Глава 9 «Загадки Эксидора»
После мойки посуды Эфиминия вручила Таньке ведро, кочергу и веник с совком.
Идём, покажу тебе печи. Твоя обязанность чистить их каждое утро после завтрака. А золу будешь высыпать на задний двор.
При дневном свете замок Эксидор выглядел чуточку привлекательнее. Следы его былой роскоши были ещё заметны. Танька по пути с интересом разглядывала огромные люстры, завёрнутые в ткань, остатки красивой мебели, цветные витражи и инкрустированные детали интерьера под толстым слоем пыли.
Они прошли через несколько комнат и оказались в длинном коридоре, стены которого украшала череда портретов в тяжёлых позолоченных рамах. Танька, задрав голову, рассматривала проплывающие мимо лица мужчин и женщин в диковинных нарядах. Предпоследним в этой веренице оказался портрет властителя Эрджеральда и замыкающим изображение юной девушки в полный рост. Танька невольно остановилась:
Чей это портрет?
Кухарка неожиданно остановилась и с умилением посмотрела на картину. Голос её сделался трогательным и дрожащим:
Это Эстуэль. Наша бедная девочка. Красавица.
И она краем передника вытерла слезу.
Танька пристальнее вгляделась в портрет дочери правителя. Ничего особенного. Девица примерно её же возраста, с точно такими же огненно-рыжими крупными кудрями, распущенными по плечам. В белоснежном платье с букетиком белых цветов, которые она нежно прижимала к груди.
А где она сейчас?
Эфиминия в раз переменилась и сделалась снова строгой и суровой:
Это тебя не касается!! Чего встала? Пошевеливайся!
Обозначив фронт работы, Эфиминия удалилась на кухню. Печей в замке оказалось не мало; к счастью не все они использовались и чистке подлежали только те, что разжигались для обогрева жилых помещений на ночь. На первом этаже размещалась прислуга. Рядом с кухней, на женской половине, к жилищу кухарки (где теперь проживала и Танька) примыкали комнаты горничной Эзл и прачки все три помещения обогревала одна печь, выходящая заслонкой в коридор. Камердинер и дворецкий проживали в другой половине этажа; там тоже была одна печь на две комнаты. Ещё одну пришлось затопить из-за временного размещения с ними по соседству раненого Эвар-Си.
Танька узнала, что угольщик с водоносом и поварята не ночуют в замке, а лишь приходят сюда на службу. А садовник живёт в отдельном домике в конце сада.
На втором этаже замка действовали три печи. Одна из них обогревала ночью покои правителя, другая комнаты, в которых размещался дипанарий Элчиритас. Третья располагалась в стене возле лестницы, ведущей на третий этаж. Что за помещения она отапливала, было неясно. И Танька из любопытства, прокралась по лестнице наверх и упёрлась в одну единственную дверь.
Приложила ухо тишина. Но, едва она повернулась, чтоб уйти, как дверь неожиданно распахнулась, и на пороге возникла грозная фигура служанки по имени Эви, той, что утром не стала завтракать вместе со всеми, а молчаливо нагребла себе каши и ушла.
Её появление было столь внезапным, что Танюха с перепугу, едва не свалилась со ступенек. Да и вид у служанки был, мягко выражаясь, недоброжелательным.
Чего тебе нужно? спросила Эви.
Гголос у неё оказался глухим и сиплым, точно она простудилась.
Н-ничего, пролепетала в ответ Танька, отступая в страхе назад, Я чищу печи.
Печь вон там, под лестницей! сообщила она и захлопнула дверь.
Ведро, доверху наполненное золой, Танька вытащила на задний двор. И остановилась, чтоб оглядеться и понять, куда следует высыпать печной хлам? Увидела кучу спрессовавшейся золы возле высокого забора, отделяющего задний двор от сада, и уверенно пошла туда.
Подойдя ближе, она услышала чьи-то голоса за забором.
Значит, завтра на рассвете? тихо сказал мужчина.
Да. Две по три, ответила женщина так же негромко, и добавила, И, пожалуйста, скажи, чтоб фазана не трогали.
По метнувшимся теням в щелях забора стало ясно, что собеседники разошлись. Один исчез сразу, а другой торопливо пошёл вдоль забора. Танька проследила за ним глазами и увидела, как из-за забора вышла горничная Эзл.
Она тут же столкнулась взглядом с Танькой. На какое-то мгновенье будто растерялась. Но затем, гордо вскинув голову, прошла мимо и скрылась в замке.
После обеда, когда вся посуда была перемыта, Эфиминия недовольно оглядела Таньку с ног до головы:
Ходишь, как пугало в этом фаталанском гвардейском костюме! Смотреть тошно!
У меня больше ничего нет.
Кухарка покусала губы:
Из моих вещей тебе тоже вряд ли что подойдёт, и окликнула горничную, Эзл! Может, найдёшь в своих закромах какое-нибудь платье нашей новой прислуге?
Вот ещё! огрызнулась та, Нет у меня ничего лишнего. Сама в обносках хожу!
И, подхватив, корзину с выстиранным бельём, ушла на задний двор.
Кухарка вздохнула. И вдруг, вынула из кармана передника кожаный мешочек, отсчитала из него три монетки и сунула их новой помощнице в ладонь:
Вот что! Ступай-ка к старьёвщику, да купи себе какое-нибудь платье!
Хорошо! обрадовалась та.
Эй, прищурилась кухарка, Смотри! Не вздумай сбежать! Я сейчас велю, чтоб Эйб-садовник тебя сопровождал!
Не надо, доверчиво произнесла Танька, Не волнуйтесь. Не сбегу.
На рынке оказалась только одна лавка старьёвщика. Хозяин скептично поглядел на монеты в руке покупательницы, и вытащил из груды тряпья какой-то поношенный балахон цвета сухой полыни.
Что это? скривилась Танька.
Это то, что я могу предложить за те деньги, что у тебя есть! сообщил он.
Н-да И чем это лучше моего мундира?
Привет, красавица! услышала она за спиной радостный бас и обернулась.
Бэрт! Я так рада тебя видеть!
Решила принарядиться?
Да вот. Не знаю. Как тебе? она показала ему предложенную старьёвщиком хламиду.
Уф! Ничего страшней не видел! скривился Бэрт.
Продавец обиженный, забрал балахон назад:
А что ты хотела за три медных монеты? Платье из бархата с золотой отделкой?!
Гвардеец обнял Таньку за плечо:
Вот что! Идём отсюда.
Куда?
В торговую лавку.
Он привёл её к каменному дому с нарядной вывеской. И распахнул двери:
Прошу!
Хозяин магазина встрепенулся и бросился им навстречу с угодливым выражением лица.
Приятель! по-свойски обратился к нему Бэрт, Вот юная барышня. Надо бы её приодеть во что-нибудь подобающее!
Тот в восторге прижал руки к груди:
Не может быть! Неужели в Эксидоре появился кто-то, кто желает приобрести хорошее платье?! и с умилением уставился на Таньку, Милая барышня, позвольте на Вас взглянуть? Чудная фигура. Прелестный цвет лица. Снимите шляпу, будьте любезны. Какие восхитительные волосы! А цвет! Стойте! Я знаю, что Вам предложить!
Окрылённый идеей, он скрылся за занавеской и вернулся оттуда, держа на руках бережно, точно ребёнка, белоснежное шёлковое платье, расшитое жемчугом и кружевами. Танька с Бэртом уставились, как заворожённые.
Какое красивое! выдохнула Танюха, едва к ней вернулся дар речи, Конечно, это совсем не то, что я могу себе позволить Но оно просто!Просто
Божественно! Не правда ли? подсказал хозяин магазина, Желаете примерить?
А можно?! она с трепетом погладила ткань с холодными гладкими бусинами.
Я настоятельно прошу Вас об этом! Ступайте в примерочную. Мои портнихи Вам помогут.
Спустя несколько минут Танюха вернулась, лучась от счастья. Платье село великолепно, будто на неё было сшито. Выпрямив спину и придав лицу властительный вид, она обратилась к застывшим в креслах зрителям:
Ну? Как я вам?
Бэрт и хозяин магазина переменились в лицах.
О, господи растрогался торговец, Вы Вы Вам очень к лицу! Очень!
А толстяк Бэрт застыл с отвисшей губой. Танюха, довольная собой, вдоволь покружилась перед зеркалом.
Вам нравится? в восторге спросил её лавочник, предвкушая выгодную покупку.
Да, мне нравится! призналась она, Но, к сожалению, я не могу его купить.
Но оно так Вам идёт! Берите!
Нет.
Отчего же?!
Будьте добры, подберите мне платье проще. И не белое, а тёмной расцветки.
Помилуйте! Отчего же тёмной?
Мне предстоит в нём работать. На кухне.
А-а. Понимаю кивнул хозяин, Сейчас. Что-нибудь подберём.
И проскользнул за занавеску.
Что-то не так? спросила Танюха, наклоняясь к Бэрту.
Но он так и не смог произнести ничего вразумительного. Только нелепо развёл руками. И пробормотал одно-единственное слово:
Нормально!
В итоге выбор остановился на платье коричневого цвета их хлопка, отороченном скромным кружевом. Бэрт, расплатился с хозяином магазина и поблагодарил за услуги. Танька в новом платье, приплясывая, вышла на улицу:
Бэрт! Дружище! Спасибо огромное! Как я смогу тебя отблагодарить?
Пустяки! отмахнулся толстяк, Ты спасла жизнь моему другу. Считай, что мы квиты!
Спасибо тебе!
Кстати, как он себя чувствует?
Хорошо! Он сегодня позавтракал и пообедал с большим аппетитом. Доктор сказал, что скоро разрешит ему вставать с постели.
Нормально! улыбнулся Бэрт, приятельски толкая Таньку в плечо, Передай ему поклон от меня! И от ребят из эскадрона.
Непременно.
Барышня! Барышня! это их догнал на улице торговец магазина.
И вдруг вручил Танюхе бумажный свёрток:
Возьмите!
Что это?
Белое платье. То, что Вы мерили.
Что Вы! У меня нет столько денег!!
Берите. Это подарок, любезно улыбнулся он.
Что Вы Это очень дорогой подарок
Лавочник горько вздохнул:
Это платье висит у меня в магазине третью синюю свечу. Вряд ли его уже кто-то купит.
Почему?
Времена унылые. Но как только я увидел Вас в нём, я понял, что оно Ваше! Берите! Не отказывайтесь!
Право, мне неловко
Мне кажется, у Вас обязательно скоро появится приятный повод его надеть. Вспомните тогда обо мне добрым словом.
Он приподнял шляпу в знак уважения и ушёл. Они проводили его долгим взглядом.
Какой странный и милый человек, сказала Танька.
Да, крякнул в кулак Бэрт, И очень добрый! Поверьте, нынче в Эксидоре это редкость.
Следующее утро было похоже на предыдущее. Угольщик рубил дрова, водонос умчался к реке, поварята суетились у плиты. Эфиминия вдруг обнаружила, что водонос позабыл на кухне ремни, которыми стягивал борта тележки.
Вот растяпа! рассердилась она и окликнула новую помощницу, Эй! Паула! Сбегай-ка живо на берег, да отдай ремни этому недотёпе! Иначе мы к обеду воды не дождёмся! Да смотри, не задерживайся!! Молочница придёт вот-вот!
Танька помчалась бегом по улице вниз к реке. Водонос был сердечно ей благодарен за ремни. И добродушно подсказал, что быстрее вернуться в замок не по улице, а по берегу через сад. И указал тропинку к калитке.
Танюха пошла указанным путём. У входа в сад она заметила, как от пристани замка отчаливают две лодки. На пирсе, провожая их, стоял сам властитель Эрджеральд. А так же дипанарий и несколько гвардейцев. Один из гвардейцев обернулся это оказался Эдрус. Увидев Таньку у калитки сада, он отделился от остальных и устремился к ней. Она подумала, что он рад встрече и намерен приветствовать старую знакомую. Но ошиблась.
Эдрус бесцеремонно ухватил её за руку повыше локтя и зашипел, раздувая ноздри:
Что ты здесь делаешь?! Ступай прочь!! Живо!
И, не дав ей ничего сказать, отворил калитку сада, грубо запихнул Таньку внутрь, и подтолкнул:
Уходи!! Немедленно!!
Огорошенная его поведением, она пустилась бегом по садовой дорожке к кухне. Молочница уже поджидала её у кухни. Сегодня она была не так пуглива, любезно перекинулась парой фраз. И вдруг вынула из холщёвой сумки пару туфель.
Я заметила, что Вы ходите в сапогах, смущённо призналась она, Это, должно быть, неудобно. Не желаете примерить? Это туфли моей дочери. Они ей уже малы. А у Вас я вижу, ножка маленькая.
Спасибо! обрадовалась Танька.
Туфли пришлись впору. И Танюха вручила за них молочнице те три медные монеты, что дала ей Эфиминия на платье.
После обеда, когда выдалось свободное время, она проведала Эвар-Си. Доктор разрешил ему встать и выйти ненадолго в сад. Танюха любезно вызвалась его сопроводить.
Присев на скамейку, после мрачной комнаты, он долго щурился от яркого солнца и выглядел беспомощным и забавным. Танька постаралась его развлечь разговорами и не забыла передать поклон от Бэрта. И поведала о том, как он купил для неё платье.
Дружище Бэрт! обрадовался Эвар-Си, Он любит поворчать, у него грозный вид и жуткий бас, но он добрейший человек из всех, кого я знаю! Мы дружим с самых первых дней нашей службы в кавалерии Эксидора. И всё это время он сетует на судьбу и обещает уехать домой в Бристолин!
Как же он оказался в Эксидоре?
Бристолин царство искусств, это родина художников и поэтов, учителей музыки и танцев. И сам Бэрт из семьи архитектора. Но, поскольку у него не нашлось талантов, которые он смог бы развить в Бристолине, отец пожелал сделать из него доблестного воина, и отправил в Эксидор в учебный гвардейский корпус.
В Эксидор?!
Да, да, уважаемая Паула! Не смотрите на меня скептично. Я же Вам говорил, что некогда Эксидор был одним из просвещённых городов в Октерии. Да что говорить, и я сам прибыл сюда из Ситара для обучения военной службе!
Так Вы родом из Ситара?
Да. Мои родители и по сей день живут там.
Вот как? Значит, властитель Сальтварес с Эрджеральдом тихо ненавидят друг друга, а Вы, ситарец, несёте службу в Эксидоре?
Да. И я Вам больше скажу. Мой отец ситарец, а мать эксидорка. Поэтому они и назвали меня в честь своего союза двойным именем Эвар-Си.
Отчего же вы с Бэртом не вернулись каждый к себе на родину, когда дела в Эксидоре стали плохи?
Он пожал плечами:
Уверен, однажды так и случится.
Чего вы ждёте?
Если вдруг придётся пролить кровь, то каждый из нас встанет на защиту своего родного города.
Глава 10 «Подозрения и догадки»
Новое утро началось с того, что птичница явилась раньше обычного. Встревоженная и налегке. Завидев Таньку, она выпалила с порога:
Сообщите Эфиминии, что мы с супругом уезжаем из Эксидора! Если в замке ещё кому-то нужны куриные яйца, ищите себе других поставщиков! А мы здесь ни минуты не останемся!
И умчалась. Танюха не успела и рта раскрыть.
Когда молочница прикатила тележку с молоком, Танька проявила любопытство:
Эя, в городе что-то случилось?
Как?! Вы ещё не знаете?
Нет.
Она поманила пальцем её ближе и прошептала:
Банда филина-Эштона ограбила посыльных властителя! Говорят, они везли ценный груз в Ситар. Жители в смятении. Кое-кто уже пакует вещи!
Отчего?
Всем известно, что в последнее время отношения между Ситаром и Эксидором точно бочка с порохом! Стоит лишь спичку поднести.
Что это значит?
Извините, любезная Паула, мне пора идти, молочница виновато улыбнулась и, подхватив тележку, удалилась.
Завтрак на кухне проходил в понуром молчании. Как всегда, тяжёлой поступью вошла Эви. На этот раз она явилась не с пустыми руками; принесла шаль из мягкой пушистой шерсти и положила её на стол перед кухаркой. Затем набрала в миску каши с горкой, прихватила крынку молока, полбуханки хлеба и, ни слова не говоря, убралась восвояси.
Спасибо, Эви, натянуто улыбнулась Эфиминия и развернула шаль. Полюбовалась, погладила её шершавой ладонью и задумчиво пробормотала, Надеюсь, я успею поносить её этой зимой.
Успеешь! откликнулась прачка, Если встретишь зиму, например, в Катлиссе!
Ещё чего?! Я не уеду из Эксидора! угрюмо ответила та.
А я бы уехала!! вдруг с вызовом заявила горничная Эзл, поднимаясь из-за стола, Не понимаю, чего тут ждать?! Уверена, завтра здесь будет гонец от Сальтвареса с недобрыми вестями.
Ну, и катись!! гневно отрезала ей Эфиминия, И братца своего нерадивого прихвати!! А властитель пусть напишет ему рекомендацию о том, какой из него надёжный охранник!!