в руки, не позволяя себе проявить слабость перед вошедшими девушками, лица которых выражали радость за Элизабет.

Назад Дальше