Чинсук привел нас в уютный кабинет со столиками и возвышением, перед которым предполагалось снимать обувь. Чебуля я передал Сати. Охранники остались дежурить в коридоре, мы же прошли внутрь. На стенах висели различные гобелены, на которых были изображены подвиги неизвестных мне пламетворцев. Приятный желтый свет из духовного светильника разгонял тьму.
Гун попивал что-то из кружки, хмурясь при чтении длинного свитка. Отец выглядел суровым воителем, место которому в первых рядах войска, а не в пропыленном офисе. Угадывалось сходство с тем человеком, которого я теперь вижу в зеркале. Разве что борода была шикарной, а не мои куцые огрызки, да шрамов на лице почти нет. Одет Дай Кон был не слишком официально. Видимо, в столь поздний час он счел излишним какие-то приготовления для приема высоких гостей. Правильно, ведь домой всего лишь блудный сын вернулся.
Гун отложил свиток в тубус и дал отмашку слугам. Прислуга отошла прочь, скрывшись за боковой дверью.
Ваше сиятельство!поклонился Чинсук.Ваше поручение выполнено.
Хорошо,заметил он сухо.Можешь быть свободен, адъютант.
Чинсук еще раз поклонился и поспешно выскочил из малого приемного зала.
Подойди ко мне, сын.
Я зашел на возвышение, не забыв снять обувь, и приблизился к правителю. Несколько секунд Дай Кон вглядывался в мое лицо, сурово сдвинув брови. Некоторый пиетет перед правителем чувствовался, но в целом для меня это был совершенно чужой человек. Не лучше и не хуже цзы Шуньляо или других высокопоставленных личностей. Я в свою очередь также с интересом рассматривал предка.
Ты изменился,резюмировал он.
Затем его взор упал на мой пояс и висящее на нем оружие. Кочергу я носил без ножен, не видя в этом особой необходимости. Приходилось, правда, протирать периодически, защищать от влаги, но зато при полировке кочерга понемногу прокачивалась. Вообще, чем сильнее духовный предмет, тем меньше он подвержен ржавчине, как мне говорили.
Ты что за убожество носишь на поясе?!воскликнул отец.Неужто слухи про твое сумасшествие были правдивы?
Это убожество успело испить немало вражеской крови, так что упреки не принимаются,ответил я строго.Что же до сумасшествия, то мне самому сказать сложно. Почти любой безумец считает себя нормальным.
Дерзишь?погладил бороду Дай.Ты действительно изменился, сын Ли. Раньше ты не позволял себе вступать со мной в споры и всегда прятал взгляд.
Гун погряз в думах, повисла неловкая тишина.
Это хорошо или плохо?
Главное, чтобы ты справился с возложенной на тебя задачей,очнулся гун.Ты, наверное, слышал от адъютанта или уже сам догадался, но я повторю: Ли Кон нужен Чайфу для заключения перемирия с провинцией Лонглин. Ты ведь не забыл про помолвку с дочерью правительницы, Жунь-эр Фа Лонг?
Недавно мне пришло письмо от невесты, согласно которому помолвка расторгнута.
И кто этому виной?хмыкнул Дай.Если бы ты вел себя хотя бы каплю цивилизованней, мог бы уже стать цзы какого-нибудь захудалого городка в одной из наших провинцией. Заиметь в супруги Фарфоровый цветок Триумвирата. Но вместо этого ты предпочел путь блуда, разбоя и жадности.
Сие в прошлом, отец,махнул я рукой.
Действительно? Про историю Тухлого Мясника уже весь двор судачит. Что это вы не поделили с соратником?
Гнисоль не был мне никаким соратником,нахмурился я.Просто избавился от шайки Поглотителей. Разве это не достойное деяние?
Если извратить все таким образом, достойное. Садись, Ли Кон.
Мы присели на подушки за низкий столик. Гун разлил чай из примитивного на вид глиняного чайника без какой-либо окраски. Ради интереса я отправил запрос через Злодни и вскоре получил ответ. Чайник оказался артефактом горного уровня, способным хранить духовную энергию и держать оптимальную температуру жидкости внутри. Почти электрочайник, только работающий на ци.
Я посмотрел на переданную мне кружку с чаем с подозрением, что не укрылось от гуна.
Думаешь, отравить пытаюсь?
После присланного отравленного вина было бы не удивительно,проговорил я и напрягся.
Если виноват гун, то он мог попытаться завершить начатое и напасть. Однако Дай Кон лишь коротко рассмеялся:
Я скорее самолично прирежу тебя, если понадобится. Травить людейэто низкий поступок. Предпочитаю расправляться с врагами самостоятельно.
Хм, спасибо что успокоили, отецскривился я.
На самом деле я склонялся ко мнению, что гун не лукавил. Но, как говорят: доверяй, но проверяй. Я испросил разрешения привести моего личного дегустатора, он же Проглот, он же Резервный Паек. Дай Кон согласился, но, когда увидал хургла, впал в ступор.
Ни разу еще в зал малых приемов, видевший массу разных цзы, гунов и даже королей, не заходил презренный хургл,покачал он головой.
Все когда-то случается впервые
Чебуль попробовал чай и закуски и остался более чем довольным угощениями. Набрал полную охапку безе, пока я не оттащил питомца прочь. Хургл забрался в угол и принялся жадно поедать лакомство. Я же приступил к позднему чаепитию, удостоверившись в безопасности яств.
Отец спросил у меня насчет моих приключений, и я кратко и в целом честно поведал о них. Умолчав о своем иноземном происхождении, разумеется. Дай Кон похвалил меня в связи с приобретением в партнеры белого духа, считающегося сильнейшим из малых особей. Посоветовал не связываться с ифритами. Существами они были сильными, но преследовали всегда свои собственные интересы. Правители, обратившиеся к ним за помощью, обычно были вынуждены выплачивать непомерную цену.
Ходили слухи, что ты потух. Это правда?
Да, но я сумел достичь ступени Рекрута.
Гун вздохнул печально:
В твоем возрасте я уже был на пороге Бойца Уже поздно, сын. Не знаю, смогу ли я выкроить завтра время для беседы. Поэтому перейдем к делу,проговорил Дай, поднявшись на ноги.Конечно, мне не хотелось бы полагаться на столь ненадежного человека, но другого выбора нет. Если мы не наладим отношения с Лонглин, то можем потерять все: трон, провинцию, наш великий род. Чтобы сохранить восточные рубежи ты должен будешь сочетаться браком с принцессой Лонг.
Мне казалось, невеста меня не жалуетзаметил я.
Это мягко сказано. Род Лонг пошел нам навстречу и согласился исполнить давний уговор. Но при одном условии.
Каком условии?напрягся я.
В конце второго месяца зимы в провинции Лонглин стартует известный на весь Триумвират турнир Стального Кулака. Гун-эр согласилась выдать свою дочь за наследника рода Чай при условии, что он одержит победу в турнире.
Считаешь, что я справлюсь, отец?
Нет,покачал головой Дай.Думаю, что ты не сможешь взять первое место. Но если покажешь себя достойно, гун-эр может и понизить требования. В любом случае твое участие пойдет на пользу отношениям между провинциями.
Вот папаша. Мог хотя бы каплю веры иметь в собственного сына. Не в его моральные качества, так хоть в боевые навыки.
У тебя есть около декады для того, чтобы набраться сил и пройти тренировки. До Бойца тебя дотянуть явно не получится, но хоть как-то следует подтянуть тебя к турниру. Ты можешь свободно пользоваться алхимическими запасами из сокровищницы, если это поможет стать тебе сильнее. Примерно через декаду я лично проверю твою подготовку. Если не ударишь в грязь лицом, получишь разрешение на поездку в Лонглин. Доспехи, оружие, деньги, особняквсе это ты можешь получить по результатам тура. Формально ты принят обратно в род, сын, но
Дай Кон подошел ближе и положил свою лапу мне на плечо. Из ладони распространился красный огонь. Духовная энергия источала огромный жар. Ханьфу быстро прогорел, и огонь достиг кожи, вызвав болезненные ощущения. Все же мое тело могло выдерживать жар уровня Рекрута, а не Бойца или Адепта, коим являлся Дай Кон.
если ты напортачишь или, не дай Гатхи, обречешь каким-то образом провинции на вражду, уронишь мою репутацию или испоганишь славное имя Чайфу, изгнание из рода покажется тебе праздником, сын Ли. Помни об этом, когда будешь сражаться на турнире. От результата может зависеть не только, будет ли на карте значиться название Чайфу, но и твое собственное благополучие.
Я поморщился от боли в плече, но не стал отстраняться. От грозной ауры Адепта душа уходила в пятки.
Я понял, отец,выдавил я из себя.
Вот и славно,отец убрал руку от плеча.Чинсук присмотрит за тобой
Умеет же убеждать, чертяка языкастый. Я было хотел набить себе цену или поспорить, надо ли мне вообще мотаться на чертов турнир, но Дай Кону все мои треволнения были безразличны. Хотя, сказать по правде, мне было любопытно поглядеть на отвернувшуюся от Ли Кона невесту, а также поучаствовать в турнире Стального Кулака. Это ведь отличный способ попробовать свои силы в бою с различными соперниками, показать свою удаль. Не слишком приятно, когда тебя почитают за слабака. А там, глядишь, и награды ценные получу, с невестой в придачу, плюс королевство спасу. В общем, довольно жирный приз, от которого отказываться не стоит.
Глава 5
Дай Кон покинул зал приемов, и я не стал засиживаться. Прихватив наевшегося Чебуля, я вышел в коридор, где меня дожидались телохранители и приставленный ко мне адъютант.
Его сиятельство разъяснил вам ситуацию?уточнил Чинсук и обратил внимание на жженую дыру в плече. Кожа в месте соприкосновения сильно покраснела, но смогла выдержать адский жар.Похоже, разговор вышел непростым
Есть такое. Гун-эр поставила условие, по которому мне всего лишь надо победить в турнире Стального Кулака.
Стального Кулака?!воскликнула Сати.Это невозможно!
Почему?
На турнире Стального Кулака не делят участников по ступеням. А участвовать может любой уровня Бойца и ниже.
Значит, мне надо победить Бойцов? Я уже сражался с ними.
Вы сражались со слабыми практиками, господин Кон. Представьте, что вам придется сойтись в бою с кем-то уровня Кровавого Харудо.
Я цыкнул:
Да, силен, зараза. Но может, не будь на нем брони, я бы справился.
Только чудо может помочь вам победить, молодой господин,покачала головой Бхоль скептически.
Больше веры, сестрица Сати. В наше время ее так не хватает
Чинсук препроводил меня в гостевые покои, расположенные в одном из зданий правого крыла гигантского дворцового комплекса. Идти пришлось довольно долго. Комната отапливалась с помощью водяных батарей. Душа в наличии не было, но имелась возможность набрать в ванной теплой воды из-под крана и сполоснуться. По меркам Чайфу подобное считалось роскошью. Да и в остальном номер был довольно просторным и богато обставленным.
Син и Сен остались дежурить возле двери вместе с Сати. Мне было немного неловко оттого, что девушка вынуждена бодрствовать ночью, но такова уж работа вассала. Полагаю, телохранители договорятся о сменах или днем урвут кусочек сна в казармах.
Ли Кон, ПОДЪЕМ!!!подскочил я от жуткого ора.
Гя-ушнедовольно пропищал Чебуль.
Сразу схватил лежащую рядом с постелью кочергу и принялся выяснять, кто это посмел меня побеспокоить в такую рань.
В гостевые покои ворвался плечистый мужчина в военной ханьфу с мечом на поясе. Кустистые брови и выступающие скулы создавали грозное выражение лица. Сати юркнула следом, следя за тем, чтобы незнакомец не навредил сюзерену.
Вы кто
Сотник Ян Хинью! Его сиятельство приказал мне заняться подготовкой его высочества Ли Кона для участия в турнире Стального Кулака! Господин Дай Кон потребовал не давать вам спуску. В кратчайшие сроки мы должны повысить боеспособность его высочества!
Минуту Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофепробормотал я полусонно.
Может вам еще и вина со сладкой бобовой булкой подать?процедил Ян.Поднимайтесь немедленно! На утренний моцион отведено десять минут, на завтракпятнадцать!
По-видимому, мой титул наследного принца для экзекутора ничего не значил. С кряхтением я поднялся и принялся переодеваться. Мое парадное ханьфу уже оказалось испорчено, так что я надел свой старый походный наряд. Когда я умывался, из комнаты донесся звук вынимания клинка из ножен.
Обнаружен вредитель! И как только слуги следят за дворцом?!
Гя-уш!взвизгнул Чебуль.
Стойте, офицер Ян,пришла на помочь Сати.Это наш питомец.
Вредитель в качестве питомца? Как скажете
Выйдя из ванной, я увидел, что хургл сидит на плече Бхоль. Похоже, он начал понемногу доверять девушке. Да и сама Сати уже не морщилась от соседства с ушастым питомцем.
Завтрак мне подали в отдельном пустом помещении. Принимал пищу я в полном одиночестве, если не считать слуг, телохранителей и инструктора Хинью.
Время вышло!рявкнул сотник.Лучше не набивать живот перед тренировками! Ступайте за мной, ваше высочество Или, для краткостиученик Ли. Его сиятельство приказал вылепить из вас настоящего воина. Времени мало, но я приложу максимум усилий!
Я вздохнул, не став спорить. Похоже, солдафон будет фанатично следовать приказу гуна, и с ним не договоришься. Но в целом я и сам хотел заняться развитием.
Специальный полигон для тренировок практиков находился между казармами и дворцовым парком. По пути я смог полюбоваться на множество красивых экзотичных растений. Площадка представляла из себя беговой круг, внутри которого располагалась полоса препятствий и разные тренажеры, рядом находились ринги для спаррингов. Как я понял, полигон предназначался для высших офицеров, важных гостей и членов королевского рода. Обычные практики из охраны занимались в другом месте.
На полигоне я впервые увидел Сунь Конасвоего младшего брата. Несмотря на юный возраст, парень уже достиг ступени Рекрута. Сунь методично бегал по стадиону, занимался на силовых тренажерах, изучал техники и фехтовал с оппонентами. За ним следил личный инструктор.
Младший брат явно заметил мое появление, но никак не отреагировал. Несмотря на то, что я помахал ему рукой. Он лишь вздернул подбородок и продолжил тренировку. Так мы с ним ни единым словом и не обмолвились. Судя по всему, он был не особо рад меня видеть. Впрочем, охрана, инструкторы и спарринг-партнеры также зыркали на меня без какой-либо радости. Ли Кона тут явно не жаловали.
Сати и один из братьев-телохранителейя еще не научился их различать, отправились отдыхать в казарму. Ян погнал меня переодеваться в тренировочное кимоно.
Посмотрим для начала, с чем придется работать,оглядел меня Ян задумчиво.Хм, у твоей Кочерги Мимолетной Оплеухи неплохая особенность
Правда ведь?обрадовался я, что хоть кто-то похвалил мой выбор.
Но в арсенале гуна есть нормальные клинки общего типа, причем горного уровня. Они, конечно, будут немного хуже проводить ци, нежели личный предмет, но всяко полезнее в бою. Гун разрешил тебе выбрать одно из оружий для турнира.
Меня мое оружие устраивает.
Возможно, вскорости ты изменишь свое мнение, ученик Ли Оружие и протез можешь оставить у стойки с тренировочным оружием.
Нет, я привык носить все с собой. Никогда не знаешь, в какой момент объявится враг.
Твой выбор. Начнем с двадцати кругов,Ян достал из рукава большие песочные часы.У тебя десять минут. Время пошло!
Так начался первый день адской тренировки для подготовки к турниру. Я старался изо всех сил, но первый мой забег все равно получился на пятнадцать минут вместо положенных десяти. Инструктор Хинью был недоволен этим фактом. Затем мы переключились на силовые упражнения, в которых также были свои нормативы. Меня, как я понял, готовили по нормативам для Бойцов. Вот только тело Рекрута не было еще способно на такие чудеса, как бы я не напрягался.
Я еще думал, что из Сати суровый учитель, но Ян оказался настоящим зверем. У меня не было никаких рычагов влияния на него в отличие от вассала, так что сачковать не получалось. Утренний морозец мгновенно перестал беспокоить, когда я начал тренировку. Затем я постоянно истекал потом, несмотря на холодную зимнюю погоду. Короткие пятиминутные перерывы сменялись различными издевательствами над организмом в виде силовых упражнений, пробежки или растяжки.
На полигоне имелась и специальная подстраиваемая по сложности полоса препятствий, в которой проверялась еще и твоя сноровка в целом. Без протеза ее пройти было бы крайне сложно, поскольку там приходилось перепрыгивать, держась за перекладины. Это была отличная тренировка, поскольку мне требовалось филигранно рассчитывать момент, в который следовало сжимать клешню или разжимать. Получаться начало у меня не сразу, но я не сдавался и сумел кое-как преодолеть препятствие.