Куда податься бедному отшельнику? - Сергеева Татьяна Юрьевна 15 стр.


Король тронул коня, но потом опасливо оглянулся.

 Дай ей денег,  негромко приказал он магу.

 Да, Ваше Величество,  придворный тут же достал из кармана кошель и бросил его старухе.

 Есть маленькая надежда  донеслось в спину королю.

Глава 33

 Корди, не стоит продолжать, тебе это не понравится,  мою руку задержали на пути к новым неисследованным территориям.

Заявление принцессы застигло меня врасплох. Я с ума сходил от желания, Лиэр нисколько не возражала, отзываясь на мои прикосновения и поцелуии вдруг такое

 Понимаю, звучит глупо, но давай еще немного повременим с остальным.

 Я делаю что-то не так?  немного отодвинувшись, спросил я. Рассуждать удавалось с трудом, распаленное желание притупляло разум.

 Все так, но последствия могут быть весьма неприятные.

 Последствия?  в моем мозгу сразу почему-то возникла картинка с ребенком в люльке. Но видение так же быстро пропало, я же не собирался обзаводиться потомством

 Да. Не хочу лишних проблем.

 А если я постараюсь их не допустить?  сейчас я готов был пообещать что угодно, только чтобы продолжить.

 Что, петь будешь?  хихикнула принцесса.

 При чем здесь это?  предположение принцессы совсем не сочеталось с ситуацией.

 Да так, вспомнила

Вот всего лишь пара фраз, а у меня настрой сразу пропал.

 Не обижайся, я о тебе забочусь,  Лиэр отвернулась.

 Очень интересный способ,  съязвил я.

Нет, головой я понимал, что и впрямь не стоило переходить границы, но только чувства твердили об обратном.

 Вот приедем в столицу, и я что-нибудь придумаю,  пообещала наследница.

Я с удивлением посмотрел в глаза Лиэр.

Что она собирается придумывать? И почему именно в столице?

 Боюсь, к тому времени вопрос будет не актуален,  я начал приводить рубашку в порядок.

Принцесса громко рассмеялась, так, что даже слезы из глаз выступили.

 Что?  я нахохлился, почувствовав, что эта реакция несет новую обиду моему самолюбию.

 Никуда ты от меня теперь не денешься Ладно, хватит разлеживаться, дождь уже заканчивается, а нам ехать и ехать.

Лиэр выскользнула из палатки, оставив меня глупо хлопать глазами. Что-то в этой ситуации не так Вот нутром чувствую

Дождь хоть и не был долгим, но дорогу подпортил основательно. Теперь скорость передвижения упала, и я понял, что девушке это не нравится. Ее, по-моему, и то, что произошло между нами, раздражало, а потому настроение испортилось окончательно. Она старательно подгоняла свою лошадку, ругая всех и вся.

 Нам нужно ускориться,  после пары километров пути по скользкому тракту заявила она.

 Каким образом?

 Не знаю, но если мы будем так тащиться, все наши старания пойдут прахом.

 Почему?

 Зартана не просто на прогулку своих головорезов послал, они уже должны были отчитаться о выполненном задании. А раз нет никаких вестей, значит, нужно самому браться за дела.

 Нас могут догнать?

 Да, у отца имеется достаточный запас зелья,  Лиэр оглянулась назад и вздохнула.

Уточнять, что именно за состав имеется в виду, я не стал, предполагая основные принципы его действия.

 Что предлагаете?

 Срезать путь по лесу,  уверенно ответила принцесса.

 Это не очень хорошее решение. В лесу нет широких дорог, кусты и валежник будут мешать.

 Зато земля под деревьями не размокла так, как на дороге, и путь будет короче. А с шириной мы что-нибудь придумаем,  улыбнулась девушка.

 Нужен большой запас магии,  я понял, в какую сторону свернули мысли Лиэр.

 Но ведь ты мне поможешь?  улыбка стала язвительной.

Обращать внимания на такие мелочи я не стал, дело было важнее:

 Можно попробовать

 Я огнем убираю препятствия на пути, ты не даешь ему распространиться,  принцесса уже определилась со стратегией.

 Должно сработать. Деревья после дождя мокрые, пламя не будет перекидываться далеко,  я посмотрел по сторонам, примериваясь.

 Вот и договорились.

Толкнув пятками свою лошадь, Лиэр завернула в лес. Немного постояла на опушке, уточняя направление, а потом обернулась ко мне.

 Готов?

 Да.

 Тогда начнем прокладку нового тракта до столицы.

 Прямо отсюда?  мне показалось, что опрометчиво выжигать лес от самой дороги.

Лиэр об этом тоже подумала, потому ответила:

 Нет, другим пока рано знать о коротком пути.

Мы углубились в чащу, Лиэр закатала рукава и сказала:

 Поехали

Я уже знал, что будет дальше, поэтому нисколько не удивился, когда огненная стрела с ревом метнулась вперед, испепеляя все на своем пути. Теперь моя очередь. Воздушный поток сорвался с моих рук, развеивая ненужный огонь.

 А теперь будем это делать не останавливаясь,  крикнула Лиэр и пустила коня вскачь, разбрасывая стрелы, мне нужно было только не отставать.

Такая гонка отняла много сил, но результат того стоил. Уже скоро мы снова оказались на дороге, причем дождь здесь следов почти не оставил, а это позволило сохранить скорость.

 Нам еще пару часов ехать, а там уже и столица покажется.

 Надеюсь, наши кони потерпят еще немного.

 Не знаю, как твой, а моя лошадка со мной и не в таких скачках участвовала,  Лиэр потрепала свое животное за гриву.

 Мой Браш тоже конь не из простых,  похвала скакуну понравилась, и он поддержал мои слова негромким ржанием.

 Тогда не задерживаемся. Даже лишний час пригодится.

До самых ворот столицы мы больше не перекинулись ни словом. Пропустили нас сразу же, стоило Лиэр стянуть с головы капюшон, еще и поклонами сопроводили. Но принцесса не стала задерживаться, двинувшись сразу к центру.

 Ну, вот мы и дома. Как тебе?  Лиэр спрыгнула с коня, тут же слуги подхватили узду.

Я тоже передал повод Браша конюхам, надеясь, что о нем позаботятся не хуже.

 Большой дворец, у эльфов поскромнее будет,  я осмотрелся с интересом. Таких зданий мне еще видеть не доводилось.

 А ты часто бывал в чертогах Владыки?  Лиэр потянула меня к лестнице.

 Я вырос при эльфийском дворе,  хотелось присмотреться получше, но принцесса не давала мне остановиться ни на мгновение.

 О, ты обязательно должен мне и об этом рассказать,  девушка втолкнула меня в одну из дверей.

 Где мы?  наконец-то беготня по коридорам закончилась.

 Личные покои наследной принцессы, располагайся,  радушно предложила Лиэр.

 И что теперь?

 Теперь будем приводить тебя в порядок. Ванна там.

 Ванна?  я удивленно приподнял брови.

 Тебе же надо с дороги помыться?

 А, вот вы о чем В эльфийском дворце для этого был специальный источник.

 У нас все проще. Наливаешь воды, подогреваешь до нужной температуры и наслаждаешься тишиной и покоем.

Мне продемонстрировали последовательность действий.

 Два энергетических камня вполне достаточно. Активировать сможешь?

 Конечно.

 Тогда не буду тебе мешать. Я пока раздам кое-какие распоряжения.

Лиэр упорхнула, а я начал раздеваться. Снял рубашку, а потом решил, что лучше сразу сменную одежду приготовить, так, на всякий случай. Лиэр может вернуться раньше, чем я закончу, поэтому незачем рисковать.

Глава 34

 Где моя дочь?  король ураганом ворвался во дворец.

 Где-то здесь  опасливо ответил лакей у дверей.

 Ну, слава богам, живая  с откровенным облегчением выдохнул король.

Раз наследница дома, то все остальные дела могут подождать. Монарх решил не торопиться с посещением дочери. Нужно отдохнуть с дороги, привести себя в должный порядок, настроиться на такую непростую беседу, а уж потом обстоятельно поговорить с наследницей.

А вот высокопоставленному жениху некогда было расслабляться, его подручные так и не появились

 Ваше Величество, пока вы отдыхаете, я задам пару вопросов Ее Высочеству?  Зартана застыл в вежливом полупоклоне.

 Да, конечно, только потом обязательно ко мне зайдите, хочу узнать новости из достоверного источника.

Лорд еще раз склонил спину, дождавшись, пока король скроется за углом, а потом царственной походкой направился в сторону покоев принцессы. Вопросов у него было очень много, и он хотел получить ответы на них немедленно. Он даже не сомневался, что девица пытается провернуть за его спиной какую-то интригу, и был готов на серьезный разговор с угрозами, шантажом и всем сопутствующим. Не считал Зартана принцессу достойным противником, имея поддержку в лице короля, именно это обстоятельство придавало ему уверенности в действиях. Немного смущал синекожий охранник, но лорд надеялся, что при его возможностях и с этой проблемой со временем он разберется. Сейчас нужно хорошенько принцессу припугнуть, а потом уж и от неприятных гостей избавляться.

 Я могу видеть Ее Высочество?

 Нет, госпожи нет на месте,  оглядываясь на покои принцессы, ответила камеристка наследницы. Она чувствовала себя весьма неуверенно, ведь госпожа приказала никого больше не пускать до ее возвращения.

 Какнет на месте?  Зартана удивился заявлению прислуги.

 Ее Высочество скоро вернется, если хотите, я пришлю за вами,  предложила девушка.

 Лучше я подожду в ее гостиной,  лорд сделал пару шагов к дверям, но камеристка встала на его пути.

 Госпожа будет недовольна  не очень убедительно попыталась она воспротивиться желанию лорда.

 Вы что-то сказали?  Зартана сощурил глаза и зло посмотрел на девушку.

Камеристка бесславно сдалась под суровым взглядом мужчины.

 Прошу, господин.

Камеристка знала, что хозяйка выскажет ей претензии, возможно, даже места лишит, но против такого гостя она не могла выступить всерьез.

Лорд по-хозяйски прошелся по гостиной, разглядывая убранство комнаты, а потом его слух привлек посторонний шум, доносящийся со стороны ванной комнаты.

 Нет на месте, значит

Зартана ухмыльнулся. Обмануть решила, вертихвостка!

Ему надоело играть с девчонкой в учтивость. Раз она осмеливается демонстративно лгать, так и он не станет придерживаться правил приличия. Возможно, это поможет немного сбить высокомерие с королевской дочки, уж к папочке-то она на него точно жаловаться не побежит, а других заступников во дворце у нее нет. Кстати, а куда она синекожего пристроила? У дверей, где положено быть охране, никого не было, неужели в гостевые покои заселила? Разговоров во дворце будет немало

Лорд решил обязательно проверить свою догадку после того, как поговорит со вздорной девчонкой. Он уже представлял, насколько потерянной будет принцесса, когда он откроет дверь в ванну. Какой шанс оценить предназначенное ему уже сейчас без лишних ухищрений! Зартана даже прилив желания почувствовал, рисуя в воображении соблазнительную картинку.

Да, это будет знатная шутка. Ему ведь сказали, что никого нет, потому Лиэрра не сможет обвинить его в намеренном нарушении приличий.

Нацепив на лицо маску невинности, Зартана толкнул дверь рукой.

Сюрприз удался. Только совсем не тот, на какой рассчитывал самонадеянный лорд.

 Ты?!  гнев затопил все существо Зартаны, он даже не смог слов подобрать, подходящих ситуации.

 О, какая трогательная сценка. Лорд Зартана, не подозревала о ваших странных наклонностях,  в дверь ванной и еще одна гостья заглянула.

Принцесса громогласно рассмеялась и захлопнула дверь, ей очень понравилось выражение лица Зартаны, пусть она и подозревала, что вряд ли ее порадует продолжение разговора.

Лорд выскочил следом за принцессой, разъяренный, как дикий зверь.

 Как прикажете это понимать?

 Вы о чем?  невозмутимо поинтересовалась Лиэр.

 У вас с ванной посторонний мужчина!  обвиняюще прорычал Зартана.

 И чем вы недовольны? Не у вас же?  язвительно отозвалась девушка. Ей надоело изображать послушную и забитую жертву перед влиятельным женихом, все равно скоро придется раскрывать карты.

 Я смотрю, кто-то совершенно потерял остатки мозгов,  Зартана навис над принцессой, сжав ее плечи пальцами.

 Уберите от меня свои руки!  потребовала Лиэр, принесенные из библиотеки книги рухнули на пол.

Ответить лорд не успел, потому как его попросту вышвырнули из апартаментов принцессы.

 Спасибо, Корди, это было весьма кстати. Но нам этого не простят.

***

Я с таким удовольствием нежился в горячей воде, что утратил свою бдительность. Дверь в комнату распахнулась, и я с изумлением увидел на пороге ванной Зартану. Лорд сделал два шага ко мне и прорычал:

 Ты?!

Тут и Лиэр вернулась, выдав в сторону лорда небезобидную для мужского самолюбия шпильку. Лорд кинулся за девушкой с явно недружественными намерениями.

Зачем она его дразнит, ведь знает, что лорд может быть опасен?

Мне некогда было дольше наслаждаться водными процедурами, я со всей возможной прытью натянул на себя штаны и кинулся на помощь принцессе.

Зартана хищником впился в плечи Лиэр, и это едва не лишило меня контроля. Да как он смеет прикасаться к моей женщине? Я готов был разорвать соперника на части, и лишь недавнее предупреждение Лиэр спасло Зартану от немедленной расправы. Но церемониться с наглецом я не стал, вышвырнув лорда за порог комнат. Пусть немного подумает над своим поведением.

 Спасибо, Корди, это было весьма кстати. Но нам этого не простят,  Лиэр зябко повела плечами, глядя на то, как я закрываю двери, за которыми явственно слышалась отборная брань. А ведь изображает из себя приличного лорда

Я готов перед всеми засвидетельствовать выказанное неуважение наследнице престола,  постарался хоть чем-то утешить Лиэр, она после стычки выглядела несколько подавленно.

 Да, только вряд ли мы дождемся официальных претензий. Зартана привык все делать исподтишка, чтобы собственную репутацию не подмочить,  Лиэр подняла с пола книги и положила их на стол.

 Тогда и вовсе не о чем переживать.

 Я попробую поговорить с отцом уже сегодня, если получится, то у нас будет преимущество. Если нет, то придется действовать по иному сценарию. Жаль, что как мы ни торопились, все равно не успели выиграть достаточно времени для того, чтобы подготовиться основательно.

Лиэр задумчиво посмотрела на дверь, а я недовольно фыркнул. Что принцесса надеялась предпринять до возвращения лорда, мне так и не удалось узнать. А девушка разговору со мной предпочла принесенные книги.

Глава 35

 Это просто неслыханное попрание всех приличий! Мужчина в ванной принцессы! Позор!

 Лиэрра перешла все границы. Я немедленно призову ее к порядку! Если меня попытаются вновь игнорировать, я лишу дерзкую девчонку покровительства,  лицо короля выражало решительность привести угрозу в исполнение.

 С эльфом тоже нужно что-то делать. Хорошо, что только я был свидетелем нарушения правил, иначе случившееся стало бы достоянием всего двора. Как потом с таким пятном на репутации жить?  Зартана попытался скорректировать направление гнева монарха. С принцессой- то и так можно разобраться, а вот эльф может стать неприятным препятствием в плане лорда. Не зря же он крутится возле Лиэрры?

 Я попытаюсь решить вопрос по-хорошему. Все-таки конфликта с лесными мне хотелось бы избежать, но если у меня не получится, придется принимать самые радикальные меры,  короля не прельщала перспектива ввязываться в разборки с чужаком, но ведь придется

 Готов предложить вам свои услуги в этом вопросе, это и меня касается,  Зартана за поклоном постарался спрятать свое удовлетворение. Если король даст свое разрешение на устранение неугодного чужеземца, то он охотно примет участие в игре. Синекожий посмел задеть гордость лорда, а такого Зартана никому не прощал.

 Спасибо, лорд Зартана. Как обычно, вы готовы протянуть руку помощи в трудную минуту,  король благодушно хлопнул лорда по плечу.

 Я лишь скромный слуга Вашего Величества

***

 Сидишь здесь и не высовываешься!  пальчик Лиэр требовательно ткнулся в мою грудь. Книги были отложены, принцесса собралась куда-то идти.

 Это неприлично,  я оглядел комнату с большой кроватью возле окна и попытался возразить.

 Зато надежно. Не хватало еще, чтобы тебя где-нибудь в переходе по голове стукнули.

 И мне теперь всю жизнь придется в ваших покоях от недругов прятаться?  возмущенно спросил я.

 Не прятаться, а переждать пару дней, потом мы тебя легализуем, и никому даже в голову не придет становиться у тебя на пути.

 Не знаю, на что вы надеетесь?

 На чудо,  хмыкнула Лиэр.

Наш разговор был прерван осторожным стуком в дверь.

 Ваше Высочество, сюда король идет

 Да? Что ж, это даже хорошо, не придется долго ждать разговора. А ты сиди!  на меня посмотрели весьма выразительно.

Вздохнув, устроился в одном из кресел. Если бы я представлял всю картину творящегося вокруг моей персоны, я бы, может, начал возмущаться откровеннее, но я был на чужой территории, правила ведущейся игры мне тоже были плохо понятны. Придется терпеть, раз уж встрял в такую круговерть.

Назад Дальше