Становление Хранителя - Даниил Широков 3 стр.


 Эй, а ну отставить нытьё,  оборвал я его терзанья, как следует встряхнув за плечи.  Успокойся и расскажи мне, кто дал тебе этот камень и зачем.

 Т-ты Ты не боишься меня? Почему ты вообще спас меня, если понял, кто я? Вы же ненавидите нас! Вы всежалкие человеки!  сквозь слёзы прокричал зверёк.

Я настолько устал объяснять, что я не лысый, что просто сел на ближайший пенёк, ударив пару раз себя по щекам. Мои действия Ю воспринял как угрозу, а потому быстро спрятался за дерево, не останавливая поток слёз.

 Значит, так. Никакого Юлициуса, звать тебя я буду Ю. И выходи, не прячься, я тебя не обижу. Обещаю.

 Клянёшься честью?  робко спросили из-за дерева.  Папа говорил, что тот, кто поклялся честью, никогда не нарушит своего слова! А тот, кто солгал при клятве, будет съеден духами мира!

 Клянусь честью,  вздохнул я.  Тебе сегодня повезло, и сейчас поймёшь, почему.

Ю присел на пенёк напротив меня, наконец-то утерев сопли. Мой молчаливый взгляд в упор намекнул ему, что пора бы начать говорить.

 Это Этот каменьмощный артефакт! Мой деда дал его мне, чтобы я смог защитить всех. Он сказал, что мы все в опасности, и этот камень сможет исправить всё Всё, что случилось за последние пять лет!

Ну, не прямо пять, конечно, подумал я про себя. Протокол Фантом вернул бы время к началу изменения событий в печальную сторону, уведомив об этом всех членов Совета. Таким образом, мы бы напряглись, начали искать проблему, нашли бы и исправили. Вауаля, никакого кризиса, никакой фигни, что случилась за время моего отсутствия.

 Хорошо, это мощный артефакт, я понял. Знаешь ли ты, как он действует?  решил я поинтересоваться осведомлённостью Ю.

 Я изучал руны, но  поник зверёк.  Но это настолько сложная вещь, что я даже не знаю, как его активировать. Всё, что я прочёлэто «боль» и «кровь». Я подумал, что если меня изобьют, то артефакт вступит в силу! Но ты всё испортил!

 Но-но, погоди. Прежде чем ты начнёшь вновь обвинять людей во всех своих бедах, лучше послушай сейчас меня,  сказал я, смотря на зверька.  Помимо того, что ты сумел перевести, здесь есть ещё несколько слов, но они не на твоём языке. У них вообще нет аналога среди всех языков этого мира, включая древние.

 Но откуда деда мог их знать?  осёкся паренёк.  Он же владел этим камнем! Ты врешь!

 Он владел им, но не он его создал,  отрезал я.

 Наверно, это была тётя Немезида!  воскликнул Ю.  Я знаю, она сильный маг, она может и не такое!

 Нет, даже она не знает языка, на котором написаны эти руны,  покачал я головой.  Не томи себя, этот камешек сотворил я.

 Если ты решил посмеяться над маленьким слабым зверем, то ты пожалеешь, ро-ни(ублюдок, с языка оборотней)  прим. Джона)!  вскочил с пенька мальчик.  Я разорву тебя на куски, и никакая магия тебя не спасёт!

 Ликану точно стоило бы поучить своего внука манерам  вздохнул я и осёкся, глядя, как опешил Ю.

 О-откуда ты знаешь, как зовут деду? Говори, человек!  с чистой ненавистью в глазах процедил он.

 Давай пойдём издалека. Рассказывал ли твой дедушка тебе о своих товарищах?

 Не надо запутывать меня, ро-ни!  заорал парень, попытавшись полоснуть меня по шее.

Перехватив его руку, я прижал её к пеньку, на котором мгновение назад сидел, и как следует надавил. Так, чтобы Ю взвыл от боли.

 А-а-а! Хватит! ХВАТИТ!

 Пообещай, что не будешь пытаться атаковать меня вновь,  со сталью в голосе начал я воспитательный процесс.  И если тебя не остановят мои слова, то мы вполне можем решить всё по праву сильного. Ты же знаешь ваш базовый ритуал? Хочешь, организую?

 С-стой! Всё! Я больше не буду!  произнёс Ю, и я отпустил его руку. Побаюкав её, он снова присел, в этот раз взирая на меня со страхом, в который было подмешано, как не странно, уважение.  Я отвечу на вопросы Обещаю

 Не плакать,  пресёк я любые попытки начала очередной сопливости.  Помимо тёти Немезиды, кого ещё ты знаешь? Про кого тебе рассказывали твой отец и твой дед?

 Они рассказывали про Богиню, и И про Лорда Демонов Армагеддона. И ещё про тётю Аню, она тоже очень сильная  пробормотал Ю.

 И всё?  уточнил я.

 Больше ничего,  упрямо помотал головой мальчик.  Честно!

 Клянись честью,  надавил я.

 К-кля Клянусь Нет, не буду!  озлобленно взглянул на меня зверёк.  Я дал слово, что не расскажу про Дж

 Про некого Джона?  ухмыльнулся я.  Неужели это настолько страшная тайна?

 Ты не выглядишь, как человек, достойный её,  ответили мне.

 Да что же с тобой так сложно-то  протянул я.  А знания имени твоего дедушки недостаточно?

 Он довольно знаменит!  выпятил вновь грудь Ю.  Он умный и крутой, он сильнее всех! Конечно, не все знают, как его зовут, но это не такой большой секрет.

 Ладно, ладно. Давай по твоему. Я клянусь честью, что я друг твоего дедушки, и я клянусь честью, что мне срочно нужно его найти,  произнёс я, ожидая реакции мальчишки. Он же замер, глядя куда-то в моё солнечное сплетение.  Эй, ты чего?

 Тебя не съели духи Ты говоришь правду!  воскликнул в итоге Ю.

 Ты и впрямь думал, что я лгу?  рассмеялся я.  Теперь ты мне веришь?

 Да Друг моего дедымой друг,  серьёзно кивнул зверёк.  Но откуда ты вы знаете моего деду?

 Можно на ты,  поправил я его.  Моё имя Итан, я странствующий маг.

 А я Я Ю, как ты сократил,  представился заново паренёк.  Но почему ты не с дедой? Они же все ушли.

 Куда?  уточнил я.

 На войну,  с болью в голосе произнёс мальчик.  На большую войну. А я Я тоже решил уйти. Но сбился со следа повозки и затерялся в лесу. Вещей с собой не было, только артефакт, что деда дал мне.

 И в поисках способа его активировать ты оказался под ногами стражников,  не спросил, а утвердил я.  А как же вся семья? Неужели кроме отца, тебя покинули все остальные?

 Да, все-все,  кивнул Ю.  Мне сказали сторожить дом от чужаков, но я не послушал. Я почувствовал, что что-то не так! А папа с дедой всегда говорили доверять своим чувствам!

 Ясно,  покачал я головой.  А как ты смотришь на то, чтобы пойти со мной в столицу, отыскать тётю Немезиду и тётю Аню, а потом вместе помочь твоему дедушке и отцу?

 Всеми лапами за!  улыбнулся наконец Ю. И я вслед за ним. Всё-таки замечательный у Ликана внук, прямо копия его в молодости.  И Извини, что назвал тебя ро-ни.

 Всё в порядке, е-фа(друг, с языка оборотней,  прим. Джона),  погладил я зверька по голове.  Скоро начнёт темнеть. Давай-ка доберёмся до трактира, снимем комнату и хорошенько отоспимся.

 Хорошо,  согласился Ю, поднявшись и направившись в сторону города за мной.

Наверно, мы смотрелись забавномолодой мужчина в жилете с обрезанными рукавами и тёмно-серых широких штанах и парень в обносках, даже отдалённо не напоминавших одежду. Натуральноклоун и попрошайка. Зато хоть не моё зимнее пальто, безумно выделявшееся на фоне остального народа. Хорошо, что я его сжёг ко всем чертям ещё у прилавка кузнеца.

Мальца я предварительно закрыл теневым зеркалом, дабы у стражи возле дороги не возникло лишних вопросов. А так они проверили и впустили в город всего одного странно одетого путника без поклажи. Ю смолчал, быстро сообразив, что его не видят. А когда мы шагнули на улицы, полные людей, толпившихся у кабаков и борделей, поинтересовался, как же так вышло.

 Это моя магия. Может, тётя Немезида показывала тебе такое заклинание,  объяснил я.  Его называют теневым зеркалом.

 Да, да!  улыбнулся Ю.  Когда мы играли в прятки с ребятами, она что-то шептала и выпускала из своего посоха чёрного светлячка, а потом я словно прозрачным становилсямог даже стоять в голом поле, не сгибаясь, и меня никто-никто не мог найти!

Пройдя мимо толп побольше, я направился к тем, что поменьше. Возле этих трактиров было не так много народу, зато там всегда были средние цены и весьма строгий дресс-код. Хотя с последним я загнултуда просто не пускали пьяниц и дебоширов. Приличные заведения, так их называли. На нас даже не взглянули, хотя Ю вполне мог вызвать подозрения. Возможно, люди ещё не чураются благотворительности.

 Приветствую, путники,  поздоровался с нами владелец, шлёпая проходящую мимо официантку по заднице.  Роза, давай-ка шустрее! Э-ха-ха!

Судя по габаритам, это его жена. Которая, впрочем, хорошо справлялась со своими обязанностями. Пока мы договаривались о комнате на двоих и об ужине, она успела обнести пятью кружками пива каждый из трёх полных клиентами столов, да ещё и вернуться обратно к тому моменту, как мы всё оплатили.

Смазливое личико и нехилые габариты, вот и всё её описание. Хоть платье нормальное, без излишнего обнажения массы, и на том спасибо.

 Я бы на твоём месте была осторожнее, незнакомец,  кинула мне в спину так называемая Роза.  Это дитя не так просто, как кажется, поверь уж бывшей знахарке. Я чую в нём зверя!

Я обернулся, слегка удивлённо посмотрел ей в глаза, Ю же в этом время спрятался за мою спину, руками схватив подол жилета. Видимо, вся его напускная ярость по отношению к людям быстро менялась на первобытный страх перед хищником, превосходящим тебя числом. И весом, если говорить про мадам.

 Прошу прощения?  кашлянул я. Даже трактирщик выпятил глаза на мальчика, не веря словам своей жены.

 Точно, точно тебе говорю! Это дитя опасно, оно перережет тебе глотку этой же ночью!  заохала женщина, подходя поближе.  Отдай мне этого волчонка, и я подарю тебе десять Нет, двадцать золотых

 Это мой друг,  наконец отрезал я, выступая навстречу уже протянувшей руки в сторону Ю туше.  И он не продаётся.

 Звериное отродье! Богиня покинула нас, а эти твари в людском обличье ходят среди нас, как среди овец! Воистину тёмные времена, ох, тёмные времена  прошипела она.

 Роза, ну ты чего, право дело,  вмешался мужик.  Они всё оплатили, даже оставили тебе на чай. Чего уж ты докопалась? Может, показалось просто? Вы уж её извините, дорогие господа, она порой бывает не в себе.

 Ю,  дёрнул я мальчика, который задрожал, едва услышав меня.  Поднимайся.

Последовав совету, зверёк прошагал на второй этаж, а я, ещё раз зыркнув на мадам, направился за ним.

А она опасна. Знаешь же, как у вас говорят?

 Хуже молодой ведьмы может быть только ведьма старая  согласился я с существом, всё ещё не покинувшим мою голову. Конечно, мне ничего не стоило стереть весь этот трактир с лица земли, но где потом будет спать Ю?  Ю, наша комната последняя в коридоре. Вон там, с зелёной ручкой.

 Угу  услышал меня зверёк, двигаясь вперёд. У нужной двери он остановился и дождался меня.

Отворив замок, мы тут же закрылись изнутри. Паренёк облегчённо вздохнул, плюхаясь на кровать. Переодеть бы его, но нормальную одёжку на ребёнка не найти в городе, который мне незнаком. Тут нужны связи, и связи неплохие. Но, в первую очередьнужды первой необходимости.

Комната нам досталась неплохая, с одной тумбочкой и двумя длинными кроватями. На тумбе стоял канделябр, при помощи магии поддерживающий свечи в вечно одинаковом состоянии. Грубо говоря, воск не таял, а фитиль не прогорал. Эдакая замена магических ламп в столице. Всё-таки уровень жизни населения кардинально отличался. А ещё у нас было окошконебольшое, я бы туда не влез, но оно позволяло взглянуть на город, на который куполом опустилась ночь.

Итак, еда.

 Ты голоден? Я могу принести что-нибудь, если хочешь,  спросил я у Ю.

 Да Если честно, мне безумно хочется мяса,  проговорил он, а затем его живот заурчал. Как камаз, если честно. Если б не шум в трактире, его бы услышали буквально все.  Прости

 Всё нормально,  произнёс я уже у дверей, а затем кинул зверьку ключ.  Держи, запри за мной. Когда вернусь, постучу три раза, без пауз. Запомнил?

 Да, хорошо. Спасибо, что не продал меня, Итан.

 Друзья не продаются. Как бы я потом посмотрел в глаза твоему дедушке?  улыбнулся я.  Давай, не падай духом. Мы отыщем твою семью и закончим войну, которая забрала их у тебя. Я обещаю.

 Клянёшься честью?  тоже улыбнулся Ю.

 Клянусь честью,  серьёзно ответил я.

Спустившись вниз, я вновь дёрнул хозяина, заказав свиные рёбрышки со специями. Блюдо наёмника, как его ещё называют. Ю должно понравиться. Пока ждал приготовления, от скуки взял себе местное пиво. Выбора не было, так как и сорт-то был представлен в одном экземпляре, но он меня не разочаровал. В Пьяном Быке в столице подавали порой поистине искушающие вещи, и я не только про пиво, но в этом кабаке я нашёл настоящее золото. Возможно, я так среагировал на мягкость и сладость, несвойственные тёмному. Однако эта пинта всё равно была одной из лучших, что я когда-либо и где-либо пробовал.

Откуда-то выскочили танцовщицы, развлекая клиентов трактира. Мужики дружно ухнули, опуская в себя новую порцию алкоголя. И со свистами и гиканьем поприветствовали девушек в шелках, начавших медленно с себя тот самый шёлк снимать. В движении, разумеется. Я усмехнулся. Какое бы дерьмо не случилось в стране, да даже в их родном городе, люд всегда будет веселиться, невзирая ни на что. Пить и гулять, наплевав на врага, что стучится в дверь.

Таков народ Асцаин.

О чём задумался?

О жизни. Мне же необязательно говорить вслух, чтобы ты меня услышал?

Нет, конечно. И как думается?

Хорошечно.

Подумал я и улыбнулся.

Если честно, то я удивлён, что мне удалось найти ниточку к своим товарищам так быстро. То, что Ликан расстался с камнем-активатором протокола Фантом, говорит о многом. Например, о том, что он не рассчитывал вернуться живым. И куда его с сыном нелегкая занесла? На фронт, к технократам и варварам? Или куда-нибудь к лагерю иномирцев? Как же жаль, что связь не работает. Связаться бы сейчас с Анной или Немезидой, обрадовать хоть. Выслушать тонну мата и такую же тонну тёплых слов.

И это говорит безжалостный Палач?

Я услышал в твоём голосе сарказм, или мне показалось?

Вовсе нет. Всего лишь удивляюсь, какой ты порой мелочный. Твой мир пылает, люди умирают, а ты волнуешься о простой встрече со своими товарищами.

Люди всегда умирают. На войне, не на войнетаков путь. Вместо того, чтобы беспокоиться о мертвецах, следует не забывать о живых. Не знаю, почему ты этого не понимаешь.

Возможно, это действительно так. Если есть, о ком забывать.

А ты тоже видел некоторое дерьмо, ха?

Танцовщицы убежали под овации и мелкие монетки, брошенные им под ноги. Народ продолжил гулянку, и количество походов мадам Розы от кухни до столиков нехило так увеличилось. Вообще, от этой женщины я чувствовал вполне явную угрозу. Всё-таки эмпатия у меня сохранилась, её никакое время не сотрёт. Убивать при всех я бы не стал, но ликвидировать столь прямую опасность было необходимо. Нельзя, чтобы ночь прошла хреново. Оборотни зависимы от сна, он даёт им в несколько раз больше сил, чем людям. Если Ю не сможет быстро бегать на утро, то это может обернуться проблемами. Денег на наём экипажа у меня нет, а до столицы переть и переть, потому мы пойдём пешочком.

Значит, действовать будем, исходя из ситуации. Коль эта «старая знахарка» полезет первойпервой и получит. И да простит меня мужик за испепеление его жены.

 Ваши свиные рёбрышки со специями, путник,  поставил передо мной заказ трактирщик.  Скоро прибудут танцовщицы с юга, они куда проворнее наших, местных. Советую остаться и посмотреть, хе-хе.

 Как карта ляжет, так и будет,  отмахнулся я, добил пиво и, забрав поднос, прошагал к своей комнате.

Постучал трижды, услышал, как отпирается замок. Ю смотрел на меня слегка мутными глазамивидимо, зверь внутри него оголодал до такой степени, что грозил вот-вот вырваться наружу.

 Только не подавись,  произнёс я, отдавая поднос парнишке. Тот с чавканьем принялся за угощенье, даже не удостоив меня и словом.  Приятного аппетита.

 Чгм Мм Спасибо  выплюнул Ю, а затем продолжил обгладывать рёбрышки.

Я же уселся на свою кровать и направил взгляд в окно. Гулянки вне заведений ещё были, но постепенно сходили на нет. Кого-то загоняли домой жёны, кто-то уходил с друзьями, едва стоя на ногах. Третьи вообще ни о чём не думали, продолжая пить и веселиться.

Так прошли спокойные десять минут. Ю продолжал уминать блюдо, я продолжал пялиться на ночной город. Тишь и гладь. Спокойная, размеренная жизнь. Вот бы такую всегда. В такие мгновения мне кажется, что мне и впрямь двадцать два, и я обычный кузнец по имени Итан. Как жаль, что такие моменты стираются, забываются в бесконечной череде слов, боёв, убийств. А, и ещё

Назад Дальше