Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии - Романов Леон 12 стр.


 Я это уже понял.

 Извини,  улыбнулся Эль Гатто,  Похоже, я так и не поблагодарил тебя за спасение моей шкуры, верно? Каталина успела рассказать, что ты с Маноло, да спасёт его Дева Мария, организовал всё это, так?

 Это так,  ответил я,  Меня зовут Рене Десперо, здесь я теперь известен, как Эль Туристо.

 Да, наслышан о твоём прозвише,  воскликнул Эль Гатто,  Ну а яТони Рамос, и меня в Колумбии знают.

 Как Эль Гатто,  закончил я,  В общем, ты мне и нужен, для этого я решил объединиться с твоими ребятами.

Эль Гатто прекратил издеваться над своей «Астрой», заткнув револьвер за спину, а потом замолчал, протягивая руку к огню и наблюдая за ним сквозь пальцы.

 Не боишься?  поинтересовался я,  Может, я пришёл тебе передать пулю от кого-нибудь? Например, от Ортеги.

 Это глупо,  поднял брови Эль Гатто,  Я и так гнил себе в этом гадюшнике! А дон Мануэль уже меня приговорилк вечному заключению в этой тюрьме.

 С чего бы?

 Ты ему теперь серьёзно насолил, гринго!  засмеялся Эль Гатто,  Ортега будет в ярости, если узнает, что я сбежал.

 Не узнает,  возразил я,  Если только Каталина не расскажет!

 Не расскажет. Скорее, сама пристрелит. Кстати, ты ей нравишься, гринго!

 С чего ты взял?  спросил я, перебирая дрова лежащим у костра прутиком.

 Поверь мне,  улыбнулся Эль Гатто,  я знаю, когда эта девчонка возбуждается. Мы с ней.

 Я не хочу это слышать,  оборвал его я.

Эль Гатто гадко улыбнулся, в свете костра его выражение лица выглядело зловеще:

 Значит, она тебе тоже не безразлична, Эль Туристо! Впрочем, это твоё дело! Так для чего я понадобился тебе и твоему другу легавому?

 Откуда?  начал было я, но Эль Гатто перебил меня:

 Я пока не знаю имени твоего друга, но для простоты зову его легавым!

 Рауль,  ответил я,  Его зовут Рауль. А меня интересует Транквиландия! Знаешь, что-нибудь о ней?

Эль Гатто с интересом посмотрел на меня:

 Ты серьёзно, Эль Туристо? Ищешь потерянный рай наркоманов с кучей сокровищ?

 Так и есть,  кивнул я,  Не удивляйся, Тони! Я ищу этот самый рай, только.

 Только что?  удивлённо спросил Эль Гатто,  Не был уверен, что она существует?

 Да. И что же ты скажешь?

Эль Гатто наклонился ко мне и заговорщицки прошептал:

 Она существует! На самом деле. В XVI веке испанские конкистадоры спрятали на этом острове награбленное и заключили в пещеру. По моим представлениям, там богатства настолько, что нам всем хватит на 200 лет беззаботной жизни. И я знаю человека, который знает людей, которые там были.

Я засмеялся громким смехом, рискуя разбудить Каталину, Анхеля и Рауля.

 Тише ты!  прошипел Эль Гатто,  Гринго, я знаю одного журналиста. Он делал расследование на эту тему. Только вот никто не поверил ему. Всё это на уровне теорий заговора, мифов и прочего. Но вот я поверил и выслушал. Он обещал мне найти контакты, связи или хоть что-нибудь, что поможет мне в поисках Транквиландии.

 И ты ему поверил?  удивился я.

 Он очень убедителен!  ответил Эль Гатто,  Его зовут Нельсон, он работает в офисе местной газеты в Санто-Валверде. В моих бумагах есть его номер телефона. Как мы доберёмся до поместьясразу найду его.

 И назначим ему встречу?

 Именно,  Эль Гатто глубоко вздохнул,  Только вот жаль, что вся наша мечта с Маноло рухнула с его смертью. Мы собирались в Штаты, зажить нормальной жизнью.

 Что мешает это сделать тебе одному?  спросил я, играясь с затвором «Кольта Коммандо».

 Это была наша общая мечта. Маноло погиб здесь, а мы всегда были вместе,  с досадой произнёс Эль Гатто,  А значит и мой путь закончится здесь, среди колумбийских джунглей!

Остаток вахты мы просидели молча, изредка подкидывая в костёр дров. Начало светать, а над костром порозовела утренняя заря. Начинался новый день.

Внезапная страсть

Как только над колумбийскими джунглями воцарилось солнце, я и Эль Гатто разбудили остальных. Анхель вытащил из своей сумки компактные американские наборы ИРП (индивидуальный рацион питания), и мы принялись завтракать. Завтрак получился сытный и вкусным, хотя я с опаской отношусь к химии америкосовских сухих пайков. Рауль, несмотря на бледный вид, чувствовал себя в целом неплохо.

 Тяжеловато, конечно, но справляюсь,  сообщил он мне, неловко орудуя левой рукой.

Каталина прислонилась ко мне, тянув апельсиновый сок из трубочки:

 Теперь ты главный, Эль Туристо!

 Не спеши,  ответил я,  Наш проводникТони, он нас и проведёт!

Тони улыбнулся:

 Если только ты мне выдашь ствол, гринго.

 Достаточно тебе и револьвератвёрдо заявил я,  а я тебя прикрою!

 Договорились. Ты не поможешь мне и Анхелю похоронить моего брательника?

 Непременно,  кивнул я,  Маноло был хорошим человеком, раз он решил рискнуть ради твоего сообщения.

Сразу после завтрака мы сняли тело Маноло с дерева. Анхель оперативно откопал глубокую яму, куда мы аккуратно положили тело и засыпали землей. Из обломков вертолёта Тони соорудил железный крест, который воткнул в могилу и нацарапал на нём: «Маноло Бауэрс, 19772006». Надо же, а Маноло оказывается был моим ровесником. Я-то думал, что он более молод.

 Прощай, брат!  негромко воскликнул Тони,  Ты не должен был умереть вот так!

Каталина всхлипывала, однако не раскисала и вполне себе держалась молодцом. Анхель молча склонил голову. Рауль же сохранял невозмутимость, время от времени морщась от боли в простреленной руке. Попрощавшись с Маноло, мы двинулись по джунглям.

Ведущим проводником был Эль Гатто. Не знаю, были ли у него навыки выживания в дикой природе, однако он уверенно вёл нас по каким-то окольным путям, обходил валуны и подозрительные места, осторожно ступал по зарослям, чтобы не попасться в растяжку. Я шёл за ним след в след, сжимая «Кольт Коммандо», за мной почти вплотную шла Каталина, не снимая с плеча своей снайперской винтовки. Рауль и Анхель были замыкающими.

 Не боишься, Эль Туристо?  прошептала мне в ухо Каталина.

 С чего ты взяла, красавица?  посмотрел я на неё с удивлением.

 Я слежу за тобой! Яйца у тебя есть, в отличие от многих ребят здесь.

 А что, у Тони их нет?  усмехнулся я.

Каталина презрительно сплюнула в кусты:

 Ну его, к дьяволу! Жалею я, что Маноло погиб по его вине!

 Не по его!  возразил я,  На месте Маноло мог оказаться каждый!

Эль Гатто внезапно поднял правую руку, и наша команда замерла. Тони, держа пистолет на весу осторожно наблюдал за обстановкой. Отлипнув от Каталины я, стараясь не шуметь, приблизился к нему.

 Что-то не так?  спросил я.

В ответ Эль Гатто указал на заросли. Они были слегка примяты, что указывало на недавнее присутствие здесь людей. Я уже открыл было рот, чтобы сказать, что нужно идти осторожнее, как внезапно впереди мы услышали голоса на местном наречии. Я аккуратно подозвал к себе Каталину, а Раулю и Анхелю велел остаться в арьергарде. Наша троица прошла до конца полянки, и притаилась в плотной стене папоротника.

Раздвинув кусты, я наблюдал следующую картину. На небольшой поляне стоял армейский внедорожник «Хаммер». Двое солдат в чёрной форме, вытаскивали из багажника какой-то объёмный мешок.

 Это «Парамилитарес»,  шепнул мне Эль Гатто,  Избавляются от очередной жертвы режима!

Вспомнив о том, что мне говорил агент Роджерс, я аккуратно снял винтовку с предохранителя. Одно дело, если бы встреченные нами ребята оказались партизанами из Герильи или простыми бандитами с большой дороги. Но, грохнуть парочку уродов из Парамилитарес, учитывая то, какая у них репутацияэто как два пальца об асфальт.

 Каталина!  прошептал я,  Возьми на себя левого!

Девушка кивнула и стала снимать с плеча свою «Заставу», разумеется, шумя зарослями. На беду, «Парамилитарес» услышали звук, бросили труп, с которым возились и схватились за оружие. Левый ублюдок уже передернул затвор своего автомата, и тут пуля Каталины настигла его прямо в лоб.

 Врассыпную!  зарычал я, и тут второй противник полил наши заросли плотным огнём. Пули засвистели у меня над головой, но я живо ответил ему экономными очередями из своей натовской винтовки. К огню «Кольта Коммандо» присоединились и гулкие выстрелы 44 калибраЭль Гатто присоединился ко мне. Вдвоём мы одолели своего противника, и Парамилитарес шлёпнулся рядом со своим товарищем.

Мы выбрались из чащи, подбежали к поверженным противникам. Оба были мертвы и лежали по краям своей тяжёлой ноши. Склонившись над ними, я подхватил с тела одного автомат АК-74, а «Кольт Коммандо» бросил Анхелю. Тони же подхватил вторую «семьдесят четвёрку». Надёжное и неприхотливое оружие, конечно, не такое мощное, как автоматы под калибр 7,62 миллиметра, зато я с ним служил и был хорошо знаком с его работой. Да и отдача не такая жестокая, как у АК-47 или АКМ.

 Отлично!  улыбнулся Эль Гатто,  Теперь у нас и оружие есть и транспорт!

 Ага,  кивнул я, достал нож и хотел уже распороть мешок, чтобы узнать, кого это там хотели похоронить Парамилитарес, но Тони остановил меня:

 Не стоит, гринго! Они за такое могут и голову оторвать!

 Они уже лежат рядом!  возразил я, но Эль Гатто был непреклонен:

 Некоторые вещи не стоит знать, уж поверь мне, Эль Туристо!

 Ладно,  сдался я,  Так, все в машину!

Мы оперативно погрузились в «Хаммер» противников. Анхель сел на багажник, сжимая «Кольт Коммандо», Рауль и Каталина устроились на заднем сидении, Эль Гатто сел за руль, а я пристроился на переднем сидении.

 Пристегнитесь! Дорога будет не очень комфортной!  крикнул Эль Гатто, когда мы тронулись с места.

Эль Гатто вёл джип опять же по просёлочным дорогам, видимо, опасаясь, что на главных дорогах могут быть полицейские, объявившие на нас облаву. Мы стали двигаться быстрее, но всё так жес осторожностью. Невероятно, но Эль Гатто смог вывести нас прямиком к своему убежищу. Мы все были несказанно рады этому, а Эль Гаттобольше нас всех. Притормозив около двойных дверей в особняк, он выскочил, упал на колени и захохотал:

 Вот я и дома, брат! Вот я и дома!

Мы выбрались следом за ним из «Хаммера». Рауль с помощью моей помощи выбрался из багажника.

 Смотри, как радуется!  усмехнулся он, указав здоровой рукой на Эль Гатто, совершающего какой-то индейский ритуал на крыльце его разрушенного поместья.

К счастью, непрошенных гостей в убежище не было. Мы прошли внутрь, Рауль устроился на кушетке в «кухне», Анхель, я и Каталина скинули всю аммуницию и снаряжение в комнате с оружием. Выйдя оттуда, я увидел удаляющегося на второй этаж Эль Гатто.

 Эй, хозяин замка?  окликнул его я,  Что насчёт информации о журналисте?

Эль Гатто обернулся на верхней ступеньке и пожал плечами:

 Всему своё время, гринго!

 Когда оно настанет?

 Когда я приведу себя в человеческий вид и разгребу свои вещи,  последовал ответ,  Терпение, Эль Туристо!

Он удалился наверх, и спустя несколько секунд я услышал скрип ключа в замке двери.

 Он тебе ещё нужен?  Каталина оказалась по левую руку от меня, подтягивая кобуру с пистолетом «Джерико».

 Да,  кивнул я,  Зачем тебе он вообще нужен, красавица? Ведь ты достойна большего!

Каталина обжигающе стрельнула в меня глазами:

 Ты правда так считаешь?

 Конечно,  заверил её я,  Просто забудь об этом!

 Мне нравится твои слова, Эль Туристо,  улыбнулась девушка,  Как зовут тебя на самом деле?

 Рене.

 Красивое имя, мне нравится.

 Эй, может уже пожрём?  крикнул из кухни Рауль,  Мне, конечно, нянька не нужна, но одной клешнёй приготовить что-то не получится!

 Ладно, идём!  отозвался я.

В алькове нашлись консервы и фрукты, которые потихоньку уже начали гнить. Тем не менее, мы приготовили весьма сносный обед и сели за стол, однако Эль Гатто не пожелал спуститься к нам. Появился он уже к его концу, свежевыбритый и чистый, одетый по-пижонски: атласная малиновая рубашка, расстёгнутая на груди, бежевые кальсоны и ботинки из крокодиловой кожи с загнутыми кверху носами.

 Смотри-ка, кто у нас плэйбой!  хохотнул Рауль, заметив вошедшего Тони первым.

Эль Гатто улыбнулся, и я заметил, что он почистил даже зубы.

 Сегодня мой вечер,  произнёс он чувственно,  Девчонки не посмеют сказать мне «нет», правда, Каталина?

 Поцелуй ствол моего пистолета, pendejo!  фыркнула Каталина, бросая приборы в умывальник.

 Злая ты,  проворчал Эль Гатто,  Ну, что, я благодарен ребятам, что сохранили наше гнёздышко! Жаль, что Круз и Маноло не дожили до этого. Анхель, много ли бабла у нас осталось после операции по моему спасению.

В ответ Анхель сложил пальцы в нолик, показывая то, что сейчас они на мели.

 Вот проклятие!  выругался Эль Гатто,  Чтож, тогда придётся помочь тебе, Эль Туристо! Теперь Транквиландияединственный шанс нам разбогатеть!

 Ты в любом случае мне поможешь,  парировал я,  Не забывай, Тони, ты мне должен!

 Ладно-ладно!  миролюбиво произнёс Эль Гатто, садясь за стол,  Дай мне только пообедать спокойно!

После обеда каждый разошёлся по своим делам. Мы с Раулем вышли из поместья и направились к «Хаммеру».

 Ну и что ты думаешь насчёт него?  спросил Рауль, опираясь здоровой рукой о капот «Хаммера».

 Скользкий тип, и не уверен я, что он будет полезен для нас.

 Вот и я такого же мнения,  кивнул Рауль,  Как бы этот пижон не всадил нож тебе в спину.

 Не забывай, гринго, мы прикрываем друг друга!

 Но не сейчас,  Рауль приподнял свою перебинтованную руку,  Мне нужно время, Рене, чтобы восстановиться! А у тебя, как я понимаю, времени нет?

 Верно,  согласился я,  Но не волнуйся, не впервой прикрывать спину самому себе!

 Ладно!  Рауль пожал плечами,  Этот парень, как и ты, помешан на давней сказке! Кто знает, может быть она и существует?

 Посмотрим!

Вернувшись к поместью, мы передохнули. Вечерело. Закаты в Колумбии были похожие на рассветы: розовеющее небо пересекали лучи низко светившего солнца. Джунгли не умолкали ни на минуту: звуки птиц, стрекот насекомых, шелест высокой травы. Я сидел на ступеньках входа в поместье, держа АК-74 на коленях и слушал джунгли, старался стать их частью. Говорят, что, понимая язык джунглей, со временем получается раствориться в них, а для солдата, воюющего в джунгляхэто основа для победы.

 Эй, гринго!  от созерцания джунглей меня отвлёк Эль Гатто,  Я, кажется, нашёл, что тебе нужно!

 Правда?  подхватив свой автомат, я встал и посмотрел на Тони с нетерпением,  Ты нашёл контакты того журналиста?

 Да,  кивнул Эль Гатто,  Он живёт в Санто-Валверде и прячется сразу от всех. Завтра, думаю, мы сможем назначить ему встречу! Только нужно сперва позвонить ему по телефону!

 Хорошо,  улыбнулся я,  Поедем вдвоём?

 Да. Твой приятель ещё не оправился после ранения, а Анхель и Каталина пусть охраняют поместье!

 Хорошо,  согласился я,  Но смотри, Тони, не подведи меня!

Тони в шутку приложил ладонь к виску:

 Сэр, есть, сэр!

Мы с Тони вернулись в дом. Ребята уже собрались в кухне и готовились к ужину.

 Надо бы со сменами решить вопрос!  улыбнулся Эль Гатто,  Рауль ещё имеет иммунитет, так что.

 А тут и думать нечего,  усмехнулась Каталина,  Ты будешь с Анхелем, а яс Эль Туристо!

 Красавица!  обиженно запричитал Тони,  А я-то думал, что.

 Думы свои может в задницу себе засунуть! Я решила так!

Эль Гатто пожал плечами. Я с интересом посмотрел на Каталину, и она лукаво улыбнулась мне.

 Ладно,  произнёс Эль Гатто,  Разбудите меня в два часа, не забудьте! А если забудетеАнхель не проспит!

Поужинав, ребята разбрелись по своим уголкам. Я же прошёл в караульную комнату на 2 этаже, где мы уже дежурили с Раулем. Пройдя внутрь, я сразу же сунул руку в нишу, где спрятал выпивку. В бутылке осталось ещё немного рома, но я сделал большой глоток.

 Ух ты, у тебя тут и выпивка имеется, гринго?  услышал я голос Каталины совсем рядом.

Тонкая девичья рука обвила бутылку и вырвала её у меня. Каталина едва усмехнулась и тоже приложилась к горлышку.

 Не слишком ли крепко для тебя?  поинтересовался я.

Прикончив бутылку, девушка отшвырнула её в угол и приблизилась ко мне.

 Слишком мало,  протянула она,  Есть ли ещё?

 Для этого придётся совершить набег на кухню!

 Тогда никуда не уходи!  улыбнулась она, и повернувшись, удалилась. Я даже не стал подавлять желание посмотреть на её подтянутую попку, пусть и в камуфляжных штанах.

Оставшись наедине, я присел на матрас, поставил на предохранитель свой «Калашников», подкинул дров в костёр и стал ожидать свою напарницу по смене. Она вернулась очень скоро, держа в руках две бутылки вермута.

Назад Дальше