Татхенган облегченно вздохнув, проговорил:
Мне кажется, я окончательно потерял способность предугадывать твои действия. Зачем он тебе?
Пока не знаю
Прошу, Лануф, не серди Паур-Пау,взмолилась Ирлиса,он хороший.
Не могу этого обещать,ответила я, и краем глаза взглянула на мертвое создание. Уу чудовище но я, кажется, уже начинаю испытывать к нему симпатию. Мне пора торопиться, а то вместо грубостей я начну признаваться вашему любимцу в любви. Вот смеху то будет
Решимость пообщаться с Паур-Пау по душам крепла с каждым шагом. Я даже испытывала некоторое нетерпение, когда бралась за ручку двери, ведущей в молельню. Уж сейчас я скажу детенышу Зайрай все, что думаю о нем и его мамаше! Уж такое скажу! С такими мыслями я решительно открыла двери
Пауки пауки пауки
Сколько же бесчисленных цветных тел скрывало под собой огромное, величественно ужасное и потрясающе милое существо
==\\==
Потом вдруг я обнаруживаю себя лежащей в постели, укрытой зеленым атласным одеялом, и первой мыслью в голове было: «Как это я сюда попала?»
Я отлично помнила, как собиралась войти в молельню. Что же было потом? А может, и не было ничего? Никакого Паур-Пау? Мне все приснилось?
«Точно приснилось! Комната мояя привстала и огляделась. Ох, и приснится же такое!»
Облегченно вздохнув, я опустила ноги на пол. Меня удивило, что за окнами слишком светло для утра.
Что-то я заспалась. Завтрак наверно уже закончился.
Чувствуя жалость, возникшую по поводу пропущенного завтрака, я встала и направилась в дамскую комнату. Причем по пути успела заметить, что тело как-то неохотно подчиняется моей воле: ноги еле переставляются, мышцы ноют, каждое движение вызывает большое желание вернуться в мягкую постель.
Усмехаясь над собой, я проговорила вслух:
Надеюсь, меня не загипнотизировали вчера и не заставляли всю ночь разгружать грузовой корабль
Настоящее потрясение я испытала, когда увидела в зеркале свое отражение. То, что волосы разлохматились было сущим пустяком. Но откуда в них столько паутины?!! Я долго не могла поверить, что она настоящая. Все рассматривала ее так и эдак
Я наверно еще сплю Нет, ноя неожиданно обратила внимание, что нахожусь в платье, котором была, собираясь увидеться с детенышем Зайрай. Обычно перед сном я переодевалась. Что это со мной? Что случилось? И выгляжу ужасно Нужно успокоиться, взять себя в руки. Я непременно узнаю, какие султан надо мной ставил опыты. Ох, и не поздоровится ему!
Первым делом я взялась за расческу. Я жутко нервничала, проводя ею по волосам. Все чудилось, что вот-вот вместе с паутиной увижу разбегающихся врассыпную пауков. Но время шло, а пауки так и не попадались мне на глаза. Паутины меж тем набралось приличный пучок. Она была не только белая, но попадалась и черная, красная и блестящая. Паутинные нити оказывались чрезвычайно прочными и прилипчивыми, пришлось порядком повозиться прежде, чем вычесать их из волос, а потом еще и от пальцев отодрать.
Чем дольше я приводила себя в порядок, тем тверже становилось мое намерение повидаться с Татхенганом. Уж очень мне хотелось отыграться на нем за свое скверное самочувствие и запущенный внешний вид. Ничего не могла я поделать с подозрениями на его счет. Не могла же я сама довести себя до такого жуткого состояния.
Чем дольше я находилась в дамской, тем больше начинала сердиться. Мое воображение услужливо рисовало, как этот человек со всем семейством усаживается в комеат, а затем уносится прочь от Дордодотернзиса.
«Почему комеат? удивилась я. У него есть боевые корабли Все, скорее, переодеваюсь и бегу Он от меня не уйдет!»
Только напрасно я торопилась. Напрасно, превозмогая телесную боль, я прибежала к входным дверям своих апартаментов. Двери оказались надежно заперты.
Что?!! Не может быть! я едва не взвыла от ярости. Как он посмел?!! Эй, кто-нибудь откройте!
Я стала яростно стучаться в двери ногами и стучать руками, кричала до хрипоты в горле, но недолго. Поняв, что зря трачу свои силы, я бросилась к ближайшему окну и попыталась его открыть. Но и тут меня ожидало разочарование. Ни одно из многочисленных окон, находящихся в моих апартаментах, не открывалось, а стекла были непробиваемы.
В общем, я совершенно расстроилась. Вместо бушевавшей в душе ярости вспыхнула горькая обида. Как я оказалась здесь? Как позволила запереть себя и довести до такого жуткого состояния? Заперли, забыли, и ждет меня долгая мучительная смерть от голода
Тут возникла мысль о потайных ходах, но я не успела приступить к их поискам. Я находилась в тот момент в спальне и поскольку все чувства были во мне обострены до предела, я отчетливо услышала, как медленно открывается дверь гостевой комнаты. Я рванулась туда, немедля ни секунды. А, увидев вошедшего, замерла на месте
Привет, Лануф,первым произнес он.
Иштер
Татхенган предполагал, что будешь вне себя, и попросил меня тебя проведать.
Он что еще во дворце? осторожно поинтересовалась я.
А где ему быть? парень сделал удивленные глаза. Лануф, ты сегодня выглядишь лучше, чем вчера.
А что было вчера?
Ты ничего не помнишь? Тогда, если хочешь, я расскажу. Присядем?
Я затрясла головой, и направилась к креслу. И подумалось мне в то мгновение: «Хорошо, что Иштер предложил сесть, я бы сама до этого не додумалась. Обидно, совсем соображать перестаю»
Иштер понял, о чем я думаю, и сочувственно дотронулся до моей руки. А еще мне вдруг показалось, он немного опасается быть со мной рядом.
Ты не расстраивайся, все в порядке.
Давай рассказывай, что со мной случилось.
Со слов Татхенгана, а я уверен, он меня обманывать бы не стал, оказывается, ты собиралась пообщаться с огромным белым паукомдетенышем Зайрай.
Значит, мне не приснилось я помню, как собиралась войти в молельню, а дальше провал. Так что же было дальше?
Перед тем как войти к нему, ты попыталась сбежать.
Сбежать? О, это уже больше похоже на меня
Но перед выходом тебя укусил паук, яд которого убивает всякий страх. Вот после укуса, ты и направилась в молельню, да еще и раздавленного паука с собой прихватила.
Это еще я помню. А дальше наверно интереснее будет?
Что было в молельне, я не знаю. Татхенган и Ирлиса прождали тебя несколько часов. Потом султан рискнул войти. Он нашел тебя лежащей без сознания на полу. Пауков, кроме Паур-Пау не было. Тогда этот паук сказал ему: «Она все забыла, но, когда наступит важный момент, услышанное сегодня поможет ей. И не пускай ее в джунгли». После этого паук прыгнул в стену и исчез. А затем началось самое интересное
Заметив задорный блеск в глазах дарьяндесовского короля, я взволнованно проговорила:
Боюсь даже представить Продолжай, я должна все знать.
В общем, в тебе развилась такая страсть к паукам, что у султана возникли серьезные проблемы. Ты стала мешать уличным чистильщикам убирать с окон паутину, ты ругалась с ними и гнала от дворца. Поскольку чистильщики перестали выходить по утрам на работу, ты, наверно, можешь представить, как все вокруг стало обрастать паутиной. Пауки были очень довольны, а ты такая счастливая часами возилась с ними. И никто из них тебя ни разу не укусил.
Ужас какой ужастолько и могла сказать я.
От воображаемых картин по моей спине забегали мурашки.
Иштер, выдержав паузу, продолжил:
Но ты не просто играла с пауками. Ты выжидала момент, когда окажутся открыты городские ворота, либо кто-то из механиков забудет запереть дверцы катера. Ты трижды пыталась выйти за пределы города дворца. Но султан и его люди были начеку. Два раза он удачно останавливал тебя, но в последний раз ты все же смогла выйти из города и так лихо рванула к джунглям, что только сети и смогли тебя догнать. После этого султан принял решение запереть тебя. Ты уж не злись на него. Ты бы только знала, как все мы переживали за тебя. Мы боялись тебя потерять. Татхенган места себе не находил. Даже Ирлиса не могла его успокоитьи, помолчав немного, Иштер с надеждой поинтересовался: Ты ведь уже не хочешь уйти в джунгли?
Нет, ни за что! Я представить не могу, как все это выглядело.
Иштер улыбнулся.
Это было незабываемо! Ты словно стала паучьей Богиней. Вся в паутине, пауки по платью ползают или с волос свисают. Жуть! Все местные шарахались от тебя. Но думаю, им было скорее завидно, чем страшно. Ведь они не могут себе такого позволить.
И сколько дней я так чудила?
Около недели.
Думаешь, действие яда прошло? Помнится, султан говорил о двух неделях.
Думаю, если желание пообщаться с пауками прошло, то с тобой уже все в порядке. Или не прошло?
Иштер пристально посмотрел в мои глаза. Я забеспокоилась, а что если на самом деле яд еще во мне и делает свое черное дело? Поднявшись, я подошла к окну. Мелькавшие за ним клочья разноцветной паутины не производили на меня никакого впечатления.
Иштер тихо подошел и встал рядом.
Что чувствуешь?
Здорово, наверно, не бояться пауков,мечтательно произнесла я. Но они такие волосатые и мерзкие! Мороз по коже от одной только мысли, что они по мне ползали.
И тут я почувствовала, как что-то пушистое коснулось моей руки, опиравшейся о подоконник. Я, вздрогнув, резко дернула рукой, успев заметить у пальцев красно-белый комок. Сердце едва не выскочило из груди.
Предмет на подоконнике оказался пауком, и я сразу догадалась, откуда он взялся.
Иштер! Как ты мог?!!
Парень бесстрашно взял паука и сунул его в карман. Затем, смущенно улыбнувшись, отошел от меня на шаг.
Он ненастоящий, правда. Это была проверка.
Что убедился? я разозлилась на него.
Да, ты так убедительно сыграла страх
Что?!! Да, я тебя сейчас поколочу!
Я шагнула к парню, сжимая в гневеотнюдь непритворномкулаки.
Иштер, попятившись, выставил перед собой для защиты руки, и запричитал:
Ну, все, все, я же пошутил. Лануф, не надо бить мою королевскую физиономию.
А страшно! Боишься испортить макияж?
Лучше побей Татхенгана,парень весело улыбнулся.
Вздохнув, я опустила руки.
Ладно, живи Скажи-ка мне, дружок, кроме того, что ты мне рассказал, я больше ничего не вытворяла? Я имею ввиду из того, за что мне могло бы стать стыдно?
Не знаю. Может, что и вытворяла. Я же не всему был свидетелем. Но тебе нечего стыдиться. Ты же себя не контролировала.
Наверно дралась, и впадал в истерику
Парень пожал плечами и вернулся в свое кресло.
Было, конечно. Но на твоем месте я и султан еще непонятно, что вытворяли бы.
Я тоже села. Постепенно чувства во мне улеглись, я успокоилась, и многое из рассказанного Иштером, стало казаться мне смешным. Мы некоторое время молчали, размышляя. Иштер внимательно наблюдал за мной.
Раз уж ты убедился, что я в своем уме, может, сходим съедим что-нибудь? прервала я долгое молчание. Я страшно голодна.
Охотно. Султан наверно уже заждался.
Кстати, а экзотический обед с шевелящимися пауками состоялся?
К счастью для меня нет. Ты не представляешь, как я опасался, ударить в грязь лицом перед столь почтенной публикой.
Могу тебя понять. Нам обоим, можно сказать, повезло.
Иштер, соглашаясь, покачал головой.
Покидала я место своего заточения с некоторой опаской. Мне казалось, что после моего вмешательства в привычную жизнь городадворца, пауки захватили не только улицы, но и все внутри. Инстинктивно я старалась держаться середины коридоров.
Ух, ты, а здесь никого! обрадовано воскликнул Иштер, первым входя в обеденный зал. Странно, султан обещал ждать нас здесь.
Это замечательно! Иштер, ты ведь составишь мне компанию?
Обед, правда, очень поздний
Мы прошли к столу.
Я без лишних церемоний принялась за еду. Аппетит был просто зверский.
Иштер не был голоден, но отказать себе в сладком не мог.
Мы почти не разговаривали. Лишь немного утолив голод, я поинтересовалась у своего друга:
Иштер, как это султан догадался устроить столь поздний обед?
Когда слуги доложили ему, что ты стучишься и кричишь, он очень надеялся, что ты уже пришла в себя. А поскольку, последние несколько дней ты отказывалась от еды, легко понять, что ты будешь несказанно рада видеть этот роскошный стол. Татхенган старался, можешь мне поверить.
Верю, верю, все очень вкусно.
Я ела все подряд и даже удивилась, заметив, что руки мои все чаще тянутся к мясным блюдам. Может это сказывались последствия укуса паука? Пауки ведь хищники, а еще и каннибалы От этой мысли я едва не подавилась.
Иштер посмеивался, прочтя мои мысли.
Не смешно! рассердилась я. Затем, сообразив в чем дело, дотронулась до уха. Точно кларса нет!
Это из предосторожности,уточнил Иштер. Иного пути не было. Мы должны были знать, что у тебя на уме.
Ладно, забудем. А как ты тут жил все это время?
По-королевски!
Это как?
Делал, что хотел. В общем, Акдонирус знает, как развлечь такого высокопоставленного гостя, как я.
Вы подружились?
Можно сказать, да. Мне лишь не нравится, что он все время сравнивает меня с братом. Нацтер, Нацтер Он такой, он эдакий!
Не сердись на него. Акдонирус честен в своих чувствах.
Да, что есть, то есть,охотно согласился мой друг.
Наелась я до отвала. И когда подумывала, не пора ли уже и честь знать, как двери отворились и в зал вошли двое: Татхенган и его сын.
Добрый день,едва сдерживая улыбку, проговорил султан. Он смотрел на меня так, словно мы не виделись тысячу лет.
Рада вас видеть,удосужилась ответить я.
Иштер лишь уважительно качнул головой.
Лануф, как твое настроение?
Было неплохое, а что? Хочется испортить?
Я подумал, вдруг ты хочешь меня побить за плохое обращение.
Отец и сын прошли к столу и сели. Оба держались несколько напряженно.
Я же ничего не помню так, что считай, ничего не было. А то, что в джунгли я так и не ушлаэто к лучшему. С меня наверно причитается?
Да ну, брось,Татхенган опустил смущенно глаза. В общем, ты извини меня.
За что?
Мне пришлось тебя ударить. Ты очень буйствовала.
Аа меня заперли, морили голодом и еще и избивали! наигранно возмутилась я.
Татхенган тут же обратился к Иштеру:
Ты, что же ничего не сказал ей?
Нет, вы уж сами разбирайтесь.
Очень признателен. Только жаль, ты не предупредил меня, я бы не извинялся. Чувствую себя олухом.
Иштер весело улыбнулся.
Да, весело у вас тут,молвила я. Гостям помереть от скуки не дадут
Лануф, так ты меня прощаешь?
Тебе просто повезло, что я ничего не помню.
Значит, зуб на меня не точишь?
Нет, не точу.
Замечательно! У меня для вас обоих есть небольшой сюрприз. Татхенган дождался, когда в наших глазах мелькнут искорки интереса. Особенно это касается Лануф.
Надеюсь приятный?
Я бы сказал: «Да».
Тогда выкладывай.
Султан переглянулся с сыном, потом, вздохнув, сообщил:
Вот уже сутки над Дордодотернзисом кружит кое кто из твоих приятелей. Я задержал их посадку, чтобы ты сама решила, разрешать ее или нет.
Я ненадолго задумалась.
Что-то мне подсказывает, что эти приятели мне не так дороги, иначе они уже были бы за столом.
Султан многозначительно покачал головой.
Это не налоговая служба? осторожно поинтересовался Иштер.
Страшнее.
Оооудивленно протянула я. Кто же?
Тебе название корабля «Мираж» о чемнибудь говорит?
Я на мгновение потеряла дар речи.
Знакомое название,размышляя, произнес Иштер.
Акдонирус не изменил своей привычке вести себя скромно. Если и удавалось его втянуть в разговор, он был немногословен. Но на этот раз разговор о пиратах был и ему интересен.
Это пираты Тредока,коротко пояснил он.
Иштер удивленно посмотрел на меня.
Надо же! Вот уж кого не ожидала я увидеть в ближайшем будущем. И как его не сожрал Похититель Богов?
Это мы можем выяснить, если ты не захочешь послать его куда подальше.
Послать всегда успеем,я коварно улыбнулась. Пусть садятся. Только, Татхенган, ты уж заставь их стоянку оплатить. Да заломи такую сумму, чтобы они за счастье посчитали расстаться с тем, чего лишили меня. А я уж потом перечислю
Султан задорно засмеялся.
С радостью!
Но не переусердствуй, пожалей старичка.
Хорошо, все это потом, а сейчас я бы хотел спросить, ты, правда, совсем ничего не помнишь о встрече с Паур-Пау?
Татхенган так пристально смотрел на меня, что я почувствовала себя неловко. Кровь прилила к лицу, сделалось трудно дышать.
Зачем этот допрос?
Ты нервничаешь
Какая наблюдательность! Как, по твоему, после всего случившегося я должна быть спокойна?
Я же просто спросил.
Ты и так все знаешь. Мог бы, кстати, ввести мне противоядие.