Ну и чушь ты несёшь, его голос походил на шипение.
Мне вдруг стало и жалко его, и обидно за себя. С одной стороны, если бы на меня так давили, я бы тоже отбивалась и словами, и руками. А с другой стороны, зачем же меня так поносить? Чем я заслужила такое?
Я жизнь прожила, Эмес, и вижу больше тебя. Влюбишься, а поздно будет!
В такую простушку? Без магии? он засмеялся. Вот уж спасибо. Там смотреть не на что. Алевтина твояпосредственность.
Меня окончательно злость взяла. Простушка, значит? Не впечатлила! Полдня знакомы, а он уже мне диагнозы прописал. Ну что же, господин мой будущий учитель, держитесь!
Поджав губы, я вернулась в свою комнату и направилась в уборную.
Простушка Посредственность
Ты глянь на него, принцессу ему подавай.
Гусь высокомерный!
Ну ничего, ты у меня ещё начнёшь рвать на голове свои рыжие лохмы. Я тебе устрою тур соблазнения.
Хотя, я ещё подумаю, может, наоборот, и в сторону твою не взгляну.
Селезень ощипанный!
Скинув платье, я улыбнулась себе в зеркало и, накрутив на палец длинную тёмную прядку волос, похлопала ресничками. В моих зелёных глазах появилась томность
Влюбишься и на колени упадёшь, а я тебеуп-с, господин Эмес, простоваты вы для меня. Не впечатлили!
А магия
А будет она у меня! Раз есть способ её достать, значит, наизнанку вывернусь, но выжму из себя всё.
Ведьма выходит
Что же, будет вам ведьма!
Ещё никто никогда так больно не задевал моё самолюбие.
Ополоснувшись, я оделась и вышла в комнату.
Я вижу, ты нашла платье? в кресле меня уже поджидала госпожа Инесса. По размеру тебе пришлось?
Да, я улыбнулась, спасибо. А когда в академию?
Через несколько дней, милая. Но тебя нужно ещё подготовить, ты ведь не читала письмо?
Нет, честно призналась я. Выбросила в ведро. Ну кто же в такое поверит?
Обычно верят, но там и семьи иные. Но неважно.
Через незакрытую балконную дверь влетел уже знакомый белый голубь с письмом, привязанным к лапе. Дёрнув клювом за верёвочку, он легко избавился от него.
Спасибо, Гаспар, пожилая женщина подняла конверт. Так список необходимого. Одежду мы тебе уже заказали, поспеют к сроку. А вот бумага, перья, котелки Это будем покупать. Любишь гулять по ярмаркам?
Не особо, и тут обманывать не стала. Мне и работы хватает. Я продавец.
Хорошее занятие, достойное, женщина задумчиво кивнула. Но любишь или нет, а пройтись придётся. Бери шаль, завтракаем и выезжаем
А моя мама, спохватилась я. Я думала написать ей Сообщить, что со мной всё хорошо.
Не беспокойся, ей немного подправили память. Она думает, что ты учишься в соседнем городе. За неё можешь не переживать.
А связаться?
Пожилая женщина ласково улыбнулась и протянула мне широкую белую пушистую шаль.
Гаспар, к твоим услугам, Алевтина. Смело пиши письма, а он доставит. Но сейчас у нас другие дела.
Расправив шаль, я медленно накинула её на плечи, в доме и правда было немного прохладно. Голубь важно вышагивал по столу, чем слегка нервировал.
Он залетит через окно, я взглянула на госпожу Инессу. Вы представляете, что подумает моя мама, завидя голубя с весточкой от меня.
Гур-р-р, подала голос птица.
Ну, Алевтина, Гаспар мастер своего дела. Что впервые ему, что ли?!
Взмахнув крыльями, голубь предпочёл гордо удалиться.
Ну ты посмотри, все вокруг с такой тонкой душевной организацией.
Куда бы деваться
Глава 16
Сидя за обеденным столом в окружении мужчин славного семейства Валынских, я с трудом проталкивала в себя яичницу с мелкими кусочками куриного мяса. Всё это старательно запивала зелёным чаем.
На меня таращились буквально все. И даже не скрывали своего интереса.
Мне оставалось только держать лицо и жевать.
Жевать, жевать, жевать
Глотать. Цеплять новый кусочек и отправлять его в рот.
И снова медленно работать челюстями под пристальным взглядом пятерых молодых мужчин.
Пища колом становилась в желудке, вызывая изжогу.
Милая Алевтина, вам понравилось у нас? один из многочисленных внуков госпожи Инессы таки решился на вопрос.
Поперхнувшись, я подняла бокал и сделала несколько глотков чая.
Уверяю тебя, братишка, она в восторге, проворчал в ответ Эмес.
Похоже у него настроение было ещё хуже моего.
И всё же успокойте нас, милая красавица. Как вам подошла комната, что приготовили к вашему приезду? братья не унимались.
Мне всё понравилось, процедила я сквозь зубы и улыбнулась им всем разом так выразительно, что они уткнулись в тарелки. Правда ненадолго.
Госпожа Инесса, приподняв бровь, с усмешкой отправила в рот небольшой кусочек мяса.
Наверное, вы рады представившейся возможности поступить в Академию? а это уже прилетело справа.
Безумно, пробурчала я, не глядя на любопытствующего. Страсть как хочу образование получить.
Тут я не лукавила, но, видимо, хлопцы истолковали всё по-своему, потому как один из них поднял указательный палец вверх и торжественно заявил:
Вот! А ещё говорят, что целью женщины является исключительно брак!
Врут, процедила я и, не удержавшись, зыркнула на Эмеса.
Сидит недовольный, растёкшийся желток по тарелке гоняет.
А жених у вас во внешнем мире есть? продолжили донимать меня братья.
Конечно, соврала я, но тут же вспомнила того самого Андрэ из магазина. Рыжеволосый. Высокого происхождения. В аспирантуре учится. Просто обожает благородную птицу на ужин, а на завтракгречневые котлеты с брокколи.
Прекрасная кандидатура, усмехнулся Эмес.
О, тут вы правы, я кивнула. Но главное, он не высокомерный сноб. А то, знаете, бываетмнят из себя некоторые, а на деле так пшик.
За столом повисла гнетущая тишина. Я как-то язык прикусила, поняв, что всё же сболтнула лишнее. Я в гостях и вести себя нужно соответствующе. Но если подумать, я сюда не сама пришла, а в одеяле притащили. Так что пусть слушает, что о нём думают.
Это ты, Алевтина, сейчас о ком? Эмес опасно прищурился.
Да ни о ком, я пожала плечами и невинно хлопнула ресничками. Собирательный образ. А что?
Собирательный, значит?
Да, я наградила его полным лживого недоумения взглядом. А вы кого-то узнали в этом образе. Неужто я задела за живое? Оскорбила? О, простите, не хотела.
Ничего, переживу, он аккуратно вытер салфеткой рот и поднялся.
В гнетущей тишине были слышны лишь его удаляющиеся шаги.
Туше, тихо шепнул слева молодой мужчина. Ради этого стоило задержаться с утра дома.
А чего это он такой нервный и дёрганый?
Братья покосились в проход.
И с чего он взял, что Алевтина вообще о нём?
Я взглянула на госпожу Инессу, она довольно улыбалась.
Простите, на всякий случай пробормотала я.
В этом доме принято говорить всё, что думаешь, Алевтина. И предполагаю, у тебя были причины выбить моего внука из равновесия. Ничего, он действительно это переживёт. А сейчас заканчиваем трапезничать и на ярмарку. Луи, сидящий рядом с ней молодой человек вскинул голову, будешь нас сопровождать.
С этими словами пожилая женщина встала и вышла из гостиной.
А ты точно замуж не хочешь? этот самый Луи впился в меня немигающим взглядом голубых глаз.
Точно! Дыши спокойно. Могу даже письменно заверить, что склонять к узам брака во время прогулки по торговым рядам не буду. Так как, писать бумагу?
Секунда тишины и раздался сотрясающий окна мужской хохот.
Луи же демонстративно выдохнул и натолкнул на вилку кусок яичницы.
Всем было весело кроме меня. Я же вдруг ощутила себя непривлекательной и простоватой.
Такая страшная или что во мне не так? Чего вы так переполошились все? С чего взяли, что я желаю замуж за кого-то из вас? спросила прямо, когда мужчины успокоились.
Они разом стали серьёзными. Все четверо переглянулись и снова уставились на меня.
Ты очень красивая, ответил гоняющий кусок жареной грудинки по тарелке медноволосый парень. Он сидел рядом на стуле, поэтому выражение его лица я не видела.
Но само это признание заставило недоверчиво усмехнуться.
Нет, правда, хороша, он обернулся ко мне. Даже очень. Но уж больно бабушка наседает. Кому же хочется из-под палки отношения заводить?
Ага, завтракающий напротив меня Луи кивнул. Она уже несколько месяцев изо дня в день талдычит об одном. Брак, семейные узы, наследники Бесконечные девицы эти, их томные взгляды. На тебя, Алевтина, когда-нибудь смотрели как на кусок пирога? Это порой так пугает!
Я представила весь масштаб прессинга и террора и сжалилась.
Клянусь даже не смотреть на вас, улыбнувшись, пообещала я. И, если сами предложите, умолять будете, точно от брака откажусь. Поволокут к алтарю, сбегу от вас, сверкая пятками. Но раз дело не во мне, то и на том спасибо.
Мужчины переглянулись.
Мы тебя обидели своим поведением, да? Луи выглядел виноватым, и, кажется, был искренен в своих чувствах. Алевтина, встреть я тебя на улице, точно бы не пропустил, но тут другое. Пока дед в командировке, бабушка проворачивает свои махинации. Из всех детей дома Валынских замужем только наша младшая сестра. Это и не даёт бабули покоя. И вот совет, будь настороже, ты теперь с нами в одной лодке.
Да-да, поддакнул рядом сидящий мужчина, а то раскинет она не нашими миниатюрками, а твоей. У подруг бабули и внуки имеются.
Я усмехнулась.
Ладно, всё поняла. Сторониться всех внуков и под угрозой смерти даже не смотреть в вашу сторону! Пойду я, госпожа Инесса наверняка уже ждёт.
Отложив вилку, я поднялась и отправилась в холл.
Мне кажется, или мы сейчас лопухнулись, упустив красотку из своих рук? раздалось за моей спиной.
Какой же я идиот, а вот этот голос явно принадлежал Луи.
Вот и сиди здесь, дурак, а я на ярмарку. Ведьмочка-то ничего такая
Перетопчешься, Грег, я ещё присмотрюсь
Голоса мужчин стихли. А моё настроение снова поползло вверх.
Глава 17
Карета медленно катилась по узким городским улочкам. Отодвинув шторку, я с любопытством рассматривала окружающий меня мир. Всё так вычурно, но узнаваемо по некогда виденным картинам художников и чёрно-белым фотографиям в музеях и в исторических книгах.
Да, именно так. Создавалось впечатление, что я попала в далёкое прошлое, правда, наполненное магией.
Ею здесь дышало всё.
Да Шаливар меня покорил с первого взгляда.
Самостоятельно метущие тротуары метлы, такие как у наших дворниковнарезанные из карагача. Спешащие по своим делам белоснежные голуби с письмами, привязанными к лапкам. Висящая в воздухе шляпка, украшенная длинными голубыми перьями над деревянной вывеской маленького магазинчика. Неведомые мне растения, свисающие с подвесных горшков, установленных на городских столбах. Их радужные цветочки-ромашки смешно зевали и ловили невезучих мух, что пролетали мимо.
С каждой минутой я всё больше влюблялась в эти вымощенные булыжником улочки, невысокие аккуратные домики, клумбы В улыбающихся незнакомых мне людей.
Да, люди. Такие обычные, на первый взгляд Но это был лишь обман зрения.
Иные. Конечно. Я чувствовала это. Их взоры, жесты, лёгкие пасы руками
Проезжая мимо стоящего у городской типографии мужчины, я заметила, как он кивнул кучеру и щёлкнул большим и безымянным пальцами, его шляпа тут же приподнялась. Сама!
Я усмехнулась и незаметно повторила жест. Но у меня ожидаемо ничего не вышло.
Пожав плечами, снова прижалась к окну.
В толпе шныряли мальчишки и размахивали газетами.
«Новости! слышалось со всех сторон. Свежие новости. Ректор Академии магии лишился наследника! Кто продолжит великий род золотых драконов?»
«Покупайте свежий номер! Ректор Академии магии скрывал свою дочь во внешнем мире»
Я призадумалась, а ведь уже слышала это, там на том пустыре, когда мы ждали автобус. Видимо, этот самый ректор стал сплетней месяца. Вот как трубят о нём на всех переулках.
Среди мелькающих лиц я вдруг заметила знакомое.
Рыжеволосый мужчина стоял на углу улицы и с раздражением листал газету. Его движения казались рубленными и дёргаными. Остановившись взглядом на заголовке главной страницы, он вдруг замер, а затем скомкал бумагу, выбросив её в урну. Наверное, это странное поведение и заставило меня присмотреться повнимательней.
Невысокий, худощавый, с усиками Андрэ Валевски?!
Это был точно он, но старше, что ли?! Намного старше и ещё противнее
«Может, отец?»мелькнула мысль
Карета проехала совсем рядом с ним. Подняв голову, он на мгновение поймал мой удивлённый взгляд.
Всего пара секунд, и мужчина исчез из виду.
Узнал? Наверное, нет.
Я задумчиво поправила шторку и села ровнее.
Странная встреча. Может, я всё же обозналась? Разве мог он стать настолько старше?! Возможно, да или Я слишком мало знала о Шаливаре, чтобы понять, что же сейчас произошло.
Прибыли! прокричал кучер.
Луи отворил дверь и выдвинул подножку. Галантно протянув мне руку, помог спуститься.
Благодарно улыбнувшись ему, я осмотрелась.
Андрэ Валевски был мгновенно забыт.
Передо мной развернулся самый настоящий рынок. Такой, как описывают его в восточных сказках. Деревянные прилавки, глухие удары молотов кузнецов, крики домашней птицы
Пёстрые ткани. Разноцветные сыпучие специи. Фрукты в высоких корзинах
Запахи копчёностей, благовоний и приправ
Алевтина, нам сюда, взяв меня под руку, госпожа Инесса повела вперёд.
Крутя растерянно головой, я боялась упустить даже мелочь.
Мясники, кондитеры, подмастерья, портные Все расхваливали свой товар.
Мимо прошла женщина с плетёной корзинкой полной небольших голубеньких цветов.
Я вижу, тебе всё же нравится рынок, негромко произнесла госпожа Инесса.
Да. Кажется, я в восторге от Шаливара, моргнув, кивнула и искренне улыбнулась пожилой женщине. Это похоже на сказку
Недоговорив, я обернулась на шум. Шустрые мальчишки, пробегая с газетами, перевернули сложенные друг на друга клетки. По небольшой площади тут же разбежались пушистые белые кролики. Юркие малыши шустро забирались под прилавки и исчезали из виду.
Ну что же, Алевтина, снова привлекла моё внимание госпожа Валынская. Это хорошо, что этот мир пришёлся тебе по душе. Будем надеяться, ты с нами останешься надолго.
Просияв, я закивала.
Мы прошлись вдоль торговых рядов и свернули направо. Перед нами возник небольшой, но приметный магазинчик с красочной вывеской «Петушиное перо».
А снизу приписка: «Всё от чернил до рунорезов»
Это заинтриговало.
Но настоящее потрясение ждало меня внутри.
Какими же безликими показались мне магазины канцелярских товаров нашего мира. С резных аккуратных полок свисали листы тонкого пергамента. Рядом стояли пучки перьев в стаканах, чернила во всевозможных бутыльках Свитки, тетради с расписными обложками, непонятные мне переливающиеся разными цветами камни, деревянные бочонки, кажется, с глиной, чугунные котелки, расшитые холщевые мешочки, угольные карандаши
От всего этого разнообразия разбегались глаза.
О, госпожа Валынская! У вас никак появилась ещё одна ученица? из-за прилавка к нам навстречу вышел низенький пузатый мужичок неряшливой наружности.
Взлохмаченные чёрные волосы, криво застёгнутая рубашка.
С полнолунием вас, уважаемый, поприветствовала его госпожа Инесса.
Спасибо, да мужчина пятернёй, как мог, пригладил волосы. Неспокойная ночь была: пару раз невольно перекинулся.
У вас пуговицы, тихо шепнула я и поднесла руку к своей шее, прямо указывая ему на ворот рубахи.
А! он опустил голову и тут же исправил оплошность. Спасибо, юная госпожа. Вам, я так понимаю, нужно собраться в Академию?
Я кивнула и взглянула на старшую женщину.
Показывай товар! скомандовала она.
И началось
* * *
Из лавки я вышла счастливаяс полной холщевой сумкой перьев, чернил, камней, магических свечей, тетрадей и, конечно, с котелком подмышкой.
Глава 18
Близился день отправления в академию. Тревога нарастала. Стоило одному из внуков госпожи Инессы сболтнуть, что студенты должны проходить тест на наличие магического дара, как меня разобрала паника.