- рявкнул я.
- Очень жаль! - сказал Винзик. - Пожалуйста, не обижайтесь. Брэйд, спасибо. Вы произвели очень впечатляющее впечатление на здешних чиновников.
Значит, Винзик хвастался своим домашним человеком, не так ли? Он мог убить и ее, и меня!
Брэду, казалось, было все равно. Избавившись от этой новой порции углей, она развернулась обратно к самому лабиринту. Я рванулся за ней. Секунду спустя мы проскочили через одно из отверстий и вошли в туннель.
Внутри, казалось, стало тише.
Конечно, это было глупо. В Космосе всегда было тихо. Конечно, я мог бы настроить свой корабль на имитацию взрывов и вибраций, чтобы дать мне невизуальные сигналы, но отсутствие атмосферы означает отсутствие волн сжатия, а отсутствие волн сжатия означает отсутствие звука.
Обычно это казалось мне правильным. Парение в пустоте должно было быть бесшумным. Темнота была такой пустой, такой пугающей, такой огромной, что она должна была заглушить все звуки.
Эти туннели внутри лабиринта казались более интимными. Мне казалось, что я должен услышать лязг, капли воды или, по крайней мере, отдаленный скрежет, когда шестерни скрежещут друг о друга. Здесь тишина была жуткой.
Мои прожектора осветили корабль Брэйда, летящий прямо передо мной. Она замедлилась до нехарактерно осторожной скорости, медленно продвигаясь по коридору.
Видишь впереди отверстие? спросила она.
Да, ответил я. Мы оба, увидев это, подтвердили, что это было реально, хотя отверстия, подобные тому, что впереди, почти всегда были. Именно то, что скрывали голограммы, могло сбить с толку.
Мы прокрались в комнату за ней, которая была одним из тех мест, которые казались погруженными в воду. Были даже голографические рыбы, копошащиеся в стаях, и какая-то темная штука в углу, у которой было множество щупалец.
Я уже несколько раз бывал в этой комнате. Они начали повторяться. Иллюзии на наших навесах были технологией Превосходства, ограниченной ограничениями их программирования. Настоящий лабиринт делвера был бы более беспорядочным. Пилоты, которые вошли и сбежали, сообщили о разных условиях в каждой комнате, с сюрпризами за каждым углом.
Я спросил Брэда, что она видит, так как это было частью обучения. Но я слишком хорошо знал эту комнату, поэтому, даже когда она описывала то, что видела, я был готов, когда из угла выскочил осьминог. Я знал, что это было не понастоящему-но это отвлекло бы от тлеющего уголька, идущего позади нас.
Я развернулся и выбросил тлеющий уголек, прежде чем он успел добраться до меня.
Отличный выстрел, - сказал Брэйд.
Вау. Комплимент? Я пытался достучаться до нее.
Она повела меня в нижнюю часть камеры, где, на мой взгляд, выход был покрыт каким-то веществом, похожим на водоросли.
- Ты что-то здесь видишь? спросила она.
- Какая - то морская поросль.
- Я вижу камни. Она хмыкнула. - Как в прошлый раз.
Она опустила свой корабль вниз через голограмму, и я последовал за ней, войдя в другой металлический туннель.
- Я почти ожидаю, что Винзик снова попытается нас убить, - заметила я, следуя за ней.
Винзик великолепен, немедленно сказал Брэйд. - Он точно знает, что делает. Очевидно, он понимал наши пределы лучше, чем мы.
- Ему повезло, - сказал я. - Его выходка выглядела бы очень глупо, если бы нас убили.
Он великолепен, повторил Брэйд. - Неудивительно, что вы не поняли его целей.
Я ощетинился на это, но прикусил язык. Брэйд вел светскую беседу. Это был прогресс.
- Ты вырос с Винзиком? Я сказал. - Например, он был твоим отцом?
- Больше похоже на моего хранителя, сказала она.
- А твои родители? Ваши биологические?
- Меня забрали у них в возрасте семи лет. За людьми нужно тщательно следить. Мы можем подпитываться агрессией друг друга, и это может быстро превратиться в подстрекательство к мятежу.
- Хотя, должно быть, это было нелегко. Оставить своих родителей, когда ты был так молод?
Брэйд не ответил, вместо этого он повел ее вниз по коридору, а затем в другой под ним. Я последовал за ним, нахмурившись, когда стены туннеля медленно сдвинулись и превратились в каменные.
"Это выглядит знакомо", - подумал я.
Сталактиты, сталагмиты. Натуральный камень, выглядевший местами почти расплавленным от постоянного капания воды. А там, сбоку, сквозь камень проглядывает огромная металлическая труба?
Это было похоже на ... на пещеры, которые я исследовал в юности. Бесконечные туннели Обломков, где я охотился на крыс, воображая, что сражаюсь с Креллом.
Я остановил свой корабль у стены, где мои прожекторы освещали древние гравюры. Узоры, слова на непереводимом языке. Я знал это место. Хотя масштаб был больше, он выглядел точно так же, как туннель, по которому я путешествовал сто раз, место, где я бы провел пальцами по прохладному влажному камню. В потайном шкафчике неподалеку хранились мое ружье, мой путеводитель и булавка, которую дал мне отец ...
Почти бессознательно я потянулась к стене, хотя мои пальцы ударились о стекло моего купола. Я был на корабле, инопланетном истребителе, путешествующем по лабиринту глубокого космоса. Как? Как он проник в мой разум и воспроизвел это место?
Мои глаза сфокусировались на стекле балдахина. В нем, как будто сидя прямо за мной в кабине, отражалась пара горящих белых пятен размером с мои кулаки. Дыры, прокалывающие саму реальность, всасывающие все и раздавливающие ее в пару невероятно белых туннелей. Они были похожи на глаза.
Волосы на моей шее встали дыбом. Я открыл рот, чтобы закричать, но глаза исчезлиа вместе с ними и изменения в туннеле. В одно мгновение я снова оказался в еще одном металлическом коридоре, одном из тысячи в этом лабиринте.
Привет, сказал Брэйд мне на ухо. - Ты идешь или нет?
Я повернулся и посмотрел через плечо, но увидел только заднюю часть кабинымягкую стену, прикрепленную к аварийному одеялу, фонарику и аптечке.
Аланик? - спросил Брэйд. - Здесь что-то есть. Давай, расскажи мне, что ты видишь.
- Иду, - сказал я, и мои руки задрожали, когда я положил их обратно на рычаги управления. Скад. Скудскудскудскудскудскуд. Я чувствовал себя одиноким. Маленький. Мне не с кем было поговорить об этом. Кобб и мои друзья были за триллионы километров отсюда, и даже М-Бот был отрезан от меня, пока я не вернулся в Звездное Зрение.
Осмелюсь ли я рассказать о своем видении Брэйду? Это была не простая голограмма лабиринта делвера. Это было из моих собственных воспоминаний. Подумает ли она, что я сошел с ума? Хуже того, подумает ли она, что я один из них? Неужели я вижу все это потому, что какая-то часть дельвера привязалась к моей душе?
Мое управление сошло с ума, когда я достиг конца туннеля. Они сказали, что я попал в зону искусственной гравитации ичто еще более странновошел в атмосферу. У этого корабля почти не было крыльев, но он все еще использовал элероны для управления, и атмосферный совок включился, чтобы помочь мне совершать скоростные повороты.
Прямо впереди Брэйд остановил ее корабль. - Что показывают твои сенсоры? спросила она.
Атмосфера, сказал я. Азот-кислород.
Брэйд немного продвинулся вперед, входя в большую комнату, которая выглядела так, как будто у нее был мшистый пол.
- Видишь этот мох? Я спросил.
Да", - сказала она, затем выпустила свои деструкторы. Взрыв вспыхнул желто-оранжевым на стене камеры, отбросив пылающие куски металла. Я почувствовал ударную волну от него, мой корабль задрожал.
«Что? Я спросил. - Зачем ты стрелял?
Эти взрывы создали огонь, который горел, а не задыхался в вакууме, - сказал Брэйд. - И я это слышал. Мы прошли сквозь невидимый щит и вошли в карман атмосферы.
С тревогой она открыла купол своего корабля.
- Брэйд! - заорал я.
Расслабься, ответила она. Пилоты сообщали о таких комнатах рядом с сердцем. Она опустила свой корабль вниз, приземлившись на мшистую поверхность. Затем она вылезла и спрыгнула на землю.
Я ввел свой корабль в камеру. После всех трюков, через которые мы прошли в этом месте, она была готова просто вылезти? Правда, на ней был шлем, и ее летный костюм будет служить скафандром, но все же.
- Мембрана должна быть где-то здесь, - сказала она. - Иди, помоги мне посмотреть.
Нервничая, я поставил свой корабль рядом с ее. Я проверил свою консоль и с облегчением обнаружил, что перепад давления был минимальным, поэтому я открыл свой купол. Я расстегнула ремни, провожая взглядом фигуру Брэйда, пока она ковырялась в земле. Наконец я выбрался на землю, мои ноги царапали мох. Это было реально, не голограмма.
Я осторожно пробралась к Брэйд, которая сняла шлем и оглядела темную комнату, освещенную потоками наших истребителей.
- Брэйд, - сказала я, нажимая на микрофон, который проецировал мой голос из шлема. - А что, если это ловушка?
Это не так, сказала она. - Мы нашли сердце. В этом весь смысл лабиринта
. Но мы добрались сюда так быстро. Только, например, три комнаты?
Он движется, сказал Брэйд, осматривая пещеру. Они, должно быть, смоделировали это, когда создавали этот лабиринт
. Я не уверен, что этот лабиринт был сфабрикован.
Люди
- Я знаю, где, по словам Начальства, они его взяли, - сказал я, обрывая ее. - И большая часть меня верит в их историю. Но я не думаю, что люди это сфабриковали. Это слишком ...Что? Жутковато? Слишком навязчиво сюрреалистично?
Это показывает мне настоящие галлюцинации. Это не выдумка. Не совсем.
- По-моему, это труп, - сказал я. - Труп дельвера, переделанный для тренировок.
Брэйд нахмурился. - Я не знаю, могут ли они вообще умереть, Аланик. Вы делаете предположения.
Возможно, она была права. Тем не менее, я не снимал шлем, пока мы разведывали пещеру, держась близко друг к другу. Мох на этих камнях был живым, насколько я мог судить, ковыряя его. Что, если он выпустит, например, опасные споры или что-то в этом роде? Я бы чувствовала себя намного комфортнее, если бы Брэйд снова надела шлем.
Когда мы дошли до дальнего конца комнаты, я заметил что-то на полу. Темно-зеленая паутина, скрытая за грудой камней. Я махнула Брэйду вперед и подошла к участку. Она была похожа на паутину из зеленых волокон и имела около метра в диаметре, круглую.
Ты видишь это? Я спросил.
Мембрана, сказала она. - Из зеленых волокон.
Значит, это не галлюцинация. Я опустилась на колени, поковырялась в волокнах, затем посмотрела на Брэйда. Она, казалось, не горела желанием проталкиваться через это, и я обнаружил, что и я тоже.
Я был в ярости, наконец сказал Брэйд мягким голосом.
"Хм? Я спросил.
Ты спрашивал раньше, сказала она. Каково это-быть отнятым у моих родителей, когда я был маленьким. Это меня разозлило.
Она опустилась на колени, дергая за паутину волокон, оттягивая ее назад и открывая дыру в земле. Глубина была около двух метров, и свет на моем шлеме показывал металлический пол на дне.
Это кипело во мне годами", - продолжал Брэйд. - Расплавленная яма, горящая, как огонь разрушителя. Она снова посмотрела на меня. Именно тогда я понял, что Превосходство было правильным. Я был опасен. Очень, очень опасно.
Она на мгновение встретилась со мной взглядом, затем снова надела шлем и активировала канал, чтобы вызвать команду полета. - Мы нашли сердце, - сказала она. Входим сейчас.
Она спустилась вниз через отверстие. Я колебался лишь мгновение, затем спустился вслед за ней. Мое сердце забилось быстрее, но наши фары осветили только маленькую пустую комнату с очень низким потолком.
Молодцы, - раздался в наших ушах голос Винзика. - Аланик из Урдайла и Брэйд Симабукуро, вы седьмая пара, достигшая этой комнаты во время тренировки.
- Что теперь будет? Я спросил. - Я имею в виду, если бы мы были в настоящем лабиринте делвера? Что мы там найдем?
- Мы не знаем, как это будет выглядеть, сказал Винзик. Никто никогда не возвращался после входа в мембрану. Но в случае настоящей чрезвычайной ситуации делвера вы должны взорвать оружие. От этого могут зависеть жизни миллионов людей.
Оружие. Нам несколько раз говорили, что один из них существует, хотя нам не давали никаких подробностей о нем. Нас заверили, что если случится настоящая чрезвычайная ситуация с дельвером, каждому из нас дадут корабли, оснащенные одним из видов оружия, которое, по-видимому, было похоже на какую-то бомбу, которую мы должны были взорвать рядом с мембранной комнатой.
Отлично, сказал Брэйд командованию полетом. Теперь, когда мы добрались сюда, я думаю, что мы готовы. Брэйд вышел. Она вскочила и выбралась из комнаты через отверстие, войдя в комнату со мхом.
Я последовал за ним, отключив связь с командованием полетом. - Готовы? - спросил я ее. - Брэйд, мы добрались до сердца только один раз. Нам нужно выполнить эту миссию еще много раз.
- С какой целью? она спросила. Комнаты начинают повторяться; мы видели все, что может показать нам этот тестовый лабиринт. Мы готовы настолько, насколько это возможно.
Я догнал ее. Сомневаюсь в этом. Всегда есть место для дополнительных тренировок.
- А если этот фальшивый лабиринт заставит нас успокоиться? Настоящая вещь будет неожиданной. Безумие или, по крайней мере, за пределами нашего здравомыслия. Если мы просто пройдемся по этим же комнатам, нам будет слишком комфортно с ними. Так что чем больше мы тренируемся, тем хуже нам может быть.
Как только мы добрались до наших кораблей, я заколебался, думая о том, что она сказала ранее о том, что злится. Затем, после минутной нерешительности, я снял шлем. Я не хотел рисковать, чтобы мой микрофон уловил то, что я собирался сказать, на всякий случай.
Брэйд уже собиралась забраться на крыло своего корабля, но остановилась, увидев меня. Она склонила голову набок, затем тоже сняла шлем. Я отложил свой в сторону, затем жестом попросил ее сделать то же самое.
Что? спросила она.
И снова я чуть не сказал ей. Я чуть не выключила браслет, открыв свое истинное лицо. В этом месте лжи и теней я почти раскрыл ей правду. Мне так хотелось с кем-нибудь поговорить, с кем-нибудь, кто мог бы понять.
- А что, если бы существовал способ все изменить? - вместо этого сказал я. Способ, которым мы могли бы сделать так, чтобы с людьми не нужно было обращаться так, как с тобой? Чтобы показать, что они ошибаются в тебе?
Она склонила голову набок и сжала губы в подобии выражения дионы. - В том-то и дело, сказала она. - Они не ошибаются.
- То, что с тобой сделали, было неестественно, Брэйд. Ты был прав, что разозлился из-за этого, -
она схватила свой шлем и надела его, а затем забралась в кабину. Я вздохнула, но сделала то же самое. Так что мой шлем снова был на мне, когда я услышал, что она сказала дальше.
Командование полетом, сказал Брэйд. - Мы добрались до центра, так что сейчас я проверю оружие.
Подтверждаю, сказал Винзик.
Ждать. Что?
- Брэйд! - спросил я, глядя на ее кабину. Я даже не пристегнут к своему
Она нажала кнопку на пульте, и в центре корабля вспыхнула вспышка. Это ударило меня, как невидимая волна, соединяясь не с моим телом, а с моим разумом.
В этот момент я сразу же узнал дорогу домой.
31
Я знал дорогу домой.
Я видел этопуть к Детритутак же ясно, как я мог вспомнить путь к скрытой пещере, где я нашел М-Бота. Так же ясно, как я помнил тот день, когда мой отец в последний раз летал против креллов.
Это было выжжено в моем мозгу. Как стрела, сделанная из света. Какимто образом я знал не только направление, но и пункт назначения. Мой дом. Это оружие, секретное, созданное для борьбы с делверами, было не тем, чем я предполагал.
Испытание оружия прошло успешно, сказал Брэйд. Если бы это был настоящий делвер, я на сто процентов уверен, что это отвело бы их в человеческое убежище Детрита.
На заднем плане я услышал радостные возгласы и поздравления. Я слышал, как Винзик говорил другим правительственным чиновникам, что их система защиты от дельверов работает, а их пилоты отлично обучены. Он закончил простым, ошеломляющим выводом. - Если делвер когда-нибудь нападет на Превосходство, моя программа гарантирует, что мы сможем послать их вместо этого, чтобы уничтожить людей. Мы будем бороться с двумя величайшими угрозами Вселенной, направляя их друг против друга!
Ужасное понимание нависло надо мной. Я сбросила шлем и выпрыгнула из кабины, пересекая губчатую землю по направлению к кораблю Брэйда. Когда я прибыл, я нашел ее развалившейся на крыле, ее шлем был снят и рядом с ней.
- Вы знали об этом? - потребовал я от нее.
- Конечно, я знала, - ответила она. - Ученые Винзика использовали мой разум для разработки оружия. Мы всегда знали, что существует связь между цитоникой и делверами. Мы причиняем им боль, Аланик. Они ненавидят нас, может быть, даже боятся. Мы годами пытались использовать это и пришли к логическому выводу. Если мы не можем уничтожить дельверов, мы можем, по крайней мере, отвлечь их.