Ты такая умная, - восторженно шепчет мне на ухо Примэль.Под нашей фавориткой зашатался ее трехногий стульчик.
Она считает свою шутку удачной, и хихикает в ладонь, словно маленькая напроказничавшая девочка.
А мне вот совсем не смешно, потому что, когда Мастер Йорк оглашает первую тройку лидеров, Вероника Мор, главная претендентка на победу, смотрит на меня с откровенной враждебностью.
Еще быведь я обогнала ее на целых двенадцать баллов.
И стала первой в сегодняшнем испытании.
Мою победу встречают гробовой тишиной, но когда звучит имя Вероники, аплодисменты и визг стоят такие, что я из последних сил поджимаю губы, чтобы не брякнуть чего-нибудь эдакого. Потому что очень хочется. Потому что это я сегодня номер один, и если бы на моем месте была герцогиня, она бы наверняка придумала способ поставить на место этих любителей ни за что принижать чужие победы.
Но я не она, даже если пока удачно всех дурачу.
И мне остается только молча проглотить очередное унижение.
Третьей звучит имя той умницы, благодаря которой я так много узнала о королевских отборах.
Ее зовут Адмаль Эвил, онаграфиня, и по крайней мере мы обе солидарно пересматриваемся, когда понимаем, что наш сегодняшний «подвиг» был благополучно похоронен под именем Фаворитки.
Когда Мастер Йорк официально заканчивает первое испытание, и выкатывается из зала, девушки бросаются к Веронике, словно к мощам святого, к которым обязательно нужно притронуться, чтобы урвать и себе кусок удачи.
И только я замечаю, как медленно, сгорбившись и утирая слезы, вслед за Мастером выходит та, кому сегодня не повезло больше остальных. Со спины я даже не очень хорошо ее узнаю и точно не помню имени. Наверное, тяжело вот так.
Я бы не смогла, - словно угадав мои мысли, шепчет Примэль.Вернуться домой и до конца своих дней знать, что из-за тебя твоя семья и твои потомки навсегда потеряли единственный шанс в жизни влиться в королевскую династию.
А я не могу отделаться от жгучей зависти, пока девушка и подол ее длинного цветастого платья, полностью не исчезают в дверном проеме.
По крайней мере для нее все это закончилось.
Герцогиня ЛуНа.Из меланхолии меня выбивает важный холодный голос.
Даже знаю чей, потому что чтобы посмотреть в лицо его обладательнице, приходиться немного задрать голову.
И, пожалуй, это единственное, что доставляет мне дискомфорт в общении с Вероникой Мор. Ее почти что официальный статус Фаворитки нисколько не трогает. Может из-за того, что в глубине души я тешу себя мыслью о том, что к тому времени, как начнется основная грызня, мы с герцогиней уже «поменяемся ролями».
Графиня Мор, - почти в точности копирую ее интонацию.Поздравляю с заслуженной победой.
Этой или вы имеете ввиду что-то более глобальное?«любезно» растягивает губы в показной улыбке.
Я не сторонник раздавать ордена до конца битвы, - отвечаю я.
Боюсь, что для вас она все равно уже проиграна, - еще шире улыбается она.
Боюсь, что в лже-пророков и предсказания я тоже не верю.
К моему огромному удовольствию, даже этой холодной фурии не хватает моральных сил сохранить улыбку. Фальшивая благость стекает с ее лица, как воск, обнажая бешенство и лютую злобу.
Спаси нас Плачущий от такой королевы.
Этотвоя последняя победа, Матильда, - шипит Вероника, отбросив официоз.Советую потренироваться удирать со всех ног.
Я выдерживаю этот взгляд, хотя кажется, что не хватит сил.
Но почему-то перед глазами появляется злая ухмылка герцога Нокса в тот момент, когда он заставлял маркизу принести мне извинения.
Вряд ли у меня получается повторить его оскал в точности, но я очень стараюсь.
Вы крайне невнимательны, леди Мор, - говорю холодно и вежливо.Я ведь уже сказала, что не верю в притянутые за уши предсказания.
Из зала выхожу в гробовой тишине, ощущая на себе каждую из одиннадцати пар глаз.
Точнее, только десяти, потому что Примэль снова увязывается за мной и счастливо, будто это она только что «умыла» Веронику, трещит:
Матильда, ты такая умница! Так ей! Пусть не думает, что особенная. И что ты такая хмурая? У тебя свидание с Его Величеством!
Ага, и с Вероникой тоже.
Глава 35
Найти свою новую комнату оказывается не так уж сложноона в правом крыле, к счастью, максимально далеко от того крыла, в котором живет Фаворитка.
На этот раз у меня уютные апартаменты, обустроенные в светлых тонах, с большой кроватью под расшитым фиалками балдахином, огромным ростовым зеркалом в старинной деревянной раме, и целой отдельной ванной на ножках в виде птичьих лап.
Но не успеваю я перевести дух, как в комнату стучат.
Да, войдите, - я зачем-то инстинктивно отхожу подальше к окну.
Это, должно быть, герцог.
Пришел проверить, насколько хорошо маркиза выполнила его приказ.
Но нетэто совсем не он, и на долю мгновения, такую короткую, что я не уверена, будто эта мысль существовала в моей голове, я чувствую легкое разочарование.
Миледи.В комнату второпях заходит горничная. Не та, что была у меня утром и это несказанно радует.Меня зовут Эсми, яваша новая горничная.
Держит на вытянутых руках что-то нежно-голубое, даже на вид тяжелое и как будто бархатное, умудряется исполнить реверанс.
Ваша «амазонка» к сегодняшней верховой прогулке. Я помогу вам одеться.
Я открываю рот, чтобы поблагодарить и, как гром среди ясного неба, почему-то только теперь вспоминаю, что езда верхом была чуть ли не единственной наукой, которую я так и не смогла постичь в Горностаевом приюте.
Потому что те пару раз, которые я с грехом пополам взбиралась на лошадь, закончились моим же невообразимым и молниеносным падением с нее. Герцогиня решила, что если мы продолжим, она рискует потерять единственную уникальную «близняшку» и на этом мои попытки приручить лошадь и седло закончились.
Паника заставляет меня кулем плюхнуться на кровать и нервно, до крови, прикусить нижнюю губу.
Что же делать?!
Миледи, - слышу немного испуганный, но настойчивый голос горничной, - времени совсем не много
С трудом, но все-таки поднимаюсь.
Молча изображаю куклу, даю себя раздеть, нарядить в шелковые панталоны и расшитую сорочку.
Послушно хватаюсь за столбик кровати, когда Эсми начинает усердно, будто это тоже еще одно скрытое испытание моего терпения и переносимости боли, затягивать корсет.
Потом так же послушно даю «нарядить» себя в блузу, юбку и жакет.
Все это так наглухо застегивается, что я еле-еле могу дышать.
У вас такая тонкая талия!довольно попискивает горничная, пританцовывая вокруг меня с расческой, шпильками и гребнями.А волосыну чистый доррский шелк!
Я должна что-то придумать.
Иначе свалюсь с лошади раньше, чем она успеет сделать десять шагов.
Герцогиню в седле я виделаона запросто, словно срастаясь с лошадью, скакала галопом, брала даже самые немыслимо высокие барьеры и ни разу не то, что не упаладаже не пошатнулась в седле.
А я Плачущий, даже мешок с картофелем ездит верхом лучше, чем я.
Ну вот, - слышу довольный вздох Эсми.Вы такая хорошенькая!
Даже жаль, что на этот чуть ли не единственный луч тепла в мою сторону, могу ответить лишь натужной улыбкой.
Но все же, выходя из комнаты на шатающихся слабых ногах, не могу упустить шанс взглянуть на себя в зеркало.
Это правда я?
Вот эта тонкая, как оса, юная девушка с высоко подобранными под крохотной синей шляпкой с совиным пером волосамия?
Не герцогиня?
Здесь ни у кого нет такой талии, - продолжает нахвалить Эсми, - готова побожиться!
Пока иду по ступеням вниз, меня провожает самый что ни на есть «похоронный марш» злых и недовольных взглядов остальных девушек. Наверное, это не очень умно с моей стороны, но когда спускаюсь в широкую галерею перед входом, поворачиваюсь к своим соперницам и весело машу им рукой на прощанье.
Счастливую улыбку приходится буквально выцеживать из себя по капле, но зато теперь никто из них не скажет, что герцогиня ЛуНа шла на свидание с королем с видом женщины, которая этого не заслуживает.
Хорошо, что галерея длинная и у меня есть возможность немного потянуть время, идя как можно медленнее.
А что, если я скажусь больной? Ну мало ли что, после шести часов напряжённого тестирования знаний истории, у кого хочешь может случиться нервный срыв.
Я мысленно представляю торжествующую улыбку на лице Вероники Мор в ответ на такое мое позорное бегство, и отказываюсь от этой идеи.
Может, если я «случайно» подверну ногу, король смилостивиться, и разрешит мне ехать в карете? И что я получу, катаясь в гордом одиночестве, пока две умницы будут развлекать его милым разговором?
От напряжения начинает гудеть в висках, но отступать уже поздно, тем более, что на крыльце, в лучах розового закатного солнца, уже стоят Его Величество, Вероника и та заучка со странными ушами.
И, глядя на них, я понимаю, что каким бы красивым ни был мой наряд, я выгляжу так, словно собралась на исповедь, а не покорять сердце самого завидного жениха королевства. Потому что на Веронике потрясающее золотистое платье из легкой, как будто невесомой ткани, дополненное меховым жакетом, а на той, второй, костюм из пышной романтичной юбки и приталенного жакета с глубоким декольте, перетянутым соблазнительной шнуровкой.
А я застегнута на верхнюю пуговицу.
Еще и с камеей «под горлышком».
Наверное, на фоне этих двух, как раз сойду за закупоренную винную бутылку.
Герцогиня, мы вас почти заждались.Голос короля так же строг, как и его взгляд, которым он окидывает меня с ног до головы. Всего мгновение, чтобы потом снова оросить своим вниманием лучезарно улыбающуюся Фаворитку.Надеюсь, скачете вы так же лихо, как рассказывают, потому что у нас с прекрасными леди как раз возникла идея прокатиться с ветерком.
Я мысленно прошу Плачущего простить мне очередное вранье и коротко говорю:
Как пожелает Ваше Величество.
Он снова поворачивается, на этот раз как будто даже с удивлением.
Как я пожелаю? С каких пор вы стали такой смирной, герцогиня?
Видимо с тех самых, как ее отец-предатель стал короче на голову, - не упускает случая Вероника, пока я лихорадочно пытаюсь найти ответ, способный закончить назревающую перепалку.
Мне кажется, леди Мор, - говорит какой-то рассерженный голос внутри меня, - на сегодняшнем состязании вы не были так торопливы в ответах, как сейчас. С чего бы вдруг в вас прорезалось такое острое желание встревать в разговор, предназначенный для другой?
Вероника мечет в меня молнии, открывает рот, чтобы подтвердить их парой таких же убийственных слов, но король заставляет ее умолкнуть, лишь слегка взмахнув рукой.
Делает два шага ко мне, разглядывая уже с явным интересом.
Возможно, слегка кровожадным, но все же это совершенно точно уже не то холодное безразличие, которым окатил меня минуту назад.
Герцогиня, - король еще немного подается ко мне, наклоняется и, хоть он не такой высокий, как герцог Нокс, но все же мне приходится тоже задирать голову.Так я жду вашего ответаоткуда вдруг в крови ЛуНа прорезалось смирение, особенно после ваших жарких обещаний всегда помнить, кому вы должны быть обязаны своим почетным титулом «сироты»?
Я поджимаю губы.
Понятия не имея, что же ответить.
Глава 36
К счастью, пристальный взгляд короля все-таки отрывается от меня, потому что слуги уже ведут оседланных и готовых к прополке лошадей.
Они настолько прекрасны, что на несколько мгновений угасает даже мой страх.
Четыре крепких крупных жеребца, с лоснящимися шкурами, коротко стриженными гривами и длинными вычесанными хвостами. Таких красивых не было даже на конюшне герцогини, а ведь тогда мне казалось, что лучше и быть не может. Всю свою жизнь я думала, что кониэто коротконогие крепко сбитые медлительные животины, которые кое-как тянут телегу и, хвала богам, не падают на середине дороги.
Королевские кони - это почти такое же искусство, как и красота в странном дворце Мастера Соула.
Даже еще лучше.
Но мое очарование как рукой снимает, стоит королю легко запрыгнуть в седло. Он сделал это так молниеносно, что я даже не успела заметить, не обошлось ли тут без помощи какого-то Аспекта.
К лошадям Вероники и Заучки слуги приносят маленькие приставные ступени, по которым девушки легко усаживаются в седла на дамский манербоком. Обе выглядят совершено спокойными и явно рвутся припустить лошадей вслед за королем.
Я же, когда приходит мой черед, еле переставляю ноги.
Подтягиваюсь, хватаясь за поводья.
Просто чудом, кажется, оказываюсь в седле.
С трудом проглатываю ужас, комком вставший поперек горла.
Перед глазами все плывет, когда лошадь, переминаясь с ноги на ногу, поворачивает голову и косит на меня черным глазом. Как будто поглядывает, готова ли ее всадница проверить, так ли она везуча и удачлива, как была до сих пор.
Все в порядке, миледи?боясь поднять голову, интересуется слуга, потому что я никак не решусь пришпорить коня.Вы не смотрите, что он такой грозныйЕго Величество приказал подобрать самым покладисты
Он не успевает закончить, потому что этот покладистый конь вдруг нетрепливо бьет копытом, громкокак будто зловеще!ржети пускается вскачь.
Я ничего не могу сделать, только разве что не визжать от дикого ужаса, когда в последний момент замечаю ветку «вставшего» у нас на пути дерева, от которой только чудом уворачиваюсь. Ощущение такое, будто меня усадили на бочку с радужными огнями, которую подожгли со всех сторон и теперь одним богам известно, в какую сторону она сделает очередной виток.
В памяти всплывают какие-то обрывки обучения: нужно натянуть поводья, кажется?
Я пытаюсь, но упрямое животное начинает скакать еще сильнее.
Пытаюсь как-то ударить его пяткой в бокбесполезно!
Я теряя равновесие, когда понимаю, что меня неумолимо кренит назад, словно тот сук, который допилили не до конца, но он все равно уже ломается.
В отчаянной попытке снова что есть силы тяну на себя поводьяжеребец возмущенно ржет и встает на дыбы.
А я, окончательно потеряв контроль над своим телом, все-таки выпадаю из седла.
Прямиком в какой-то цветущий куст.
В глазах темнеет, рот наполняется чем-то приторно-сладким, похожим, кажется, на цветочные лепестки.
Плечо, на которое приходится основной удар, стремительно разбухает от боли.
И как бы я ни старалась встать на ногиу меня ничего не получается, потому что острые длинные шипы жадно вонзаются в меня со всех сторон, проникая через ткань даже легче, чем нож через растаявшее масло.
Леди ЛуНа!Мужской голос над моей головой звучит почти как спасительная молитва.Прокляни меня Хаос, вы там живы?!
Оранжевое небо у меня перед глазами заслоняет рослая фигура Его Величества.
На фоне этого какого-то фантастического заката он кажется настоящим Светлым рыцарем из сказки. Особенно теперь, когда не смотрит на меня, словно на химеру.
А даже почти с беспокойством.
Полагаю, - предпринимаю еще одну попытку встать, но тщетно, - о том, жива ли я, Вашему Величеству лучше спросить попозже. Скорее, почти померла.
Его красиво лицо сначала втягивается от удивления, а потом губы медленно, явно против его воли, растягиваются, и все пространство между нами наполняется его громким хохотом.
Право слово, герцогиня, вам идет разговаривать как крестьянской замарашке!заливается король Эвин СкайРинг, одновременно протягивая ко мне обе руки.
Опомниться не успеваю, как он выдергивает меня из «лап» хищного куста, прижимает к себе и мои руки сноваинстинктивно!обхватываю его за шею.
Как раз за миг до того, как к нам подъезжают Фаворитка и Заучка.
Буду считать, что их мгновенно скисшие лицанеплохая компенсация за мои многострадальные синяки и царапины.
Эта немая сцена все же стоит каждой зудящей царапины, которыми, кажется, покрыт каждый сантиметр моего тела. Особенно лицо Вероники, когда она медленно оценивает сперва мои руки на шее Его Величества, потомего руки на моей талии. Если бы Фаворитка могла, она бы точно отдала пару лет своей цветущей молодости за то, чтобы раскидать нас в разные стороны. Желательно вообще в разные концы столицы.
Но она кое-какочень топорноизображает сожаление и елейным тоном интересуется, что случилось и не пострадала ли я.
Вам не кажется, герцогиня, - как будто в шутку шепчет мне на ухо король, - что у герцогини Мор просто потрясающая способность менять туфельки прямо на ходу.