Хорошо, воскликнул я, А я тут добился аудиенции с местным команданте. Он обещал нам помочь в поисках Переса.
Чтож, отлично, произнёс Рауль, И когда встреча?
После обеда, ответил я, Идёшь со мной, гринго?
Если ты не против.
Вы ещё поцелуйтесь! проворчала Каталина, Рене, а меня ты взять не хочешь?
Извини, родная, попытался успокоить её я, Команданте не терпит женщин в своей комендатуре!
Вот так всегда, толкнула она меня в грудь, словно обиженная маленькая девочка, Ну и катитесь вы с Раулем к чёрту!
Она демонстративно села в дальнем конце стола с мрачным Анхелем и более со мной не разговаривала. Эль Гатто разлил испанский ром по стаканам, и мы со смехом чокнулись друг с другом. Не стал пить только Сонни Медведьуж я-то знал, на что способен был индеец, если напьётся.
***
Входил я в комендатуру с волнительным чувством. Рауль с интересом оглядывался по сторонам.
Любопытно, как партизаны навели порядок, сказал он мне тихо результаты своих наблюдений, Правительству Колумбии стоит взять на заметку.
Думаешь, эти политиканы прислушаются к тебе? усмехнулся я.
Рауль оставался максимально серьёзным:
Если проблемы народа не решать, то через десяток лет вся Колумбия станет коммунистической.
А чем коммунизм плох? поинтересовался я, Каждому по способностяммаксимум потребностей.
Всё это демагогия, отмахнулся Рауль, Нет ни одного в Колумбии лидера, который не прикрывался бы высокими речами ради достижения собственной выгоды. И так не только в Колумбии, но и во всём мире.
Ладно, демагог, идём уже, прервал его я.
Мы подошли к стойке вестибюля. Жирный боров Хосе оторвался от журнала «Плэйбой», который разглядывал и злобно уставился на меня:
Чего надо?
К команданте, нам назначено! коротко ответил я.
Боров гаденько улыбнулся и выпалил:
Команданте не принимает всякий сброд! Убирайся к чертям!
Подавив в себе жуткое желание вытащить его за нос из-под стойки и размазать его жирное рыло по столешнице, я произнёс:
Команданте будет очень недоволен, если ты не пропустишь его товарищей по революционным делам!
Не переживай, гринго, как-нибудь переживёт!
Эй, приятель, я думаю, между нами недопонимание возникло! внезапно встрял в разговор Рауль, Ты, похоже, скучаешь здесь! У меня есть несколько сотен песо, которая поможет тебе. Как ты на это смотришь?
С этими словами, Рауль сунул пару банкнот под журнал и стал следить за реакцией этого борова.
Ты что, меня подкупить решил? вспылил Хосе, Может, тебя в тюрьму посадить за это?
Уверен, ты можешь, гринго! кивнул Рауль, Только, кому ты сделаешь лучше?
Наступила минута молчания, после чего 500 песо исчезли в ящике стола, а широкая челюсть борова молвила:
Оружие сдайте, потом получите на выходе.
Рауль первый сунул руку за пазуху и вытащил из внутреннего кармана своего пиджака свой восьмизарядный «Магнум», я же опять отдал борову кобуру с «Кольтом» и ножны, после чего мы направились на второй этаж. У кабинета команданте мы столкнулись с новой преградой в лице поджарого охранника:
К команданте Эрнесто, проговорил я.
Ни один мускул не дрогнул на лице партизана:
Проходите! Но, смотрите, грингоя слежу за вами!
Мы вошли в кабинет. Команданте Эрнесто, как обычно, сидел за столом и с наслаждением курил сигару.
Разрешите, товарищ команданте! проговорил я.
Заходи, Рене Десперо! завидев меня, улыбнулся команданте, Ты, я вижу, с другом!
Да, ответил я, Это Рауль Хименес, мой друг, которому я доверяю так же, как и себе.
Добрый день, команданте! поздоровался Рауль.
И тебе добрый, гринго! команданте с интересом глянул на Рауля, Надеюсь, ты тоже разделяешь наши взгляды на революцию, не так ли?
Иначе бы меня здесь не было, ответил Рауль.
Команданте втоптал окурок сигары в пепельницу и привстал, пожимая нам с Раулем ладонь:
Чтож, тогда я спокоенздесь все свои! Итак, значит, мы начнём!
Он расстелил карту региона, на которой были отмечены позиции партизан и военных. Я по привычке начал запоминать все отмеченные места на карте.
В общем, прокашлявшись, начал команданте, положение Герильи не завидное! Пока мы укрепляли наши позиции здесь, в Либертаде Эсперито, на западе наши идеологические враги тоже не дремали. И нанесли нам удар, уничтожив базу Сантьяго! А теперь они хотят отвоевать наш город обратно! Этого мы никак не можем допустить!
Мы с Раулем понимающе кивнули, а команданте тем временем продолжал:
Мы знаем своих врагов в лицо. Вы, я думаю, тоже. На западеэто корумпированный шеф полиции Рафаэль Онделло Санчез. Он прямо-таки живой образ капитализмаэксплуатация слабых для власти и собственного обогащения. На северенаркобарон дон Мануэль Ортега. Его бизнесгеноцид нашего народа и эксплуатация аборигенов. Эти двоесамые крупные хищники в наших джунглях, и мы непременно должны сорвать любые их планы, как в нашем отношении, так и в отношении региона. Особняком идёт генерал Гутиэйраначальник базировавшейся здесь 6-й армии Колумбии. Генералвесьма непорочный человек, однако его идеология не позволяет даже предполагать его, как союзника. Армия Колумбии мечтает стереть наше революционное движение с лица земли, и мы должны не допустить этого.
Всё понятно, согласился я, Но какая наша роль во всём этом, товарищ команданте?
Эрнесто открыл ящик стола и вытащил на поверхность ещё одну карту. То был план какой-то военной базы.
Благодаря тем картам, что вы привезли нам, мы определили дислокацию ударного отряда, который должен начать штурм Либертаде Эсперито в ближайшую неделю. Но, мы не можем просто так сорвать их планы, уничтожив аванпост военных. Согласно декларации, на базе готовится к отправке основная партия техники и боеприпасов, что позволит военным начать штурм. На нашем народном совете комиссаров, мы решили, что было бы неплохо захватить все эти припасы малой кровью.
И вы хотите, чтобы мы угнали конвой? засмеялся Рауль.
Нет, команданте оставался невозмутимым, Я не рассматриваю вас, как каких-то героев боевиков. Я хочу, чтобы вы побольше узнали об этом конвое: численность, диспозиция, как выглядят техника и грузовики с припасами. Для этого, я надеюсь, что вы проникнете на территорию военной базы и разузнаете это.
Кто бы нас туда пустил ещё, товарищ команданте! проворчал я.
Тут мы сможем помочь, поднял вверх указательный палец команданте, Вы, вероятно, слышали, как шеф Санто-Валверде Санчез прославился благодаря своей «блестящей операции» по спасению русских послов из лап бандитов. Так вот, мой связной докладывает, что генерал Гутиэйра тоже жаждет славы. Именно поэтому вы и сможете проникнуть на базув качестве журналистов какой-нибудь иностранной газеты. Мы подготовили для вас журналистское разрешениеконечно же липовое, но с его помощью вы можете обмануть солдат на КПП. Так что, проникнув на базу, возьмите интервью у генерала, заодно и пофотографируйте местную технику: мы приветствуем любую информацию о противнике. Но, главное: ищите расположение конвоя. Согласно декларации, конвой должен отправиться к аванпосту военных уже на этой неделе, поэтому торопитесь!
Хорошо, я вас понял, команданте! согласился я.
Вот, команданте протянул мне пару листков с гербовыми печатями, не потеряйте, гринго! Я на вас рассчитываю! Если всё получитсявы спасёте много людей здесь, в Либертаде Эсперито.
Но не забудьте о Пересе, команданте, напомнил я Эрнесто о своей цели, Да и потом, я надеюсь, наша награда будет приемлимой?
Команданте стал необычайно суровым, но всё же ответил:
Я надеюсь, что скоро твоё отношение к революции не будет столь материальным, товарищ Рене! Удачи вам!
Получив от жирного Хосе свои стволы обратно, мы вышли из комендатуры навстречу палящему солнцу. Нас встретила Каталина, опираясь на старую ограду.
Закончили свои мужские дела? недовольно проворчала она.
Да, кивнул я, Теперь я могу посвятить время тебе!
Вот и славно, засмеялась девица, Идём в гостиницу, будем праздновать твоё возвращение!
Мы двинулись вниз по улице, к окраине, где, по словам Рауля, остановилась вся компания. Гостиница называлась «Бунгало», и была весьма похожа на классические американские мотели: одноэтажная постройка квадратной формы. За стойкой портье дремал дряхлый дед лет восьмидесяти, который пребывал как будто в летаргическом сне.
Эй, отец, ты не умер там? стукнул я по стойке кулаком.
Дед оживился и приоткрыл мутные глаза:
Чего кричишь?
Номер нужен! заявил твёрдо я, И желательно двухместный!
Только по 15 песо, монотонным голосом произнёс дед, Были по 50, но по приказу команданте, номера «люкс» были упразднены.
Годится!
Получив ключ от номера, я вышел во внутренний двор. Рауль, глянув на бирку номера, улыбнулся:
Тынаш сосед, Рене!
А здесь ещё есть кто-нибудь, кроме нас? поинтересовался я.
Вроде никого, Рауль указал на дверь третьего номера, Не хочешь присоединиться к нам?
Мы зашли в комнату. Ребята сидели вокруг стола и резались в карты. Тони со злостью швырнул свои карты и воскликнул:
Чёрт побери, как это у тебя получается?
Он обращался к Сонни. Индеец, похоже, неплохо влился в нашу банду. Отложив свою колоду с «Флэшем», Сонни улыбнулся:
Удача благоволит тем, кто не гонится за богатством, бледнолицый!
Где ты откопал этого чудака? Эль Гатто повернулся ко мне, Ещё никто не обыгрывал меня в покер!
Поэтому я с ним вообще не играю! ответил я.
Ладно, ребята, на сегодня я ночую с Эль Туристо, прервала наш разговор Каталина, а вы можете играть в свой грёбаный покер хоть всю ночь!
Так я и думал, усмехнулся Эль Гатто, Ну что, Эль Туристо, надеюсь, ты не привык трахать туземок из индейских племён.
Прояви уважение к моим предкам! сурово прорычал Сонни, так что даже молчаливый Анхель подпрыгнул от неожиданности. Тони мгновенно поменял свой нахальный тон:
Извини, гринго, я не хотел тебя обидеть!
Ребята, тут у нас есть разговор! прервал я их возникший конфликт, Есть кое-какая работёнка, которую мы должны выполнить! Извини, Кати (девица недовольно хмыкнула от своего сокращённого имени), но мы должны поговорить сперва об этом!
Ладно, Тони мгновенно смахнул карты со стола и повернулся ко мне, Что у тебя на уме?
Мы должны проникнуть на территорию военной базы, и кое-что выяснить! Для этого мы прикинемся журналистами французской газеты. Только нужно замаскироваться. Тони, ты взял свой маскировочный набор?
Я думаю, тут мы можем что-нибудь придумать! ответил Тони, А что насчёт документов?
Они есть, помахал я бумажками от команданте, Нужна хорошая тачка, чтобы сделать ноги!
Будет сделано! подмигнул Эль Гатто, Может, уже выпьем? У меня уже текила стынет!
Я соскучился по текиле, отозвался я.
***
На Эсперито опустилась ночь. Мы лежали с Каталиной после уже четвёртого раунда. Я был уже порядочно опустошён, однако Каталина, похоже, ещё не насытилась.
Послушай, детка! прошептал я, Может просто поговорим?
О чём ты хочешь поговорить, Рене?
Есть ли у тебя планы, Кати? поинтересовался я, Ты же понимаешь, что ты не всю жизнь проживёшь в джунглях, охотясь на попугаев?
А у тебя есть предложения, гринго? Каталина повернулась ко мне, Хочешь забрать меня в Париж?
Если ты захочешь.
И что я там буду делать? Каталина сдвинула брови домиком, Стоять у плиты и сидеть с детьми? Ты как думаешь, гринго, это интересное занятие?
Нет, не думаю, отвечал я.
Вот и я о том же, опустила глаза Каталина, Ты же тоже мог оставаться в своей чистой Франции, но решил приехать сюда, рисковать своей белой жопой!
Я тут ради денег, отозвался я как можно уверенней, Во Франции так денег не заработаешь!
Да брось ты! усмехнулась девица, Если бы оно было так, ты бы до сих пор пахал на моего дядю, но ты метаешься то к официалам, то к партизанам, то к наркокартелю, а тут ещё и индейцам помогаешь.
Ну и, как ты полагаешь, почему я это делаю?
Ты не можешь найти себя, Рене! улыбнулась Каталина, Тони, Анхель, ребята с картеля моего дядивсе они уже определились, чего хотят в этой жизни! А вот тынет! Поэтому и мечешься из стороны в сторону, словно рыба в лодке рыбака!
Ну а ты, Кати? Что хочешь ты?
Ясвободная от всего, гринго! Каталина достала тонкую папиросу и затянулась, посыпая пеплом мою голую грудь, Мне не нужна участь семейной женщины. Мне нравится моя жизнь и нравится, что сейчас происходит в ней. А на данный момент, я провожу свою жизнь с тобой.
Ничто не вечно, философски заметил я, но Каталина лишь хихикнула:
Плевать, что будет завтра! Быть может, завтра будет последним днём в нашей жизни! Я хочу наслаждаться каждой секундой этой жизни, потому что смерть свою я могу встретить, когда угодно и где угодно! Так было и с моими родителями.
И что же с ними случилось? поинтересовался я.
Дядя почти не рассказывал об этом, грустно протянула Каталина, Они умерли, когда мне было девять. Я помню лишь обрывки того детства. Знаю, что их расстреляли местные бандиты, которые хотели объявить войну картелю Ортега. Дядя Мануэль забрал меня к себе, а Эудес научил управляться с винтовкой. Так я и стала одним из снайперов в картеле.
Понимаю, с уважением проговорил я.
Эй, Рене, а ты возьмёшь меня на своё дело? вопросила с вызовом девица, Я тебе обязательно пригожусь!
А я чувствую, что если я тебя не возьмуты смертельно обидишься!
Правильно думаешь, гринго! Кстати, борода тебе не очень идёт! Так что лучше побрейся!
До самого рассвета мы лежали, наслаждаясь друг другом. Потому что, как считала Кати, завтрашний день может стать последним для нас.
Репортаж с места событий
Едва только утро вступило в свои права, как мы уже собрались во втором номере, где заселились Рауль и Эль Гатто. Тони спозаранку сбегал за готовыми паэльями, и мы с аппетитом позавтракали, запивая «той самой газировкой», на которой значился ГОСТ ещё Советского Союза.
Куда мы сегодня путь держим, бледнолицые? нарушил первым молчание во время еды Сонни.
Заглянем к Эль Греко, ответил с набитым ртом Тони.
Что это за фрукт такой? поинтересовался я.
Местный торгаш. Что бы ты ни попросил еговсё найдёт. У него, как в Грециивсё есть, оттого он и Эль Греко.
Что же мы будем у него приобретать?
Посмотрим ассортимент, Тони отпил глоток из своей бутылки, и заодно он нам даст наводку на транспорт, который тебе нужен, гринго!
Отлично, прикончив свой завтрак, я вытер руки влажной салфеткой, А теперь, если не против, я схожу облегчиться. Надеюсь, в этом отеле есть нормальная туалетная бумага!
Все ребята засмеялись.
***
Путь наш пролегал по узким улочкам, в какие-то трущобы. «Бернадетта» чувствовала себя весьма неловко, из-за своей массивности: я крутил руль машины, как сумасшедший, чтобы не вписаться в какой-нибудь припаркованный транспорт. Наконец, Эль Гатто указал мне на серый невзрачный дом, у которого я и притормозил.
Он здесь живёт? я глянул на тёмные проёмы окон, забитые решётками и мне стало не по себе.
Нет, покачал головой Тони, У него здесь мастерская! А где живёт, я не знаю!
Он сейчас там?
Непременно. кивнул Тони, Он всегда находится там днём.
Ладно, пожал я плечами, Тогда пошли!
Вся наша компания высыпала из просторного салона «Бернадетты». Удивительно, но, как оказалось, в «Победу» можно вместить шесть человек.
Эх, очень жаль, вздохнул Рауль, на коленях которого сидела Каталина, Когда ещё так на мне посидит красивая девушка?
Поболтай мне ещё, проворчала Каталина, Эль Туристо, ты ведь пристрелишь ублюдка, если он будет ко мне клеиться?
Пристрелю обоих!
Все засмеялись, даже Сонни улыбнулся. Выбравшись наружу, я с интересом озирался по сторонам:
Где же вход?
Вон там, Эль Гатто указал на неприметную лестницу, ведущую в подвал дома, Специально для того, чтобы партизаны не порушили Эль Греко бизнес.
Хорошо.
Идём втроём! тут Эль Гатто был неумолим, Только я, ты и Рауль.