Ложитесь на землю, сказал Нгалума.
Лицом вниз, добавил Есекай.
Шелдону очень не нравилось всё происходящее, но он послушался. Следом легли и все остальные. К ним подошли местные. Принц чувствовал, рядом с ним стоял именно вождь. Его спины коснулось что-то жидкое и тёплое, а затем нагнувшийся Нгалума стал выводить на нём какие-то узоры. Шелдон поморщился. Он ненавидел чужие прикосновения.
Сядь, сказал вождь. И принц увидел, что у Нгалумы вся рука была в крови, а запястье было порезано. Рядом с каждым из его друзей тоже был один из местных с окровавленной рукой. Вождь коснулся груди Шелдона и снова что-то нарисовал. Затем Нгалума встал, отошёл в сторону, взял у кого-то из рук деревянную чашу и вернулся к принцу.
Вставай, и вождь протянул чашу Шелдону. Пей. Один глоток.
Феликс с трудом поборол в себе желание выбить чашу из рук принца. Шелдон сделал глоток. Он понял, что это была кровь. Неужели человеческая? Нгалума передал чашу Феликсу. Тот тоже сделал глоток. Затем чаша отправилась к Неру и Рэнди. Вождь одобрительно кивнул.
Теперь постарайтесь не кричать, послышался рядом голос Есекая.
К ним уже подошёл один из местных с палкой в руках. Замахнувшись, он хотел ударить ей Шелдона в живот, но Феликс среагировал моментально, приняв удар на себя, а затем уложив мужчину на землю. Местные замерли. Музыканты перестали играть.
Так не пойдёт, проговорил Нгалума. Принц должен стерпеть удар. Иначе он не мужчина.
Мелкий, не лезь, сквозь зубы произнёс Шелдон. Феликс отпустил мужчину. Получив одобрение вождя, он снова замахнулся и ударил принца. Тот согнулся пополам, но не издал ни звука. Затем мужчина ударил Феликса. Светлячок принял это молча, но задумался о том, что этот удар был для него уже вторым. Следующим был Неру, который тоже смог не закричать, хотя его лицо выражало всё его отношение к происходящему. Рэнди прикусил губу до крови, но также не издал ни звука.
Хорошо, улыбнулся Нгалума. Теперь вы можете пойти к озеру и помыться. Есекай проводит вас.
Это то самое розовое озеро? оживился Шелдон.
Да, кивнул Есекай.
Мечта его высочества сбылась, хмыкнул Неру.
А в нём водятся маламала Рэнди запнулся.
Он имеет в виду водяных кротов, объяснил Шелдон.
Малагонга, улыбнулся Есекай. Нет, в озере солёная вода, а они живут только в пресных водоёмах.
Жаль, вздохнул Скай. А мы так голыми и пойдём?
Бельё можно надеть. А остальное зачем? Вы же мыться будете.
Чью кровь мы пили? спросил Феликс, поднимая с земли свою одежду.
Не знаю точно. Тинго или тумбата, ответил Есекай.
Но не человечью?
Нет.
Вооружившись факелами, они прошли по тропинке мимо высоких эвкалиптов, а когда деревья расступились, впереди показалось озеро. Цвет его воды действительно был необыкновенным, словно в него вылили чан с киселём. Сейчас, в сумерках цвет стал более насыщенным и даже казался малиновым. Шелдон смотрел на озеро таким зачарованным взглядом, как маленький ребёнок, который восхищается выступлением цирковых акробатов. Феликс не смог сдержать улыбку. Ему и самому казалось удивительным это озеро, и он поспешил зайти в воду. Остальные поставили факелы, побросали одежду и побежали за ним. Есекай тоже зашёл в воду, чтобы смыть рисунок со своей груди.
Выйдя наконец из воды, Шелдон задумчиво проговорил:
А рыбы здесь нет.
Вода этого озера считается целебной, ответил Есекай, сидевший на берегу.
Ты всё ещё мечтаешь поговорить с радужным змеем? спросил Феликс.
Он мало с кем говорит, сказал Есекай. Был у нас один отшельник, вот он понимал змея. Он был мудрецом. Но он был слишком стар, его время пришло. Никто больше с тех пор не мог говорить с радужным змеем. Кое-кто думает, что в этом виноваты норты.
А ты тоже так считаешь? спросил Шелдон.
Нет, ваше высочество. Я знаю, что тот отшельник и сам был нортом. Однако он постиг мудрость радужного змея.
Как ты думаешь, раз я прошёл этот ваш обряд, вождь теперь примет меня как правителя?
Не знаю, ваше высочество. Нгалумахороший вождь. Но он вырос в племени Тумбата и в юности убил немало людей. Нет, он не жесток, как может показаться. Он убивал тех, кого считал своим врагом. Нгалума очень закрыт. Никто не знает, о чём он думает. Он до сих пор недолюбливает нортов. Но он принял то, что нам нужно как-то соседствовать. Нгалума понимает, что не всё то, что принесли с собой норты, вредно.
Скажи мне лучше, высочество, мы здесь ночевать будем или как? задал вопрос Неру.
Ну, я думаю, вождь нас не прогонит, ответил Шелдон. Так, Есекай?
Конечно, кивнул тот. Для вас уже готова хижина.
Есекай был правжена вождя проводила всех гостей в отдельную хижину и на ломаном языке нортов объяснила, что здесь они могут спать.
Как в гере, заметил Шелдон, когда женщина ушла.
Да уж, не замок и не дворец, сказал Неру. Циновки какие-то, а не постель. Даже шкуры не положили.
Ну, сейчас тепло, пожал плечами принц.
Вдруг в хижину заглянула девушка с обнажённой грудью и с улыбкой произнесла:
Я Арона. Кто-то меня хочет?
Все четверо с удивлением уставились на неё.
В смысле хочет? первым отмер Неру. Переспать с тобой, что ли?
Любить меня, ответила Арона.
Местная проститутка?
Не знаю такое слово. Я свободна.
То есть не замужем?
Нет мужа. Свободна. Так ты меня хочешь?
Вообще я должен уступить право первой ночи своему сюзерену.
Что? не поняла девушка.
Высочество, хочешь её? спросил Неру.
Она не в моём вкусе, ответил Шелдон. И вообще вдруг вождь вождя не должен спать со шлюхами? А я сейчас пересплю и потеряю то доверие Нгалумы, которое кое-как заработал во время обряда? Да ну
Тогда я хочу, сказал амма. Арона улыбнулась ещё шире и зашла в хижину.
Э, медоед! возмутился Феликс. Давай хотя бы не здесь! Имей совесть.
Пошли куда-нибудь, проговорил Неру и взял девушку за руку.
Вот любитель экзотики, пробурчал Рэнди, когда они ушли.
Да тут сам Неру большая экзотика, ответил Феликс. Он, конечно, не такой белый, как мы, но всё-таки и не шоколадный.
Шоколадный, хохотнул Шелдон. Я вот думаю, сейчас сюда ещё какая-нибудь девица заявится, но уже по ваши души. Вернее тела. За экзотикой.
Я не могу, я на службе, пожал плечами Светлячок.
А я не хочу, сказал Рэнди. И вообще это не гигиенично.
Доктор Скай у нас брезгливый, оказывается, усмехнулся Шелдон.
И не стыжусь этого, ответил тот.
Давайте спать, предложил Феликс, но в этот момент в хижину заглянула ещё одна девушка. На этот раз с прикрытой грудью.
Я спросить, вам что-то надо? смущаясь, произнесла она с лёгким акцентом.
Нет, спасибо, ответил принц.
Моё имя Маата и я дочка сестры вождя. Если будет что-то надо, я в соседней хижине.
Спасибо, мы поняли.
А как твоё имя? ещё больше смущаясь, спросила Маата, глядя на Никсона.
Феликс, ответил тот.
У тебя есть жена?
Нет.
А невеста?
Нет.
Хочешь взять меня в жёны?
Шелдон присвистнул.
Я скоро уеду из Аранты, я не смогу остаться, сказал Светлячок.
Я бы с радостью поехала с тобой. Мои родители не пускают меня даже в Сеймур. Но если я выйду замуж, они не смогут не отпустить.
Послушай, Маата. Я телохранитель принца. Я просто не могу жениться сейчас. Прости.
Маата бросила взгляд на Рэнди, хотела что-то сказать, но передумала, глубоко вздохнула и молча ушла.
А ты бы хотел? спросил Шелдон.
Чего? Жениться? не понял Феликс.
Эту девчонку. Хотел бы? Она ничего такая.
Они же тут все не в твоём вкусе, усмехнулся Светлячок.
Я объективно смотрю на вещи. Так да или нет?
Нет. Ну, то есть я мог бы с ней переспать, но зачем портить ей жизнь?
А ты? Шелдон спросил Рэнди. Или тоже негигиенично?
Я вообще пока не готов к серьёзным отношениям, ответил Скай. Я хочу показать себя в профессии, хочу мир посмотреть. А потом уже всё остальное.
Неру вернулся уже далеко за полночь, разбудив всех в хижине.
Ну, как она? зевнув, поинтересовался Шелдон.
Огонь, ответил амма, лёг рядом с Рэнди и тут же уснул.
Пф, я тебя потом лечить не стану, если что, пробурчал Скай.
Да спите вы, сонно пробормотал Феликс.
Утром следующего дня жена вождя принесла гостям завтрак, состоящий из каких-то местных овощей и фруктов, а также травяного чая. Когда друзья вышли из хижины, то увидели и услышали, как какой-то мужчина громко ругался на Маату. Говорил он на местном наречии, но было очевидно, что он выражал сильное недовольство девушкой.
В чём дело? подойдя к ним, спросил Феликс. Увидев Светлячка, мужчина изменился в лице, его глаза налились кровью, и, выкрикнув что-то, он набросился на Феликса с кулаками. Светлячок быстро ушёл от удара, а затем перехватил руку мужчины и заломил ему за спину.
Это мой отец, объяснила Маата. Отпусти его. Он больше не будет.
А что с ним такое? и Феликс отпустил мужчину. Тот продолжал что-то бурчать, но нападать больше не пытался.
Он думает, что я тебе отдалась.
Чего?
Я ходила к тебе. Меня видели. Отец знает, как я хочу выйти замуж за белого, чтобы не жить здесь.
Но ты объяснила ему, что ничего не было?
Объяснила, но он не очень верит.
А почему ты хочешь уехать? спросил наблюдавший за этой сценой Шелдон.
Потому что я не хочу жить так, как мы живём здесь.
Ты думаешь, за горами лучше?
А разве нет?
Я не уверен. Ты ведь даже не бывала в Сеймуре. Откуда ты знаешь, как там?
Есекай рассказывал. И другие, кто ездил туда. А ещё я научилась читать и уже прочитала несколько книг. Я хочу ту жизнь, которая была в книгах.
В книгах неправда, усмехнулся Шелдон. Сказки. Ты вон в шахтёрском посёлке была?
Нет. Говорю же, отец никуда не пускает.
А там люди живут хуже, чем вы. И вкалывают на шахте целыми днями.
Вкалывают?
Ну, работают. Не скажу, что охотиться на крокодилов безопаснее, но я предпочёл бы охоту работе в шахте.
Отец Мааты что-то спросил, она ответила, а затем объяснила:
Он думает, ты хочешь забрать меня в Сеймур. Я сказала, что наоборот.
Мужчина довольно закивал.
Ты скажи ему, что Феликс с тобой не спал, что я подтверждаю. Слово принца. Могу и вождю повторить.
Маата перевела слова Шелдона отцу, тот снова закивал.
Ты тоже так думаешь? спросила девушка Феликса.
О чём?
О том, что за горами не лучше.
Везде люди, ответил Светлячок. Лучше, хуже это каждый выбирает сам.
Тем временем к Шелдону подошёл Нгалума и задумчиво проговорил:
Ещё вчера мне показалось, что ты похож на одного человека, который пришёл в моё племя иного лет назад. Он пробыл с нами недолго, но я не мог его не запомнить, потому что он спас мою младшую сестру.
Это был мой дядя, ответил принц.
Неужели? И как его звали?
Здесь его называли Фарра. Настоящее его имя Оташ.
Верно, Фарра. С ним был ещё один.
Мардан, кивнул Шелдон. Вы его съели, потому что он полез в драку.
Значит, я не ошибся. Вот только Фарра потом ушёл и присоединился к племени Тинго.
Потому что там уже были его друзья. Или ты сердишься на него за это?
Я не сержусь на того, кто спас мою сестру. Твой дядя был очень сильным.
Он и сейчас сильный.
Ты ведь слышал об отшельнике, когда-то жившем у нас?
Слышал.
Мы звали его мудрецом. В ту пору, когда Фарра и другие чужаки были на Аранте, один из нортов раздобыл браслет радужного змея и передал его Туаге, вождю Тинго. Когда я стал вождём объединённых племён, я забрал у Туаги браслет. Но сейчас я понимаю, что его надо вернуть. Нет, не Туаге, а его настоящему владельцу.
Так отшельник же умер давно.
Нужно вернуть браслет в его пещеру. И это сделаешь ты. Если радужный змей примет свой браслет обратно, то и я приму тебя. Ты будешь по праву считаться вождём вождя.
Ладно, вздохнул Шелдон. Только объясни, куда идти.
Я дам тебе карту.
А я пойду с ним, вмешался Феликс.
Ты можешь взять его с собой, кивнул Нгалума. Но только его одного. И не переживай. Мы не съедим остальных двоих до вашего возвращения.
Когда Шелдон объявил Неру и Рэнди, что они с Феликсом уходят в какую-то пещеру возвращать браслет умершему мудрецу, амма проговорил:
Признайся, вас угостили местной травой?
Какой ещё травой?
От которой потом мерещатся пещеры и змеи.
Нет, это действительно просьба вождя, глупый медоед, ответил Феликс.
А почему мы с вами не идём? спросил Рэнди. А вдруг это опасно? А вдруг вам понадобится врач?
Вот и поможешь им, когда вернутся, сказал Неру. Охота тебе лазить по пещерам? Я вон лучше ещё пообщаюсь с моей новой подружкой.
Лучше бы ты разузнал про Ранги, проговорил Шелдон.
А я и собирался.
Ну-ну, собирался он.
Мхотепом клянусь.
Кем?
Это любимый слон моей матушки, между прочим.
Значит, чтобы к нашему возвращению я знал о Ранги всё.
Слушаю и повинуюсь, ваше высочество.
Когда Нгалума дал Шелдону обещанную карту, оказалось, что это была деревяшка овальной формы с вырезанными на ней знаками. Взглянув на неё, принц хотел спросить вождя, что это за каракули, но передумал и всучил карту Феликсу со словами:
Ты же у нас профессионал. Будешь штурманом.
Хорошо, кивнул Светлячок. В принципе тут всё ясно. Вот дорога, вот река, вот пещера змея.
А вот картошка.
Какая картошка?
Судя по всему, печёная.
Лично я не вижу тут картошку, скорее клубочек шерсти.
И что это означает?
Не знаю.
Вас этому что, не учили?
А вас, ваше высочество? Вот пойдём и на месте разберёмся, картошка это или клубок.
Они ещё не успели покинуть поселение, когда к ним подбежала Маата и протянула какой-то тряпичный свёрток. Феликс развернул его и обнаружил вяленое мясо. Он хотел поблагодарить девушку, но та быстро скрылась из виду.
То есть мы надолго, что ли? проговорил Шелдон.
Понятия не имею, ответил Феликс. Если что, оружие у нас никто не отнимал, будем охотиться. А вода вон в реке есть.
С крокодилами.
Но ты же с ними договоришься. Или нет?
С Омари как-то договаривался.
Вот видишь, улыбнулся Феликс. Идём.
До реки они добрались очень быстро, и Светлячок спросил:
Ну как, есть здесь крокодилы?
Есть, кивнул Шелдон.
Ты серьёзно? Феликс напрягся.
Вообще-то да, серьёзно. В реке есть крокодилы. Но это не значит, что её воду нельзя пить.
А крокодил тебе полруки не оттяпает?
Далась ему моя рука. А ты вообще тощий и невкусный.
Почему это я невкусный? Меня вон комары постоянно кусают, причём остальных не трогают, а на меня набрасываются.
Хорошо, давай проверим. Ты пойдёшь, сунешь в реку руку, если тебя крокодил схватит, ты вкусный, если нет, то ты невкусный.
Мне, между прочим, руку сунуть не слабо, у меня, может, реакция побыстрее крокодильей будет, но вот только если нет, то тебе поменяют телохранителя.
Ладно, идти нам куда?
Вдоль реки до холма или до горы.
Там лес сплошной.
Через него и пойдём. А ты рассказывай мне, что тут за звери.
Так я не всех знаю, отозвался Шелдон. Ну, вот тинго в зверинце в Шаукаре есть, но я его не слышу здесь. И крыланов тоже. Мне кажется, они все спят. А птиц ты и сам слышишь.
А в реке только крокодилы, или водяные кроты тоже есть?
Если и есть, то точно спят. Они вообще ведут ночной образ жизни. Стой! принц вдруг резко схватил Феликса за руку.
Что? не понял тот.
На паука не наступи. Нехорошо это.
Пауков давить?
Конечно. Примета плохая.
Особенно ядовитых, Светлячок наклонился к большому пауку, который вырыл себе в земле небольшую ямку, выставив вперёд только две лапки.
Не советую его трогать, сказал Шелдон.
А что будет от его укуса?
Без понятия. Наверное, в обморок грохнешься. А мне тебя потом на себе переть.
Ну, спасибо за заботу.
В основном я забочусь о себе и немного о пауке. У тебя были женщины там, в Айланорте? вдруг спросил принц.