Приговоренная к браку - Кострова Кристи 4 стр.


Эрик заметил перемену во мне и склонил голову набок.

 Кажется, нам пора поговорить.

Поставив клетку с задремавшим фениксом на стол кабинета, я развернулась и едва не наткнулась на Эрика. Нас разделяло всего несколько дюймов, и я порывисто выдохнула. Он ведь нарочно подошел так близко, чтобы вывести меня из равновесия! Я упрямо вздернула подбородок и обошла мужа, с уверенностью встретив его внимательный взгляд.

 К твоему сведению, мне пришлось соврать Алисии о нашем знакомстве. Камилла сказала, что у нее слабое здоровье Но что они вообще делали в доме? Ты сказал, что их не будет.

Эрик поморщился:

 По-видимому, солнечная погода многих натолкнула на мысль о выходных за городом, а тетушка любит уединение,  в его голосе прозвучала горечь.

 Из-за ее ожога?  спросила я, не став ходить вокруг да около.

Муж кивнул.

 Да, она стесняется его, хотя несчастный случай произошел почти тридцать лет назад Но теперь понятно, почему Роу примчался в гостиную,  Эрик с нежностью посмотрел на птицу и накрыл клетку плотной тканью.  Я велел ему защищать дом, и твоя ложь показалась ему подозрительной. И, кстати, какая у нас легенда?

 Мы познакомились в таверне, в которой пережидали дождь. Ты сел за мой столик, потому что свободных не нашлось.

 Очень похоже на меня,  усмехнулся Эрик.  Обстоятельства нашей свадьбы все равно выплывут наружу, но версия с таверной и предварительным знакомством примирит тетушку с действительностью.

Я сложила руки на груди и усмехнулась.

 Ты ведь это специально? Ты женился на мне, чтобы досадить королю? Алисия упомянула о нем

 А ты внимательна!  вскинул бровь Эрик.  Признаю, женитьба была спонтанным решением. Я понимал, что его Величество Дэниэл вот-вот прикажет мне найти супругу, и решил сделать выбор сам. Но я полагаю, ты не в обиде?

 О, я всецело за,  хихикнула я.  Знаешь, раньше я не понимала девушек, готовых выйти замуж за кого угодно, но ночь в тюрьме и приговор судьи быстро изменили мои убеждения. Да и твой дом куда уютнее, чем каторга. Если ты, конечно, не намерен воспользоваться своим правом на меня и превратить мою жизнь в кошмар.

Муж оскорбленно приосанился.

 Даже и не думал. Но признаться, кое-какие планы у меня на тебя все же есть. Вижу, ты неплохо поладила с Роу

 А что с ним случилось?  я опустилась в кресло Эрика, и он, на мгновение помедлив, занял соседнее.

 Это долгая история Фениксы выглядят как птицы, но по своей сути они воплощение стихии. Моя магия создала Роу, она же питает его силы. Вот только сейчас у меня некоторые сложности с самоконтролем, и потоки энергии в теле циркулируют нерегулярно, что отражается на Роу.

 Сложности с самоконтролем?  переспросила я.  Выходит, мне нужно тщательнее думать, о чем говорить, а не то ты зарядишь мне в глаз огненным шаром?

Уголок губ Эрика дернулся вверх:

 Ты, Тина, можешь говорить мне все, что угодно. Я бы посмотрел на того, кто попытается тебя заткнуть.  Я на мгновение задумалась: это сейчас был комплимент или завуалированное оскорбление?  И я никогда не причиню вреда человекуэтому учат всех стихийных магов. Но вот здания, улицы и прочие предметы в опасности. Сильные эмоции могут обернуться неконтролируемой вспышкой магии, и что-то внезапно загорится или уйдет под землюв зависимости от того, какая стихия взяла верх.

 Ты поэтому и оказался в суде?  догадалась я.

Эрик кивнул и потянулся к ящику стола, вытянув оттуда два бокала и бутылку вина. Да у него по всему дому есть тайники с алкоголем!

 Я разрушил величайшее чудо Акхаймафонтан «Плачущая женщина». Как по мне, город мало потерял. Но ее создательлорд Кристофер Бауманзанимает довольно высокий пост в Совете и заведует искусством. Он требовал для меня серьезного наказания, но я отделался штрафом.

Эрик разлил вино по бокалам и передал один из них мне. Наши пальцы соприкоснулись, и мои щеки заалели. За окном уже занимались сумерки, и кабинет Эрика укутал уютный полумрак. Опытный мужчина-ловелас, неискушенная девушка, вино и интимная обстановка. По уму этой девушке стоило бы бежать со всех ног, да вот незадачая уже замужем.

 Зато еще в суде я заметил, что ты каким-то образом воздействуешь на мою магию.

 О чем это ты?  насторожилась я.

Эрик запустил пальцы в черные волосы и виновато посмотрел на птичью клетку, прикрытую тканью.

 Ты знаешь, что Роу уже давно не летал? Он из клетки-то выбирался нехотя, а сегодня устроил целое представление.

Эрик отставил бокал в сторону и пододвинул свое кресло таким образом, что наши колени соприкоснулись. Он принялся поглаживать мою ладонь, отчего кожу слегка закололо, а вторая рука мужа легла на мою щеку. Его зеленые глаза почти полностью поглотил зрачок, в глубине которого сверкали искры.

Пять баллов за соблазнение! Вполне себе невинные прикосновения, а меня бросило в жар. Или дело в вине на голодный желудок?

 Эй, полегче.  Я поймала руку Эрика и покачала головой.  Давай-ка подведем итоги разговора. Ты женился, потому что хотел досадить королю и вдобавок почувствовал, что я как-то влияю на твою магию. Я вышла за тебя, чтобы избежать каторги. Мне кажется, мы можем друг другу помочь. А все остальное, честно говоря, меня мало интересует.

Муж сжал челюсти, вперив в меня напряженный взгляд. Кажется, мои слова прошлись наждачной бумагой по его самолюбию. Но я нисколько не лукавила: стоит нам с Эриком разделить постель, и разорвать брак будет куда сложнее. Сейчас доказать, что брак фиктивный, проще простогоя все еще оставалась девственницей.

 И что же ты предлагаешь?  нахмурился Эрик.

Истома в теле окончательно улетучилась, а мозг заработал быстрее.

 Ты продемонстрируешь меня высшему свету и докажешь королю, что способен сам принимать решения. Хотя, знаешь, женитьба на мне, скорее, свидетельствует против тебя.

Эрик поморщился и махнул рукой:

 Продолжай.

 Взамен я избегаю каторги и получаю возможность спокойно дождаться своего совершеннолетиядо него всего месяц. Я наконец вступлю в наследствоточнее, то, что от него осталось,  и поставлю отчима на место. Нет, я не какая-то злодейка Когда мама вышла за Дэвида, я радовалась за нее, хотя он был простым сапожником, да к тому же не самым лучшим. Но они прожили вместе всего пару лет, а после ее смерти он завел дружбу с подозрительными личностями и все чаще прикладывался к бутылке.

Но ты только представь: сделка выгодна нам обоим. А через месяц мы с тобой разведемся, что будет несложно, учитывая обстоятельства нашей свадьбы. Всем и так будет ясно, что ты просто психанул, а я уцепилась за этот шанс. Надо только разобраться с моим приговоромдело явно сфабриковано. Даже любопытно, с чего такая спешка

Эрик усмехнулся.

 А ты не теряла время даромвсе хорошенько продумала. Я согласен, но у меня небольшое дополнение: ты поможешь мне с Роу.

 И как же?  удивилась я.

 Понятия не имею, но твое присутствие идет ему на пользу. Ты точно не владеешь даром?

Во рту пересохло, но я сохранила безмятежное выражение лица. Магии у меня не действительно не было, но вот кровь Кто знает, как она воздействует на магических существ?

 Точно,  уверенно отозвалась я.

 Тогда предлагаю так: этот месяц ты будешь проводить с Роу, скажем, два часа в день.

 Ему явно не понравится это, но я согласна. Тогда выходит, мы договорились?  я подняла взгляд на Эрика, настроение которого явно оставляло желать лучшего.

 Договорились. Но, несмотря на нашу сделку, для тетушки мы с тобой пара.

Я сложила руки на груди и с сомнением посмотрела на Эрика.

 Но разве она не удивится нашему разрыву?

 Пусть она хоть немного порадуется, а потом я подготовлю ее к этой новостиулыбнулся тот.  Она так мечтала, чтобы я нашел жену!

 Только чур, это я тебя бросила. У тебя такая репутация, что мне не хочется стать еще одним вычеркнутым пунктом в твоем списке.

Эрик мученически вздохнул.

 Договорились.

Глава 5

Эрик

Ужин слуги накрыли в большой столовой, которой мы пользовались крайне редко. Можно было бы подумать, что поводом стала наша с Тиной женитьба, но наверняка Эбби просто хотела рассадить нас на разные концы длинного стола. Зато отсюда было удобно наблюдать за женой.

Тина переоделась в собственное платье из практичной синей ткани, а ее темно-рыжие волосы сияли в свете магических артефактов. С недавнего времени свечам в доме не доверяли, ведь в любой момент они могли вспыхнуть и что-нибудь сжечь.

Тина внимательно слушала заметно оживившуюся тетушку и улыбалась краешком губ. Из ее движений ушла нервозность, и даже черты лица как будто смягчились. Неужели она всерьез опасалась, что сменила одну клетку на другую? Разве я похож на того, кто обращается с женщинами подобным образом?

Впрочем, Тина выросла в Укроле, а там всегда надо держаться настороже. Я снова посмотрел на жену, пытаясь представить ее ребенком, столкнувшимся с опасностями Укроля Пусть даже ее мать владела полезной для обитателей района профессией, наверняка ей пришлось непросто.

А Лиза отзывалась о сестре с небывалой теплотой, но в то же время, кажется, немного побаивалась ее. Да, вместо того чтобы отправить за вещами слугу, я решил наведаться в Укроль сам. Надо же разобраться, кого я взял в жены? Да и слугу было немного жальего наверняка бы ограбили.

Домик Хартманов оказался удивительно опрятен и настолько же чудовищно малвсего три спальни и кухня, которая служила одновременно и кладовкой, и прочими подсобными помещениями. Дэвида Хартмана не оказалось дома, и я пообещал себе нанести непременно познакомиться с отчимом Тины. Если он действительно пропивает ее наследство Как ее муж я не мог оставить это без внимания. Да и душок у ее дела уж больно нехороший

Сестре ТиныЛизекрасивой, но изможденной молодой женщине пришлось довольно долго объяснять, кто же я такой. На руках у нее плакал маленький ребенок, завернутый в пеленки, и она, судя по синякам под ее глазами, давно не спала. Лишь увидев свидетельство о заключении брака, выданное фидром, Лиза наконец поверила мне.

 Выходит, вы женились на моей сестре, чтобы спасти ее от каторги?  спросила она.

 Не совсем,  уклончиво ответил я.  Скажем так, я преследовал и свои цели, но обещаю, что не обижу Тину.

 Хотела бы я посмотреть, как у вас это получится,  фыркнула она, на мгновение напомнив младшую сестру.  Но я рада за вас! Тина, конечно, та еще заноза, но если она сумеет довериться вам, то вы узнаете ее настоящую.

 Думаете, мы не сумеем поладить?

Лиза пожала худыми плечами:

 Тина привыкла бороться: сначала она защищала меня на улицах Укроля, хотя вообще-то это я старше на четыре года и должна оберегать нас обеих. Потом пыталась помочь матери, когда она заболела А сейчас она присматривает за Кэти и следит за Дэвидом. А я только добавляю ей проблем: в прошлом году я вышла замуж, но несколько месяцев назад мой муж умер, и я осталась одна с младенцем на руках.

 Я обещаю, что помогу вам,  склонил голову я.  И, конечно, приглашаем вас в наш дом. Сейчас у меня есть некоторые сложности с контролем магии, и если вы не рискнете оставаться у нас, то я могу снять вам жилье поблизостивам вовсе не обязательно жить с Дэвидом Хартманом.

Мысленно я удивлялся самому себе: утром я обзавелся женой, а теперь приглашаю ее сестру вместе с младенцем в свой дом. А я ведь и детей не очень-то люблю. Даже королевский отпрыск, окруженный многочисленными няньками, меня пугал.

Лиза выпрямила спину и с холодностью взглянула на меня:

 Я не оставлю этот дом Дэвиду, мы с Кэти имеем полное право жить здесь.

Я лишь вздохнул. Все-таки у них с Тиной есть что-то общеенапример, упрямство.

 Что ж, как скажете. Тогда вы соберете вещи Тины?

Лиза кивнула и неожиданно вручила мне сверток с младенцем. Я с опаской подержал его на вытянутых руках и заглянул внутрь. Крошечная девочка обиженно шмыгнула носом и снова разревелась.

Горничная принесла жаркое, и я наконец вернулся в реальность, с досадой посмотрев на Тину. Ее ультиматум стал для меня сюрпризом, я-то надеялся, что наш брак будет приятным во всех отношениях. Не то чтобы меня это задело Но обычно женщины сами стремились в мою постель и уж точно не отчитывали меня, словно нашкодившего котенка.

Хотя если поразмыслить мозгами, а не тем, что пониже, девчонка права. Моя выходка произведет впечатление на Дэниэлатеперь он поймет, что давить на меня бессмысленно. В ответ я выкину такое, что ему и в страшном сне не представится. Но наш с Тиной бракавантюра, пусть и весьма удобная, и мне вполне может потребоваться развод. Я все еще не уверен, что созрел для женитьбы.

И все же до чего же обидно, что Тина прервала меня. В церкви она целовала меня так, что я весь день сгорал от желания снова попробовать ее губы на вкус. Я мрачно воткнул вилку в каре ягненка на тарелке, будто это виновато во всем случившемся.

 Верно, Эрик?  вдруг спросила меня Тина, отбросив прядь волос за спину. Судя по недоуменным взглядам тетушки и Камиллы, спрашивала она уже не в первый раз.  Все так и было?

 М-м-м, да,  кивнул я и отхлебнул вина.

Тетушка приложила руку к груди.

 О, Эрик! Я и не знала, что ты такой романтик.

Округлившиеся глаза Камиллы и умиление на лице тетушки едва не заставили меня поперхнуться. Как долго я размышлял о своем и куда успел свернуть разговор? Мы ведь только что говорили о знакомстве в таверне.

Камилла восхищенно выдохнула:

 Я и не думала, что ты мог разыскивать Тину по всему Акхайму! А все потому что она так и не сказала тебе своего имени. Это так мило!

Тина с трудом сдерживала смех, но заметив мой взгляд, быстро опустила глаза и занялась ужином.

 Да, Тина действительно оказалась крепким орешком,  наконец отозвался я.

 Но почему вы решили пожениться? И так быстро?  в голосе тетушки прозвучала тщательно сдерживаемая обида.

Я потянулся к тетушке, намереваясь взять ее за руку, но мысленно выругалсяза этим столом до нее не дотянуться.

 Я бы очень хотел, чтобы ты и Камилла присутствовали на моей свадьбе. Но Тина попала в щекотливую ситуацию, и замужество стало для нее единственным выходом.

Я хотел подать эту новость как можно мягче, но тетушка все же насторожилась.

 Что случилось, Тина?

Жена бросила на меня осторожный взгляд. Перед ужином я попросил ее молчать о тюрьме, чтобы сообщить тетушке об этом лично, но пока возможности не представилось.

 Это долгая история,  уклончиво отозвалась Тина.

 Я обязательно расскажу тебе чуть позже, а пока

Меня прервало появление горничной с серебряным подносом в руках, на котором лежало письмо. Сургучная печать была мне слишком хорошо знакома. Я разорвал конверт и пробежал глазами по строчкам.

 Его Величество Дэниэл требует, чтобы на завтрашний бал я явился вместе с женой. Какой еще бал? Ближайший праздникдень рождения принца, но до него еще несколько недель.

Тина вздрогнула, разом побледнев.

 Что? Но я совершенно не готова для бала!

 Придется поторопиться. А иначе Дэниэл обещает сам нагрянуть к нам с визитом.

В повисшей в столовой тишине я отчетливо услышал, как из ослабших рук Тины выпала вилка.

Глава 6

Тина

Письмо короля настолько переполошило семейство Марлоу, что весь оставшийся ужин Алисия говорила только о бале, даже не притронувшись к десерту. Я же уткнулась в тарелку, мечтая оказаться где угодно, только не здесь.

 Может быть, в твоем гардеробе найдется что-то подходящее?  с надеждой спросила Алисия.

Я покачала головой.

 Уверяю вас, ничего из моих вещей не подойдет.

Где уж там! Даже то платье, в которое я переоделась, принадлежало сестре. Подол был слегка коротковат, но мне повезло, что Лиза пожертвовала своим лучшим нарядоммои в приличном обществе и вовсе надевать стыдно

Алисия задумчиво прикусила губу, даже не заметив, что ее шляпкана сей раз дымчато-голубаясъехала набок.

 Портниха не успеет пошить достойный наряд к завтрашнему вечеру Придется подогнать одно из платьев Камиллыиз тех, что она еще не успела надеть, конечно.

Я мрачно жевала, хотя аппетит напрочь пропал. Готовили в доме Марлоу отменно, особенно в сравнении с тюремной баландой, которую мне давали утром. Вместо каторги уже завтра я попаду в королевский дворец и познакомлюсь с Его Величеством. Этого стоило ожидать, раз уж Эрик его правая рука, но не настолько же быстро?

Назад Дальше