Миллиан без зазрения совести соврал, что магии, излечивающей болезнь моря, он не знает. Кассандра ругалась, просила помочь, но маг лишь разводил руками. Дело все было в том, что во время подготовки к отплытию, девушка наградила всех без исключения матросов фингалами и выбитыми зубами. Сейчас постоянная тошнота не давала Кассандре заниматься продолжением «воспитательного мордобоя», как выражалась сама охранница. Но даже при таком стечение обстоятельств весь экипаж, включая капитана, обходили девушку стороной.
Прошла уже неделя, а Кассандре так и не стало лучше. Она заметно похудела.
Когда девушка вошла в каюту, в прямом смысле слова, еле переставляя ноги, и плюхнулась на кровать, Миллиан с жалостью взглянул на нее и спросил:
Ну, как ты, дорогуша?
Лучше не спрашивай, Кассандра, продолжая глубоко дышать, глотнула воды. Мне хочется съесть что-нибудь посытнее постного бульона. Когда мы куданибудь доедем? В смыследоплывем?
Капитан Анжес уверяет, что максимум дня через два мы будем в Алмосе, Стиффард подлил Кассандре воды; нынешнее состояние охранницы его забавляло. Смелая и отважная воительница стала небоеспособной из-за такой мелочи, как легкая, вполне естественная качка на корабле.
За это время я с голоду сдохну, заворчала Кассандра, укрывшись легким одеяльцем. Она легла на правый бок, так ее меньше тошнило.
Остановка в Алмосе была неизбежной. Дипа Ди Отто уверила Мила, что ее сын устроил себе логово на одном из островков близ острова Плюща. Мелких клочков суши в этом регионе было не перечесть, но у капитана Анжеса в Алмосе жил друг, который мог предоставить ему нужную информацию о пиратах. Однако первое лицо их «Ласточки» запретил друзьям идти вместе с ним. Анжес справедливо полагал, что нельзя таким влиятельным и богатым людям, как Стиффард и Миллиан, и таким неуравновешенным личностям, как Кассандра, «светиться» у информанта. Поэтому вся троица, немного волнуясь за капитана, отправилась ждать его в ближайшую таверну.
А если Дипа вам соврала? неожиданно спросил Стиффард, наблюдая, как Кассандра уплетает за обе щеки молочного поросенка.
Значит, нам катастрофически не повезет, ответил Миллиан, никак не решаясь глотнуть дешевого кислого вина. Ты не бойся, я думаю, что пират, в распоряжении которого небольшая флотилия, вряд ли будет сильно прятаться.
Стиф покачал головой.
Наоборот, Мил, мастер несколько больше понимал в психологии пиратов, нежели маг. Джанни Ди Отто выгоднее сейчас затаиться, а потом резко и победоносно напасть. Если он будет светиться без повода, за ним начнут охотиться. Ему это не нужно.
В этот момент в таверну вошел Анжес. Выглядел он спокойно, однако по суетливости его движений можно было догадаться, что капитан чем-то встревожен. Стиффард так и не успел пригласить его присоединиться к ним, потому что Анжес чуть ли не с порога заявил:
Господа, нам надо возвращаться на корабль.
Видимо, информация, которую он получил, была не для посторонних ушей.
Я туда не пойду, твердо сказала Кассандра. Чего-то мне не хочется расставаться со съеденным ужином после пятнадцати минут пребывания на корабле.
Не волнуйтесь, дева Кассандра, не раздумывая, ответил капитан, предусмотревший подобное требование девушки, я куплю вам в аптеке лекарство.
Теперь Кассандре стало просто неприлично отказываться (правда, потом выяснилось, что лекарство на нее не действует).
Анжес плотно закрыл окна, запер дверь, попросил Миллиана наложить на каюту заклинание, препятствующее проникновению за ее пределы всех звуков. Теперь было более чем очевидно, что предстоящий разговор будет чрезвычайно конфиденциальным.
Анжес, к чему такая скрытность? Что же такого сказал тебе твой друг? спросил Стиффард, когда Мил закончил колдовать.
Капитан нервно отхлебнул из бутылки рома, вытер рот рукавом.
Мастер Стиффард, я, конечно, человек, склонный к риску. Но в складывающихся обстоятельствах я начинаю опасаться за свой экипаж.
Вы хотите поднять цену своих услуг? Стиф был достаточно опытным в делах торговли, посему понимал, на что хочет намекнуть человек вот таким своим поведением.
Ни в коем случае, мастер! Анжес еще более нервно всплеснул руками. Уговор есть уговор. Просто я боюсь, что ситуация в любой момент может измениться не самым лучшим образом.
Кассандра внимательно посмотрела на Миллиана и Стиффарда и озвучила вопрос, возникший не только в ее голове:
Анжес, ты можешь все-таки объяснить, в чем дело?
До капитана, видимо, только сейчас дошло, что самого главного он им до сих пор не сообщил.
Мой друг, по сути, такой же информант, как и ваш Юлиус. Несколько дней назад к нему заявился Джанни и приказал найти несколько десятков крупных повозок и какой-нибудь склад, где его груз сможет беспроблемно пролежать несколько дней. Еще он сказал, что ему нужно будет встать в доки, так как груз тяжелый и быстро разгрузить корабли силами команды не получится. Он обещал вернуться через неделю. И, кстати, очень щедро оплатил услуги моего приятеля.
«Вот те на!», одновременно подумали Стиффард, Миллиан и Кассандра. Джанни Ди Отто собирался передавать награбленный камень заказчикуэто очевидно. Только вот что делать теперьоставалось вопросом.
Анжес продолжал что-то еще суетливо бормотать, не давая друзьям толком поразмыслить над ситуацией. Кассандра незаметно толкнула Миллиана в бок и прошептала:
Пускай наш капитан немного отдохнет.
Милу не надо было долго объяснять. Он уже сам подумывал усыпить Анжеса. Несколько незаметных жестов и капитан, сладко зевнув, свалился на свою небольшую кровать.
Что вы сделали? Стиф нахмурился; ему не нравилось, когда маг колдует исподтишка.
Сон капитану не повредит, ответила Кассандра, вставая из-за стола; ее опять слегка подташнивало. А нам его бредни только мешают. Любопытный тип, этот Джанни Ди Отто.
С чего ты так решила? поинтересовался Мил, незаметно усиливая действие лекарства Кассандры.
Девушка выглянула в узкий иллюминатор. Почемуто она страшно скучала по пустыне. Сейчас она желала видеть не ребристую гладь моря, а барханы Сиордии.
Мероприятие, в которое он ввязался, весьма и весьма рискованное. Джанни, конечно же, боится, иначе он бы не стал обращаться к информанту, но, похоже, он верит, что риск того стоит. Юлиус сказал, что у него три или четыре судна, из них пустой окажется только «Бабетта», потому что это судно не предназначено для перевозки грузов. Что это значит?
То, что Диотто рискует не только грузом, но и кораблем, ведь суда при такой нагрузке существенно теряют маневренность, отозвался Стиф. Капитан судна, на котором он когда-то служил матросом, часто повторял юному тогда мастеру, что в любом морском сражении маневренность, а не пушки играет главную роль, Только, Кассандра, я не понимаю, к чему ты клонишь.
Девушка хитро улыбнулась. Она посмотрела на отражение мага и мастера в стекле. На миг ей показалось, что вместо них она видит странное существо с молочно-белой кожей.
Я предлагаю вам напасть на пиратский караван недалеко от входа в бухту. Джанни Ди Отто на своей «Бабетте» постарается отвести вас подальше от груженных судов, которые пойдут в доки. Пока вы будете разбираться с Джанни, я прослежу за грузом.
Миллиан с недоумением взглянул на Кассандру.
Милочка, ты что, не поплывешь с нами за этим пиратом? маг боялся даже предположить, что в бою с пиратами рядом не будет Кассандры с ее надежным оружием.
Не поплыву, Мил, не поплыву. В море я вам не подмога, только если вы не хотите утопить Джанни Ди Отто в моих рвотных массах, девушка иронично усмехнулась. А вот за этими трижды проклятыми камнямигранитом и мраморомпроследить все же стоит. Возможно, эти ужасные разбои лишь первое звено кровавых событий. Было бы глупо упустить шанс узнать правду.
Стиффард не считал нужным морочить себе голову по поводу строительного камня. В столь темные дела лезть весьма рискованно. Но Кассандру брать с собой было опасно, признавал он, прежде всего для нее самой.
Напасть на Ди Оттошаг опрометчивый, но, боюсь, единственно правильный, уверенно сказал мастер; он подошел к мирно спящему Анжесу и укрыл его одеялом. Виноват или нет Джанни в гибели Роберта, уничтожить столь опасного пирата будет делом благородным. И хотя тебя, Кассандра, нам будет не хватать в предстоящем сражении, тебе будет лучше на берегу. Если хочешь следить за грузомпожалуйста, я не возражаю, только будь осторожна.
У Кассандры сразу потеплело на душе. С таким, как Стиффард она бы выстояла ни одно сражение, потому что чувствовала, что Стиф может ее защитить. А Миллиан она и так уже с ним в разведку ходила. Девушка прекрасно понимала, что они оба в состоянии за себя постоять; у них есть голова на плечах; они не будут совершать опрометчивые поступки; но покидала Кассандру «Ласточку» с тяжелым сердцем, которое ее убеждало, что она должна пересилить свою болезнь и остаться с друзьями, ведь без нее они не будут единым целым.
***
Джанни Ди Отто не боялся, нет, он просто впал в с трудом сдерживаемую панику. Пират уже не раз пожалел, что ввязался в это дело, польстившись на корабли и золото. То, что он «на крючке» у таинственного заказчика, Джанни догадался достаточно быстро, все-таки природа не обделила морского разбойника проницательностью, необходимой в его деле. Как он теперь хотел выйти из игры, но, к сожалению, уже не мог.
Ди Отто сам стоял у штурвала, так он лучше ощущал полный контроль над ситуацией. «Бабетта» ловко лавировала вокруг трех тяжелых торговых судов. Лишь бы без проблем добраться до Алмоса, молил всех известных ему богов пират, добраться, выгрузить камень и прочь от этих мест.
Я вижу корабль! послышался крик матроса из «вороньего гнезда», слева по борту.
Передав штурвал своему первому помощнику, Джанни снял с пояса подзорную трубу и посмотрел на приближающееся судно. По простому белому парусу и флагу с гербом «Морских змей» он понял, что это корабль с грузом. «Ох, лучше бы это были разбойники, вздохнул про себя Джанни. Утопили бы и дело с концом». С торговыми судами так поступать было более чем опасно. «Морские змеи» могут ему устроить такую охоту, что лучше сразу за борт выпрыгнуть.
Что будем делать, капитан? спросил первый помощник.
Сбавьте скорость. Когда они подойдут к нам поздороваться, будьте доброжелательны, как мирные моряки, а не отчаянные головорезы.
***
Начать общение с пиратами бескровно предложил капитан Анжес. Он верно рассудил, что Ди Отто не станет вступать в бой без крайней необходимости.
«Ласточка» шла на всех парусах. Скорость ей добавлял ветер, создаваемый Миллианом. Раньше маг не мог и предположить, что несложное заклинание, изученное еще с учителем Икторгиусом, можно использовать не только для экстренного проветривания комнаты после неудачного колдовства.
Стиффард стоял вместе с Анжесом возле штурвала и, нахмурившись, смотрел на группу из четырех кораблей, к которым они стремительно приближались.
Зачем нам с ними здороваться, Анжес? гневно спросил мастер, который хотел побыстрее закончить с этим делом. Уж очень он волновался за оставшуюся на берегу Кассандру.
Мастер Стиффард, я уже устал вам повторять, что для начала нам надо оценить вооружение этой «Пьяной Бабетты», потому что нападать на это судно без предварительной разведки я не намерен, Анжес был серьезен как никогда. У него имелся опыт охоты на пиратов, однако не при таких, на его взгляд, странных обстоятельствах.
Мастер кивнул.
Приблизительно через полчаса «Ласточка» подплыла к кораблям Джанни.
Эй, вы там, на «Саре», добрый день! заорал изо всех сил Стиффард. Он неохотно согласился вести эту беседу, но выбора у него не было, так как Анжес должен был изучать «Бабетту». Что везете?
Если по началу у Джанни Ди Отто и были какие-то сомнения по поводу приближающегося корабля, то сейчас они почти исчезли: обычное судно, обычное морское любопытство.
Лес везем и зерно, закричал в ответ Джанни, больно сжимая плечо своего первого помощника, который полез за кинжалом. А вы что?
Чай, пряности и сладости, Стиф украдкой взглянул на Миллиана, творящего заклинание для обострения зрения Анжеса. Он напрягся: лишь бы Ди Отто не заметил мага на их корабле.
Говорят, в этом районе стало слишком много пиратов, мастер пытался привлекать все внимание Джанни и его команды на себя. Вы никого не встречали?
Нет, никого, честно ответил Джанни, ведь никто, кроме него, не промышлял между Алмосом и островом Плюща.
В этот момент к Стиффарду подошел спокойный, как камень, Анжес. Оценив состояние «Бабетты», он, видимо, не счел нужным волноваться.
Мастер, тихо заговорил он. Мы не сможем напасть на Джанни. Команда у него опытная, они вмиг возьмут нас на абордаж.
Что ты предлагаешь, Анжес? Стиф был удивлен выводами капитана. Просто уйти?
Нет, нет, нет, вновь засуетился Анжес. Мы уйдем немного вперед, потом резко развернемся (господин Миллиан нам в этом поможет) и атакуем один из его груженных кораблей. И вот вам и погоня, как предлагала дева Кассандра.
Стиффард тяжело вздохнул. Он не видел смысла в этой погоне, но он прекрасно понимал, что вдалеке от трех захваченных судов Джанни гораздо более уязвим.
Ладно, давай так, неохотно сказал Стиф, а потом во все горло заорал Ди Отто. Увидимся в Алмосе, капитан.
В этот момент «Ласточка» резко вырвалась вперед. Стиффард напрягся. Сейчас от него ничего не зависело, а решалось слишком многое.
Капитан Анжес, взявший управление судном на себя, быстро обернулся, проверяя, достаточно ли далеко они ушли от пиратского каравана. Без предупреждения он быстро крутанул руль вправо. Из-за столь резкого маневра большая часть команды повалилась на палубу, в том числе и Миллиан. На мгновение магический ветер затих. Осознавая, что успех их мероприятия сейчас зависит только от него, маг спешно вскочил на ноги, возобновляя еще не успевшее до конца исчезнуть заклинание. Паруса болезненно заскрипели. Ветер был такой силы, что они едва не рвались.
По моей команде залп из третьей, четвертой, пятой пушек по правому борту, сквозь зубы проговорил Анжес, с трудом удерживая рулевое колесо, для того, чтобы «Ласточка» шла в нужном направлении.
Пли! заорал капитан, поворачивая в сторону. Если бы они продолжали идти прежним курсом, то с легкостью утопили бы несчастное торговое судно. Им же надо было только раззадорить Джании Ди Отто.
И Джанни действительно рассвирепел, увидев, как одно ядро сломало бушкрит, другое упало на палубу, а третье благополучно угодило в воду. Пират не стал строить напрасных теорий, связанных с нападающими, ему надо было защитить корабли с грузом. Любой ценой.
Уничтожу, прошипел Джанни. Ему уже не раз приходилось убивать людей тем или иным образом, но сейчас гибель «Ласточки» была вопросом его собственной жизни и смерти.
Команда засуетилась, посильнее натягивая паруса. Ди Отто грубо оттолкнул от штурвала своего первого помощника, который обиженно заругался в ответ.
Миллиан несколько ослабил ветер, для того, чтобы пират решил, что «Ласточку» догнать возможно, иначеиначе он просто позволит им уйти. Тем временем Анжес развернул свой корабль в сторону каравана, разыгрывая не бегство, а попытку вернуться и повторить залп. Лишь когда капитан удостоверился, что Ди Отто плывет к ним, что его пушки стоят наготове, он спешно поменял курс. Ему надо было увести пирата в открытое море.
Миллиан, давай в полную силу! приказал Анжес.
Маг послушно усилил ветер в парусах. Никогда прежде Мил не был так счастлив. Он и его мастерство сейчас приносят ощутимую пользу и отнюдь не такую, как врачевание живности в деревне Комм.
***
Выяснить, в какие доки встанут суда Джанни Ди Отто и куда повезут груз, оказалось сложнее, чем предполагала Кассандра. Если Юлиус был понятливым и сговорчивым, то Карл, местный информант, оказался наглым, да к тому же женоненавистником. Он сразу же заявил, что, по его мнению, женщина должна все время молчать, а не молчать разрешается только голой и в постели. На это Кассандра, не раздумывая, ответила, что если Карл будет молчать одетым, то голым на улице он точно заговорит. Но Карл, к сожалению, не понял, что Кассандра говорит серьезно. В результате у девушки ушло немало времени на то, чтобы раздеть информанта и вытащить его из дома.
Теперь обозленная Кассандра, закутанная в теплый шерстяной плащ, сидела в мерзких вонючих доках Алмоса, наблюдая, как три судна медленно входят в гавань. Через подзорную трубу она заметила, что один из кораблей немного поврежден: первый парус был убран, судно слегка кренилось на бок. Мысли о морском сражении девушка сразу же отвергла. Если бы оно состоялось, и «Ласточка» потерпела бы поражение, то Джанни с легкостью догнал бы свой караван.