Элизабет не знала, что ответить и потому промолчала. Разговор не клеился. Видимо, сказывалось большое волнение. Так они и дождались полуночного часа.
Ворота Замка, ранее всегда закрытые в это время, легко поддались, пропуская путников внутрь, после чего сразу же закрылись на все замки с тяжелым лязгом прямо за их спинами.
Так они весь Замок на ноги поднимут, недовольно проворчала Элизабет.
Думаю, что все уже привыкли к разным шумам, и никто не прореагирует на этот звук, отозвался Джек. В Замке постоянно озорничают привидения по ночам.
Скорее всего, ты прав, согласилась с ним попутчица.
Две бесшумные тени легко скользнули вдоль Холла, приближаясь к Центральному Залу. Молодые люди уже отчетливо слышали нежные серенады Поющего Фонтана. Всего несколько десятков ярдов отделяло молодежь от заветной Двери в Сад. Быстро преодолев это расстояние, они с легкостью скользнули в прохладную тропическую ночь Джунглей.
Луна ярко освещала верхушки деревьев, а они бросали длинные зловещие тени на землю, увитую длинными стеблями папоротника и орхидей. Тучи летучих мышей с пронзительным писком носились в воздухе. Где-то слышался визг бабирусов. Невдалеке проскакал дукер. Юные путники, медленно продираясь сквозь непроходимые заросли, наткнулись на семейство капибара.
Так как малая фауна на нижнем ярусе Джунглей почти целиком ночная, вплоть до насекомых, то среди существ, которых встретили путешественники, были улитки, мелкие грызуны, змеи, а так же разные виды муравьев. Среди деревьев мелькали мангусты, пака, агути, а лягушки прямо кишели под ногами.
Крысы, деловито бегая вокруг, пробовали на зуб то одно, то другое, и рыли норы. Движение по звериным тропам представляло собой необычный парад охотников и их добычи. Вот пронеслась пара галаго из семейства лемуров, промелькнули хищные генетту, потом показалась масса скучающих древесных лягушек, сопровождаемые стаей крыс, затем появился потто, относящийся к другой разновидности лемуров, и, наконец, ребята увидели маленькую дикую кошку.
Обилие растущих эпифитов различных видов, поражало воображение. С трудом продираясь среди деревьев, молодые люди, наконец-то, вышли к реке. Ночь близилась к концу и ребята изрядно устали.
Надо поспать, а то так мы выбьемся из сил, предложил Джек.
Ты абсолютно прав, последовал усталый ответ девушки.
Молодые люди легли под деревьями, прижавшись друг к другу.
* * *
Мирно проспав остаток ночи, молодежь проснулась с первыми лучами солнца. Лениво потягиваясь и зевая, они нехотя встали. Лори организовала завтрак и после него компания продолжила прерванный путь.
Элизабет шла, погруженная в свои мысли. Она не понимала, откуда пришло чувство того, что Книги нельзя так просто переместить в Роуган. Девушка ощущала, что они так просто не сдадутся, и если их перевезти в потерянный город, Книги продолжат творить Зло. Лиз не давали покоя плохие предчувствия. Она с ужасом думала о том, что может произойти, если Книги победят Добро и поселят в Кровби Зло.
Джек шел впереди, держа любимую за руку, и не подозревал, о чем думает его спутница. Резкий рывок руки заставил его столь же резко остановиться. Обернувшись, он увидел, что Элизабет стоит неподвижно, опустив голову. Светлые густые волосы тяжелыми локонами закрыли лицо. Джек заботливо отвел волосы в сторону и нежно заглянул в глаза возлюбленной.
Что случилось? в его голосе прозвучали нотки тревоги.
Я даже боюсь сказать то, о чем только что подумала, призналась Элизабет.
Её голос прозвучал глухо и обреченно, что заставило всех насторожиться. На сей раз, занервничала даже Лори. Она озабоченно посмотрела на свою хозяйку.
Не томи нас, попросила Лори. От твоих слов, у меня аж мороз по коже!
Я чувствую, что мне необходимо прочесть Книги, еле слышно произнесла Лиз.
Ответом на это заявление была гробовая тишина. Первой пришла в себя Лори.
Это ты, наверное, не выспалась, вот и лезут тебе в голову всякие бредовые идеи, ворчливо пропищала мышка, всем своим видом показывая, что решение Элизабет она считает временным, которое скоро изменится.
Вовсе нет, тут же воспротивилась девушка. Я уже все решила, и вы не сможете мне помешать. Если хотите, помогите, а если нет, то я и сама справлюсь.
Да перестань ты! поддержал Лори Джек. Книги читать вовсе не нужно. Мистер Ковгэнс просил перенести их в Роуган. Вот и все!
А я чувствую, что их надо прочесть, выкрикнула девушка и, оттолкнув Джека, побежала вдоль реки в сторону Водопада. Она знала, что если она поддастся на уговоры, то произойдет страшное. Нельзя было допустить, чтобы они помешали ей свершить задуманное. Она бежала сквозь заросли лиан и папоротника, не обращая внимания на то, что они больно стегали её по телу. Сзади слышался шум догонявших её шагов. Секундой позже крепкая рука Джека схватила Элизабет за локоть, остановив её бег. Молодой человек уверенной рукой развернул девушку лицом к себе, слегка встряхнул, и, взяв за подбородок, заглянул ей в глаза.
Что с тобой происходит? его голос был далек от ласкового. Я не понимаю тебя. Неужели я тебя так обидел, что от меня надо убегать?
Я обязана прислушиваться к своей интуиции, парировала девушка. Она меня никогда не подводила, а ты с Лори сейчас пытаешься отговорить меня от того, что мне необходимо сделать.
Ой-ой-ой, возмутилась мышка, какие же мы самоуверенные! Неужели нельзя все спокойно обсудить и прислушаться к общему мнению?
Лори, я уже услышала твое мнение, девушка отвернулась и обхватила голову руками.
То есть, ты хочешь сказать, что независимо от того, что мы считаем, ты все равно поступишь так, как считаешь нужным? подвел итог Джек.
Абсолютно верно, выдохнула Элизабет.
Ладно, будь по-твоему, неожиданно быстро согласился Джек. Только вначале мы отправим Лори к мистеру Ковгэнсу, чтобы он дал совет.
Нет! прозвучал однозначный ответ.
Но почему? искренне удивилась Лори.
Я приняла решение, и ничто не повлияет на него. Либо вы со мной, либо я пойду одна, голос девушки звучал твердо и звенел, как сталь.
Почему ты так непреклонна? никак не мог понять Джек.
Все, что касается Книг, никак не поддается объяснению. Я сама не знаю, как нашла их в Пещере, как начала понимать все то, что написано в них. Я связана с Книгами невидимой нитью, и сама не знаю, как объяснить свое желание прочесть их. Я не собираюсь слушать ваших советов. Я решила прочесть Книги, и я это сделаю, чего бы мне это не стоило.
Элизабет замолчала, и по всему было видно, что эту тему она больше обсуждать не собирается. Её спутники не решались больше перечить ей. По молчаливому согласию, все двинулись к Пещере, чтобы прочесть Книги.
Глава 2
Книга погибели
Слышишь Водопад? спросила Элизабет Джека.
Конечно. Его шум невозможно не слышать.
Джек, как только подойдем к нему, я покажу тебе самую загадочную пещеру в мире, пообещала Лиз.
Это та пещера, в которой Книги?
Да. Но прежде чем попасть в пещеру, нам надо будет преодолеть грот, который прячется за дверью с секретом.
Каким секретом? не смог сдержать свое любопытство молодой человек.
Скоро сам увидишь, загадочно улыбнулась девушка.
Разговор постепенно пришлось прервать из-за нарастающего грохота Водопада. Объясняясь жестами, чтобы не сорвать голос, ребята подошли к обрыву. Указав на нужный уступ, Элизабет сделала смелый шаг. Джек последовал за ней, хотя с меньшей уверенностью. Бешеный рев Водопада не давал поделиться впечатлениями. Шаг за шагом молодые люди приближались к намеченной цели.
Достигнув площадки, они в последний раз глянули туда, где за стеной Водопада скрывались Джунгли.
Вот мы и пришли, прокричала Элизабет, но Джек её не услышал.
Впрочем, и так было понятно, что эта площадка перед пещерой и была конечным пунктом назначения.
Элизабет прошла в пещеру, и помахала Джеку, приглашая жестом за собой. Он оторвал взгляд от Водопада, и пошел рядом с девушкой. По мере их продвижения внутрь скалы, грохот Водопада уменьшался.
Вскоре они уперлись в знакомую Элизабет дверь.
Логун-Юз! прокричала девушка, указывая волшебным карандашом на дверь, после чего та открылась, любезно пропуская молодежь внутрь.
Джек, будь готов к потопу, а затемк падению в бездну, предупредила Элизабет.
И как скоро все это случится? только и успел произнести Джек, так как ответом на его вопрос послужила быстро прибывающая вода, и потоп не заставил себя долго ждать, заполняя небольшой грот.
Вода быстро покрыла лежащие внизу валуны, поднимаясь все выше и выше. Не прошло и нескольких мгновений, как ребята были уже по пояс воде.
И что теперь? голос Джека звучал крайне тревожно, так как вода подбиралась уже к груди, а заклинания, которые он применял, не имели абсолютно никакого действия, что заставляло подумать о спасении души предсмертной молитвой.
Теперь я постараюсь вспомнить, что я говорила в прошлый раз, озабоченно произнесла девушка.
А тебе не кажется, что к этому надо было подготовиться заранее? раздался встревоженный голосок Лори, отплевывающейся от воды.
Вода настолько быстро прибывала, что искатели приключений не успели даже опомниться, как оказались по шею в воде. И если Джек с Элизабет еще стояли на ногах, то Лори уже не могла находиться в кармане, и залезла хозяйке на голову, цепко ухватившись за волосы.
Кстати, Лори, ты-то всегда можешь моментально переместиться в любое безопасное место в Кровби, заметила Элизабет, боясь за жизнь своей любимицы.
Ну ты и придумала! возмущенно пискнула Лори. Неужели ты, действительно, думаешь, что я оставлю тебя одну? Даже не мечтай! Я с тобой буду везде и всегда, какие бы опасности тебе не грозили!
Элизабет в мыслях поблагодарила свою любимую мышку, и попыталась припомнить, каким же чудесным способом в прошлый раз удалось остановить потоп. Память подсказала девушке, что тогда она воззвала к Богу и он спас её.
Господи, не дай нам умереть! взмолилась Лиз.
Результата не последовало.
Нам нельзя умирать, так как мы должны спасти Кровби! с чувством добавила Элизабет.
Ничего не изменилось.
Что же делать? начала нервничать Элизабет. В прошлый раз это помогло.
И если учесть, что молодые люди уже держались на воде за счет умения плавать, и потолок пещеры катастрофически быстро приближался к ним, то можно было сделать вывод, что жить им осталось считанные секунды.
Джек, прощай, любимый. Прости, что не смогла спасти нас. Я так хотела помочь Кровби! слезы отчаяния переполнили её глаза и в этот момент Джек и Лиз ощутили, что вода стала уходить.
Я понял! воскликнул Джек, пещера может впустить нас потому, что твои слова, исходящие от души и сердца, заставили воду схлынуть, и теперь вход в пещеру для нас открыт. Это своего рода тест на искренность.
Точно, произнесла Лори, со всей своей присущей быстротой и ловкостью, прячась в карман, предвкушая падение. Искренность, и есть пропуск в пещеру Неизвестности. Могли бы об этом и раньше догадаться.
Джек взял Элизабет за руку и притянул её к себе, но Элизабет так и не узнала, хотел ли он обнять её, или просто хотел ощущать её руку в своей ладони, так как в этот момент дно пещеры наклонилось, и они заскользили в бездну по мокрой поверхности.
Крики эхом огласили мрачные своды подземных ходов. Падение, как показалось Лиз и Джеку, длилось вечность. Приземление было мягким, хотя под собой, вопреки обычной логике, ребята ощутили твердь камня.
* * *
Неужели мы все-таки живы? раздался в темноте голос Джека. Даже не верится в такое чудо Оголап!
В руке Джека вспыхнул карандаш зеленым светом.
Вот мы и прибыли, констатировала факт Элизабет. Только помнится, что в прошлый раз здесь было намного светлее.
Не успела она это произнести, как своды пещеры осветились тем таинственным прекрасным светом, очаровавшим девушку в прошлое посещение пещеры. Сталактиты и сталагмиты создавали невероятно фантастические композиции, оригинально подобранная подсветка придавала пещере неповторимый шарм. В полнейшей тишине были слышны звуки движения подземных вод, а ритмичный звук падающих капель являлся звуком пульса пещеры. Она жила своей неповторимой сказочной жизнью.
Зрелище было настолько завораживающим, что молодые люди стояли не двигаясь, боясь нарушить все великолепное таинство окружающей красоты своим неловким движением. Их взгляд скользил по сталактито-сталагмитовым группам, наслаждаясь их невероятным разнообразием и причудливостью форм. Более прекрасного и красивого места им никогда не приходилось видеть. Красота, созданная самой природой, восхищала и удивляла. Все поражало величиной своих масштабов. Довольно большая пещера вмещала в себя невероятное количество самых прекрасных и удивительных вещей. Ребята стояли, как завороженные, и не могли оторвать свой взор от всего великолепия. Озеро светилось изнутри мягким голубым светом, придавая всему пейзажу более законченный и очаровательный вид.
Как в сказках «Тысяча и одна ночь», заворожено произнес Джек.
И если забыть, по какому вопросу мы сюда прибыли, то я бы тоже оценила очарование пейзажа, ответила Элизабет. Однако не могу не согласиться, что это самое прекрасное место, которое мне доводилось видеть в жизни. С учетом того, что я один раз уже видела все это, я не могу не восхищаться великолепием. Очаровательное место, что ни говори!
Ничего, нас ждет светлое будущее, ободрил девушку Джек, пытаясь поднять её настроение.
Однако настроение Элизабет было крайне плохим, в предвкушении прочтения ужасных Книг Зла, и она недовольно проворчала:
Я вижу только угрюмое и тоскливое настоящее, полное неожиданностей, и никакого будущего, тем более светлого.
Элизабет, не будь пессимисткой, остановил её Джек.
Но, согласись, что повода для радости нет, печально вздохнула девушка.
Джек молча сгреб девушку в охапку и нежно поцеловал.
Нашли место для поцелуев, недовольный голосок Лори нарушил всё очарование момента. А кто будет Книги читать? Я, что ли?
Пожалуй, она права, согласилась Элизабет, но взгляд, брошенный на мышку, говорил иное.
И где же Книги? спросил Джек.
Попробуй угадать, засмеялась девушка.
В какой-то нише? предположил он.
Нет.
В яме?
Нет. Ладно, все равно не угадаешь. Они на дне озера!
Удивление отразилось в глазах юноши.
Умно придумано. И как туда нырять?
А нырять и не придется. Мы просто поднимем озеро. Пока оно будет висеть, мы просмотрим Книги, а потом опустим его на место.
Хорошо. И что для этого надо сделать? поинтересовался Джек.
Произнести заклинание Агромпос.
Я знаю его. Я не первый год занимаюсь волшебством, ответил он, явно смутившись тем, что сам не догадался применить это заклинание.
На сей раз озеро поднимали не с двух, а с трех сторон. Каждый занял необходимое место на берегу, и сразу три голоса взвились к своду пещеры:
Агромпос!
Озеро дрогнуло, колыхнулось и медленно поднялось, давая увидеть ящики с Книгами. Они сиротливо покоились в котловане, дожидаясь своей участи.
Трое искателей приключений встретились у ящиков и замерли в нерешительности. Пауза затягивалась. Джек поднял крышку ящика и наклонился, чтобы достать массивный пожелтевший от времени том.
Не трогай! остановила его Элизабет. Еще неизвестно что будет с тем, кто дотронется до этих Книг. Мне-то уже терять нечего. Я все равно встала на тропу прочтения Книг, а зачем тебе, зная, какие неприятности несут они, брать Книги в руки?
С этими словами девушка достала первую Книгу и отложила её в сторону:
Это первый том. Он нам уже не нужен. И второй тоже.
Следующая Книга легла рядом с предыдущей.
Эту еще рано читать, произнесла Элизабет, извлекая и откладывая следующую Книгу. Затем девушка достала четвертую. А вот это и есть третий том «Книга Безумий».
Девушка вынула из ящика огромную тяжелую Книгу и положила себе на колени.
Что меня ждет? спросила сама у себя Элизабет с задумчивым видом.
Вопрос остался без ответа, так как ни Джек, ни Лори ответа не знали.
Медленно девушка откинула тяжелый переплет Книги. Ей в лицо тут же хлынул поток непонятной энергии. Её пальцы медленно переворачивали одну страницу за другой, а глаза бегло просматривали текст.