Но если Малорум рассчитывал, что его слова произведут желаемое впечатление на Вейдера, то он просчитался. Его хвастовство возымело ровно противоположный эффект.
Ферус мог чувствовать, как в ответ на слова следователя медленно разгорается страшный гнев ситха.
Лорд Вейдер
Голос Малорума стал вдруг хриплым, как если бы у него вдруг перехватило дыхание. И Ферус ясно расслышал в его голосе страх.
Я прошу вас
А потом случилось что-то странное. Решетка, которую Ферус только что собирался выламывать, вдруг задрожала. Потом непонятная вибрация распространилась на всю стену. Что-то затрещало.
Вейдер, похоже, дал волю своему гневу.
Вы никогда больше не упомянете это место.
Конечно, Лорд Вейдер
От своего места, через коридор, Ферус мог видеть, как задрожали окна комнаты Йоды. Как внезапно снесло с петель дверь. Он увидел стул, пролетевший через комнату и, судя по треску, врезавшийся в стену. Часть потолка рухнула, повисли оборванные кабели.
Ферус махнул Треверу и начал потихоньку отползать назад.
Окна вылетели. Решетку снесло прочьвместе с хорошим куском стены. Ферус и Тревер оказались как на ладони.
Глава 7
Ферус и Тревер попятились среди осколков стекла, глядя на черную дыхательную маску Дарта Вейдера. Малорум болтался в воздухе- гнев Вейдера был направлен на него; его лицо было почти фиолетовым от удушья.
Вадер выпустил его, ослабив захват Силы, и Малорум, хрипя, упал на пол.
Какое-то мгновение никто не двигался.
Вейдер смотрел на него сверху вниз; Ферусснизу вверх, и все внутри него, словно плавясь, превращалось в чистейший страх. Он смотрел на черную блестящую маску, и почему-то отстраненно задавался вопросом, что за существо скрывается под ней. Нечто полуживое, полумеханическое? Он не знал.
Но, так или иначе, прежняя учеба не прошла даром. Мгновение, которое у него быловполне достаточное время. Ферус знал, что его сил и близко не хватит для противостояния ситху. Но он не мог позволить Дарту Вейдеру властвовать и над Силой, как он властвовал над людьми. Он призвал Силуи был поражен удивительной волной. Её мощь все возрасталаэто была самая невероятная волна, какую он когда-либо чувствовал, как будто сам Йода помогал ему здесь. Чувствовалось даже так, будто эта подхватившая его волна исходила из комнат Йоды.
Ферус помчался на этой волне Силы, подхватывая одной рукой Тревера, другой вцепившись в обрывок кабеля, свесившийся с полуобрушившегося потолка. Он все ещё держался, давая возможность пролететь какое-то расстояние. Вместе с Тревером Ферус перелетел через полуразрушенную стену и только тогда отпустил кабель. Он знал, что Сила будет нести его.
Они с Тревером по инерции взлетели вверх и приземлились с другой стороны развалин. Ферус ясно чувствовал Тьму позади себя, но даже не стал думать об этом. Он просто бежал, прекрасно понимая, что, если бы Вейдер хотел, он смог бы достать его. Запросто.
Возможно, он позволил им с Тревером сбежать, чтобы насолить Малоруму. Или проверить его. Или потому что они не слишком его заботили. Но, какая бы ни была причина, обдумывать её было лучше на бегу.
Взвыли сигналы тревоги.
Теперь весь Храм был на ногах. Ферус резко свернул к коридору, который, он знал, ведет к комнатам для медитаций. Здесь было темно и пыльноимперцы никак не использовали эти помещения. Освещая путь световым мечом, он осторожно продвигался вперед.
Это могло дать им несколько драгоценных секунд. В его голове уже формировался отчаянный план. Единственный способ выбраться отсюдаэто действовать на опережение. Ферус понимал, что они не смогут прятаться в Храме долгое время. Было ясноМалорум сделает все, лишь бы опять не опозориться перед своим хозяином.
Что там у нас с планами? тяжело переводя дыхание, пропыхтел Тревер, Чем скорее мы окажемся подальше от этого парня, от этого вашего Вейдера, тем лучше. Что мы можем придумать? Жуть какая!
Мы должны угнать корабль, сказал Ферус, Новая посадочная платформа расположена как раз под окнами бывшей игровой комнаты юнлингов. Я видел, что окно там почти выломано
Почему мне кажется, что мы опять будем выпрыгивать в окно? раздумчиво произнес Тревер.
Что ж, я надеюсь, под тем окном окажется небольшой изящный спидер.
Знаете, вы как всегда забываете один незначительный факт. Яне джедай. Я не умею выделывать все эти сумасшедшие прыжки и приземления.
У тебя все просто прекрасно получается. Идем, быстрее!
Ферус замедлил шаг, когда они подошли к игровой комнате, осторожно подкрался к дверям. Оставалось только надеяться, что эта комната сейчас не использовалась. Холодный ветер задувал в разбитое окно. Вместе с ни на шаг не отстающим Тревером он шагнул внутрь.
Его накрыла тяжелая волна ужаса, возникшая где-то глубоко в груди.
Здесь произошло что-то страшное.
Юнлинги.
Как же это он ухитрилсяу него ведь даже мыслей не возникало о их судьбе. Или он мог вообразить себе, что Империя не воюет с детьми? Или что они могли просто разбежаться?
Они не разбежались.
Дети, старики, больные, слабые они просто не входили в расчеты Ситхов, творивших, что хотят
Не думай об этом. Думать об этом сейчассмертельно.
Он медленно подошел к окну. Ему казалось, он идет по праху. Игрушки все еще валялись вокругученические лайтсейберы, лазерные игрушкивсё разбитое и сломанное.
Какой монстр оказался способен на это?
Тревер, укрывшись за упавшей колонной, осторожно высматривал, что делается под окнами.
Они блокируют посадочную платформу, сообщил он, Видимо, это мера безопасности.
Стряхнув с себя страшные воспоминания, все ещё живущие в комнате, Ферус присоединился к нему. За время, пока они были в Храме, снаружи стемнело. Огни мигали на всех уровнях ниже них.
Погляди-ка на того разглагольствующего офицера. Код желтый, а не красный. Видишьтам, на платформе? Так что, думаю, они вот-вот разрешат ему вылет.
Волна в Силепредупреждение. Ферус был поражен четкостью ощущения. Раньше он чаще всего чувствовал Силу неясно, словно сквозь какой-то туман. Он понял, что его связь с Силой становилась значительней, когда он был здесь. Что-то в нем все еще отзывалось этому месту, все ещё получало от него Силу.
Он понялМалорум был где-то рядом.
Ферус окинул взглядом комнату. Счет пошел на секунды. Здесь должно было быть что-то, что он мог бы использовать. Мысль работала быстро. Нужно было нечто, что отвлекло бы пилота в том спидере под ними. Всего лишь на секунды, больше ему и не надо.
Он поднял одну из игрушек юнлингов. Это использовалось для обучения использования Силы. Сама по себе лазерная игрушка летела по прямой линии. По мере того, как ребенок рос и учился использовать Силу, он мог заставить летящую игрушку подниматься, опускаться, крутиться в воздухе. Чем больше движений она совершала, тем больше огоньков на ней зажигалось. Ферус проверил. Замигало сразу несколько. Игрушка все ещё действовала. Несмотря на сплошное разрушение вокруг
Он встал у разбитого окна. Офицер под ними уже собрался вылетать. Ферус отправил лазерную игрушку в полет.
Теперь все, в чем он нуждался, была Сила.
Он чувствовал, как легко текла она между ним и игрушкой. Он отправил её по немыслимой траекториив прыгающий, ныряющий, вертящийся полет. Огни вспыхнули, замигали все чаще и ярче, сияя сквозь мрак.
Охрана внизу под ними обернулась и вскинула бластеры. Он мог видеть, насколько они были озадачены, не зная, что бы это могло быть. Оружие, или нет? Если оружие, то какое? Пилот колебался, не зная, что предпринять.
Повисни на мне и держись, как обезьянья ящерица, приказал Ферус Треверу.
Тревер запрыгнул к нему на спину, обхватив руками и ногами. Ферус вскочил на карниз. Все внизу пялились на лазерную игрушку. Ферус прыгнул. Сила помогла замедлить и направить прыжок.
Спидер все ещё парил в воздухе возле охранников. Очевидно, офицер хотел обеспечить себе надежную защиту до самого момента своего отлета. Ферус подхватил игрушку, парившую теперь рядом с ним.
Все дальнейшее произошло за долю секунды. Он приземлился на спидер. Тревер соскользнул с его спины на заднее сиденье.
Ферус подхватил офицера под руки. Тот был слишком поражен, чтобы оказать какое-то сопротивление.
Мне нужно лететь, сообщил ему Ферус.
И отправил его вниз. Спидер все ещё висел невысоко над платформой; офицер не пострадал, но и благодарностью за жесткую посадку почему-то не исполнился. Выхватил бластер и принялся палить как сумасшедший.
Нам пора, заметил Тревер, вкручиваясь под сиденье.
Огонь бластеров шквалом понесся вокруг нихохрана наконец-то сообразила, что произошло. Ферус врубил двигатели и рванул прочь.
Глава 8
Что теперь? задавался вопросом Тревер. С каждой новой идеей Феруса он обнаруживал себя то посреди галактического шторма, то висящим на башне, то несущимся в угнанном имперском спидере
Он не знал, его ли это собственная жизнь, или его закрутило водоворотом чужих стремлений
Он уже в тысячный раз задавался вопросом, почему он здесь. Но каждый раз, когда у него был шанс уйти, он говорил нет.
Правда была и в том, что в огромной галактике стало некуда податься.
И в том, что если было что-то, что он мог сделать, чтобы разрушить истребившую его семью Империю, он сделал бы это.
Теперь мы знаемМалорум уверен в том, что хотя бы один джедай жив и находится на Корусканте, сказал Ферус, Будет лучше всего, если мы побыстрее оставим этот спидер и начнем поиски.
Прямо сейчас? спросил Тревер, глядя, как Ферус ведет спидер на посадку на переполненную платформу, Вы когда-нибудь останавливаетесь?
Не слишком хорошее времяпровождение?
Еда и сонвот что действительно было бы просто замечательно.
Ну нет, пока никаких снов. Но там, куда мы направляемся, возможно, удастся перекусить. Если он все ещё там, конечно
Так многое изменилось, думал Ферус. Он не мог рассчитывать на то, что хоть что-то останется прежним. Но не мог и перестать надеяться.
На этот раз надеялся он зря. Там, где когда-то находилось «Заведение Декстора», все было сровнено с землёй. Ферус стоял, глядя на опустевшее место. Все было снесено. Почему?
Сам он не слишком хорошо знал Декстера Джеттстера. Встречал пару раз, не больше. Но Оби-Ван советовал ему навестить Декстера, если будет нужна помощь или информация, и сказать, что это он, Оби-Ван, направил его к нему. Сочетание того факта, что Оби-Ван доверял Декстеру, с фактом, что он был всё ещё жив, кое-что значило.
Ферус пнул обломки под ногами. Он был не единственный, кто знал Декстера Джеттстера. Его забегаловка была хорошо известна в Галактическом Городе. Кто-то же должен был знать, что с ним случилось!
Женщина в красном плаще, проходя мимо, улыбнулась ему.
Я уже видела это выражение на столь многих лицах, сказала сочувственно, Ищете «Заведение Декстера», верно?
Оно было лучшим в галактике. Что случилось?
Он исчез, сказала она, В ту самую ночь, когда имперцы разгромили его заведение.
Разгромили? За что?
Обвинили в подрывной деятельности, в помощи врагам Империи, в подстрекательстве
Обычное дело, с горечью сказал Ферус.
Женщина внимательно взглянула на него.
Будьте осторожны в разговорах, сказала мягко.
Мимо них проходил какой-то человек. Вероятно, просто шел домой после долгого рабочего дня. Но невозможно было знать наверняка, кто мог быть имперским шпионом
Ферус дождался, пока человек прошел.
Вы знаете, что случилось с Декстером?
Только слухи, ответила она, Корускант всегда полон слухами. Одни говорят, что он был арестован, другиечто он мертв, третьичто он путешествует по галактике, как когда-то раньшеперебиваясь от работы до работы на фрахтовиках А некоторые говорят, что он присоединился к Исчезнувшим.
Опять это слово.
К Исчезнувшим? спросил Ферус.
Она бросила на него любопытный взгляд.
Вы не слышали о них?
Я я оставил Корускант давным-давно.
Теперь она взглянула оценивающе.
Хорошо, если вы вернулись, вы должны знать о них.
«Приказ об искоренении врагов» на Корусканте был издан вскоре после того, как Император пришел к власти. Целью его определенно были те, кто был активен во времена Республики. Сначала это был только надзор. Они должны были отмечаться в службе безопасности каждую неделю.
Им запретили улетать с Корусканта. Прошло немного времени, и их уже выслеживали, чтобы арестоватьи уничтожить, или приговорить к пожизненному заключению. И тогда некоторые организовали свое собственное исчезновение. Они помогают друг другу теперь. Вы можете избавиться от вашего имени, от вашего ID- кода и любых свидетельств вашего существованияи просто
Исчезнуть.
Как будто вы никогда и не рождались. Они говорят, что они живут ниже. Глубоко внизу, на одном из нижних уровней.
Ясно. Я был бы рад за Декстера, если ему удалось проделать это.
Они разговаривали, но не слова сейчас были главными. Он виделподспудно происходило другое. Она изучала его, пытаясь понять, кто он на самом деле. И он каждым своим словом старался дать ей понять, что она могла доверять ему. Он виделона знала больше, чем сказала.
Это опасно, сказала она, украдкой оглядевшись вокруг.
Сейчас опасно всё.
В её карих глазах было беспокойствоона должна была принять решение.
Конечно же, я не советую ходить в оранжевый сектор на закате
Спасибо за совет, ответил Ферус. Она коротко кивнула и ушла. Ему показалось, или она действительно чуть слышно шепнула«Удачи»?
Большинство его миссий во времена ученичества закидывали его в миры Срединного Кольца и дальше. Он знал, что миссии других команд МастерПадаван, вроде Оби-Вана и Анакина, чаще касались Корусканта. Конечно, они знали Галактический Город куда лучше. Ферус же не слишком хорошо представлял себе Корускантское дно, но и он слышал об Оранжевом секторе.
Это не было официальным наименованием. Вы не нашли бы его на карте. Оно произошло, как говорят, от обыкновения здешних жителей заменять установленные распоряжением Сената белые стержни уличных светильников на оранжевые, придававшие улицам и переулкам несколько зловещий вид. Но сколько бы раз ни меняли стержни светильников обратно на светлые, жителиулица за улицей, квартал за кварталомвозвращали району его прежний вид. Сенату надоело первому, и оранжевому сектору было позволено существовать.
Ферус никогда там не был, но он не волновался о предстоящем пути. Это было привычной и неотъемлемой частью того, что он делаллезть в рискованные ситуации, искать информацию, и стараться делать при этом не слишком много глупых ошибок.
Иногда он добивался большего успеха, чем другие.
Они взяли аэротакси. Водитель, доставив их, умчался прочь так быстро, как только мог. Да и кто бы мог его обвинить.
Улицы здесь освещались по большей части крикливыми огнями вывесок, зазывающих в самые разнообразные клубы и бары. Ну и, конечно же, оранжевыми светильникамивизитной карточкой сектора. Здесь никогда не бывало тихо. Толкотня всевозможных существ весьма замедляла передвижение. Здесь жили те, кому были недоступны верхние ярусыжили в маленьких, словно кубики, подобии квартир, тысячи которых умещались в огромных мрачных зданиях.
Многие из их, Ферус был уверен, ставили своей целью достигнуть заветных верхних ярусов, снова жить под солнцем
Шикарно, сказал Тревер, Спрятаться здесь легче легкого. Даже Империя проблем не оберется, если решит здесь кого-то выследить. Можете вообразить себе, как ловить здесь кого-то? Тысяча лет потребуется!
Они продолжили свой путь. Блоки прессованного мусора высились выше их голов. Как бы они ни были обработаны, запах все равно оставался.
Похоже, аппетит у меня уже пропал, сказал Тревер.
Мы в секторе, проговорил Ферус, И этозакат.
Ну, не знаю, протянул Тревер, Здесь же всегда оранжевый свет.
Ферус внимательно смотрел вокруг. Он мог войти в магазин или сидеть на скамье и ждать, пока кто-нибудь не подойдет к нему. Он знал по опытув таких местах существа всегда стремились сделать свой маленький бизнес. В том числе и на информации. Но, возможно, кэф был бы лучшим вариантом.
Лучше не показывать, что мы здесь совсем чужие, но и изображать, что мы здесь как дома, тоже не стоит, сказал он Треверу, оглядываясь вокруг, Если сможем найти какой-нибудь кэф
Ферус.
да, кэф пожалуй, это самое подходящее.
Ферус! Взгляните.
Ферус посмотрел туда, куда указывал Тревер. В глубине одного выглядящего особенно подозрительным переулка над дверью висел небольшой лазерный светильник. Его легко было не заметить на фоне общего оранжевого зарева. Круглый красный шар с потрескивающими вокруг него лучамиразрядами. Эти лучи делали его похожим на вечернее угасающее солнце.
Закат, сказал Тревер, В оранжевом секторе.
Возможно. По крайней мере, это стоит проверить.
Ферус двинулся по переулку.
Сначала пойду я. Подожди здесь.
Вот уж в чём не уверен, возразил Тревер, Может быть, мне лучше потолкаться на улицах, раздобыть что-нибудь, что я мог бы потом вроде как пытаться продатьдатапад, например, и..
Раздобыть датапад? Ты хотел сказать, стянуть?
Ну не будьте же вы так точны! Я зайду туда, прикинусь, что хочу сбыть это, и хорошенько осмотрюсь. Никто никогда не заподозрит пацана с улицы.
Нет, пойду я, сказал Ферус, У меня есть кое-какой опыт. Это ведь нечто вроде кантины. А в кантине всегда можно найти кого-то, кто вам поможетесли найти правильный подход Подожди здесь.
Он толкнул дверь и наткнулся прямо на клык зверообразного охранника-вышибалы, незамедлительно вышвырнувший его обратно.
Приземление получилось жестким. Ферус осторожно прислушался к ощущениям. Вышибала всего лишь зацепил его своим клыкоми то рану жгло как огнем. Кажется, стоило поблагодарить звезды
Тревер подошел полюбоваться.
О, сказал он, Так вот как это, оказывается, делается.
Охранник в два гигантских шага преодолел разделявшее их расстояние, и теперь башней возвышался над ним.
Эточастный клуб! Проваливайте, откуда выползли!
Эй, мордозуб! сердито огрызнулся Тревер, С кем это ты так разговариваешь?
Не думаю, что ему понравится подобное определение, пробормотал Ферус, Я бы не стал
Вышибала ухватил Тревера когтями и швырнул на Феруса. Не промахнулсяу Феруса разом вышибло весь воздух из легких.
Вызовите-ка мусоропресс! проревел вышибала кому-то внутри, У нас тут кое-какой хлам!
В дверном проеме появился стройный гуманоидный мужчина в длинном пальто. Ферус сразу признал в нем подпольного торговца всяким зельем, неважносмертельным или не очень.
Я могу запросто справиться с ними обоими, подумал Ферус, этот клыкастый просто сыграл на неожиданности.
Торговец засмеялся.
Сюда, мои дорогие. Их двое, и они живые.
Высокий ботан и девятьнет, десятьразномастных существ дружно выдвинулись из дверей.
Ладно. Возможно, не так запросто, как я думал
Тревер скатился с него. Ферус вскочил на ноги, показывая пустые ладони.
Эй, я только ищу кое-какую информацию.
И что заставляет вас думать, что у нас есть, что вам дать? поинтересовался торговец.
Не дать, а продать.
У него есть кредитки! восторженно завопил высокий человек, Хватайте его!
И вся компания единой слитной массой двинулась на них.
Ферус не хотел использовать световой меч. Подобные новости разлетаются быстроо появившемся джедае мигом станет известно. А ему совсем не хотелось облегчать работу Малоруму. Кроме того, он же слышал, что Малорум знаетФай-Тор жива. Незачем было подвергать лишней опасности и её.
Однако и самоубийство в его планы не входило.
Такого отточенного чувства самосохранения, как у Тревера, он ещё не встречал. Секунды не прошло, а парень уже рванул в сторону и закатился под днище спидера.
Вау! завопила женщина с бластером в кобуре на перевязи, Смотрите, мелкая песчаная крыса! Ловите его!
Ферус прыгнул и приземлился на крыше спидера. Выхватил бластер.
Сначала вам придется справиться со мной.
Лязг, грохот. И без того приятная компания вмиг ощетинилась самым разнообразным оружием. Карманный бластер. Бластерная винтовка. Вибронож. И ещё один. И даже нечто, напоминающее имперскую пику-станер.
С удовольствием, промурлыкал ботан.
Внезапно из темноты кантины раздался басовитый смех.
Вы не будете возражать, если я попрошу не убивать этого бедолагу, а, друзья? прогудел Декстер Джеттстер, Думаю, он мне знаком.
Глава 9
Декстер махал им тремя из четырех своих рук, приглашая зайти. Ферус и Тревер с опаской шагнули в полутемное помещение. В нескольких шагах позади них с мрачным ворчанием разочаровано плелась команда мордоворотов.
Они уселись за столик, явно слишком маленький для огромной туши Декстора. Махнув остальным, чтобы оставили их, хозяин заведения перевел пристальный дружественный взгляд своих блестящих маленьких глазок на Феруса.
Ферус Олен, не так ли? Я помню, ты приходил сюда вместе с Сири. Я полагал, ты навсегда оставил Корускант. Это был серьезный шаг. И кто это с тобой?
Тревер Флум, представился Тревер.
Итак, Тревер Флум и Ферус Олен, что привело вас сюда?
Оби-Ван сказал, что вы сможете помочь мне, ответил Ферус, Я видел его несколько дней назад.
Декстор откинулся назад, схватившись за грудь всеми четырьмя руками. Прерывисто выдохнул.
Послушай, парень, к подобным новостям нужно подготавливать! Он жив! Как я рад это слышать! Где он?
Этого я не могу вам сказать, ответил Ферус, Но он передает вам привет.
Ладно, если увидишь его, передай, что Декстер Джеттстервсе еще его друг.
Он будет рад слышать, что с вами все в порядке.
В порядке?! Декстер захохотал, Ну, это слишком сильно сказано. Я не шел бы так далеко. Скажем такя выживаю.
Выодин из Исчезнувших
Исчезнувший и есть. Ни имени, ни каких-либо данных, ничего вообщеменя нет, он опять хихикнул, но на этот раз показалось, что с сожалением, Оби-Ван сказал, что я могу помочь вам? Сомневаюсь, что во многом. Но если вам тоже надо стать Исчезнувшими, я могу свести вас с нужными людьми. Найти для вас место, где бы вы могли остаться на некоторое времяне слишком долго, потому что Исчезнувшие вынуждены постоянно перемещаться. Некоторые из нас поддерживают связь друг с другом, другие просто уходят. Нет никаких правил. Каждый выживает, как может.
Ферус глянул в глубину бара. Группа, выскочившая тогда за вышибалой, сидела тут же неподалекуспиной к стойке, не сводя с них глаз. Клыкастый протирал стол, не глядя возя по нему грязной тряпкой, и тоже был весь внимание.
Пусть они вас не беспокоят. Они просто охраняют меня. Это самый лучший способ отпугивать незваных гостей.
Здесь порой появляются разные любители острых ощущений, но мы быстро отправляем их, откуда пришли. Выглядит, конечно, не очень, но действует безотказно. Ха! Но если я говорю, что вы свои, вам будут здесь рады.
Кто они? с любопытством спросил Тревер.
Кого только нет, я бы так сказал, ответил Декстер, Сборная команда Те, за кем охотится Империя. Герои и злодеи. Бывшие журналисты, солдаты Республиканской армии Возможно, сюда же примешались и преступники.
Ферус покосился на торговца.
Я заметил.
Декстор хлопнул по коленям всеми четырьмя руками.
Ха! Вы говорите о Китце.
Да, вот о том, которому так не терпелось пустить в ход вибронож, сказал Тревер.
Ай, его рычание куда страшнее его самого, отмахнулся Декс, К тому же, раньше он не был преступником. Он был журналистом Холо-сети Корусканта. Одним из первых задавшимся вопросом, зачем Палпатину все больше и больше властиещё тогда, когда тот вовсю улыбался, уверяя, что защищает нас
Не Китц Фриили? с удивлением спросил Ферус. Он помнил комментарии Фриили со времен Войны Клонов.
Он самый. И ботанвон тот, со спутанной гривойэто Эрион, один из лучших агентов, когда-либо бывших у Республики. Или та женщина, у которой волосы торчат, как рожки? Рия Талуон, сенатор от Агридорна. Вернуться на свою планету не можетприговорена там к смерти. Так что и она здесь. Видите того свивренианца? Он был помощником в Сенате. А того высокого гуманоида? Он был офицером Республиканской армии. Нет, он не клон, не смотрите так. А вот о тех двух братьях, которые ну просто на одно лицо, я сам ничего не знаю. Они не сказали нам, кто они.
Ферус снова оглядел комнату, на этот раз в полном удивлении.
Здесь же, скрывая волнение, проговорил он, Право, здесь же просто семена для восстания. Если оно откуда и начнется, так это из мест, подобных этому.
Декстор рассмеялся.
Ну нет, отсюда далеко до восстания, молодой Олен. Мы только пытаемся выжить. Корускант был вполне приличным местом для жизни, если вы не возражали дышать одним воздухом с миллиардом разнообразнейших существ. Но теперь всё изменилось. Шпионы вокругэто понятно. Но даже для обычных жителей Корусканта, занятых лишь тем, как бы свести концы с концамидаже для них наступило трудное время. Взятки и запугивание стали нормой.
Мы только что были в Храме Джедаев, сказал Ферус, Мы видели, насколько он разрушен.
Они говорят, что держат там захваченных джедаев.
Нет.
Я тоже предполагал, что нет. Именно поэтому и предупредил ту другую.
Ферус весь превратился во внимание.
Что за другая?
Она не сказала мне своего имени.
Джедайженщина-человек, с маленькой меткой на лбу?
Да, это она. Она слышала, что я был другом джедаям, и разыскала меня. Это было ещё до того, как я стал Исчезнувшим. Я мало чем мог помочь ейи я был удивлен, что кто-то из джедаев вообще мог быть жив. Но я отсоветовал ей идти в Храм. Вместо этого она спустилась ниже, в самые глубокие ярусы.
Вы знаете где, точно? спросил Ферус.
Никаких идей, мой друг. Но недавно я получил сообщение. Если я когда-либо буду нуждаться в ней, сказала она, я должен искать Солис.
Солис?
Это слово я всё чаще слышу в последнее время.
Но где её искать?
Декс пожал плечами.
Не знаю. Я ведь пока не нуждался в её помощи.
Ферус посмотрел вокруг.
Есть кое-что, что вы должны знать. Империя планирует нанести удар по нижним ярусам.
Они хотят уничтожить Исчезнувших. Вы стали помехой новому режимуони хотят управлять всем Корускантомдо последнего яруса.
Декс погладил подбородок толстыми корявыми пальцами.
Это не так просто, даже для Империи.
Дарт Вейдер счёл это своей личной миссией.
Дарт Вейдер? Это меняет дело, Декс нахмурился, размышляя, глубокие борозды, тянувшиеся через всю его грандиозную физиономию, когда он улыбался, исчезли. Потом снова взглянул на Феруса.
Вам будет нужен проводник, когда вы пойдете вниз.
А у вас есть таковой?
Возможно, возможно. Но сначаламаленькие переговоры с остальной бандой.
Декс махнул рукой остальным; все вместе они перешли в другую комнату, расположенную в глубине кантины. Выяснилось, что здание было раньше небольшой электростанцией; они оказались в машинном зале, где всё ещё оставались турбины. Исчезнувшие восстановили систему для собственных нужди сейчас воздух был наполнен паром и постоянным шумом работающих турбин.
Это затрудняет прослушиваниеесли им вдруг вздумается вести слежку, объяснил Декс Ферусу и Треверу, Многие здесь очень нервно относятся к такой возможности.
Семеро из Исчезнувших сели за стол вместе с Дексом. Другие быстренько куда-то делись, не желая иметь никаких дел с посторонними.
Вышибала-охранник остался у стойки.
Все Исчезнувшие смотрели на Декстера, ожидая, когда тот начнет говорить, и Ферус понял, что Декс своего рода негласный лидер этой пестрой компании.
Этомой друг Ферус Олен, бывший джедай.
Ученик, поправил Ферус.
А этоего друг он перевел взгляд на Тревера, и тот, привстав, назвал свое имя.
Ферус сообщил мне, что Империя планирует очистить Корускант хм, в том числе и от нас. Я доверяю его информации, подолжал Декстер, Все мы знали, что рано или поздно это случится. Что ж, началось скорее, чем нам бы хотелось.
Мы не готовы к этому, сказал свивренианец. Он был коренастым, с узким, покрытым коротким мехом лицом. Его длинныедо коленволосы были скреплены сзади разъемным кольцом из массивной металлической полосы.
ЭтоКарран Каладиен, сказал Декстер Ферусу и Треверу.
Я знал Тайро Каладиена, сказал Ферус. Тайро был добрым знакомым Оби-Вана и надежным источником информации о Сенатских делах. Ферус хорошо его знал. Тайро оказался в числе 21 сенаторов, убитых во время памятной бойни в Сенате за несколько лет до Войны Клонов.