Нет А он сказал, что я отдал такой приказ? поинтересовался Рональд.
Ну да Он подъехал ко мне, поравнялся и бросил, что есть приказ: надо преследовать, Стивен потёр лоб рукой. Я ещё подумал, что раз есть приказто твой, наверно Странный, но раз уж надо
Подожди, он так и сказал: «Есть приказ»? уточнил Старик.
Ну да, и фраза странная Но в бою, сами знаете, всякое говоришьи самому потом смешно Стивен огляделся. Так Мартин был прав: приказа не было?
Давай, объясняй всё с самого начала!.. приказал Рональд, присаживаясь рядом.
Ну, в общем, как Джон про приказ сказал, так я и поскакал за вадсомадами, начал свой рассказ Стивен, окружённый вниманием слушателей. Мы перевалили за пригорок, а там пять вадсомадов в засаде ждали. Вот они-то и дали залп
Это там тебе руку пробили? спросил Старик.
Нет, там я каким-то чудом не получил ни царапины. Они так испугались, что я жив остался, что галопом припустили от меня. Я двоих подстрелил на ходу и поскакал вперёд, за третьим
Мы не нашли трупы на месте задумчиво сказал Рональд. Только тела Джона и Мартина.
Так один в шею волла клюнул, а у второго нога в стремени запуталась. Вот он и выпал где-то в полумиле отсюда! Наверно, свои уже забрали его тело пояснил Стивен. Мне бы вернуться, но я как об этом думал, сразу Джона и Мартина вспоминал Прямо перед глазами
Стивен судорожно вздохнул, но взял себя в руки и продолжил рассказ:
Я его часа три гнал И нарвался на засаду. Ушёл чудом, потому что волла у меня убили. Пришлось дальше на своих двоих. Стою на равнине, вокруг никого И думаю, а что я тут делать-то буду? Воды нет, еды нет, волла нет, а патронов всего пять
Ну и что дальше-то? крикнул кто-то из касадоров, когда Стивен остановился перевести дух.
Ну я и пошёл по следу вадсомадов, а что ещё делать? удивился Стивен. У них-то вода и еда есть. Ночью пробрался в их лагерь, украл еды, флягу Волла увёл, и назад. Так они заметили и погоню послали. Трое меня настигли, принялись палить. Ну я вправо, влеводумаю, к чертям! Не сдамся! И тут мне снова волла подстрелили
И что дальше? вот тут даже Старик историей заинтересовался.
Спрятался я за камнем Сижу, жду: подъедут ли? продолжил Стивен. Но я же нетерпеливый, ты знаешь, брат!.. Высунулся, а они совсем рядом, спешиваются. Ну, думаю, лучше-то времени нет И давай палить! Один успел мне вот в руку попасть. Зато я всех пятью патронами и положил!..
Так взял бы волла и доехал назад Зачем пешком пошёл? удивился Рональд.
Эти сволочи от выстрелов и запаха крови рванули кто куда! возмутился Стивен беспринципностью ездовых животных и принялся объяснять под дружный смех слушателей. Я за одним уродом гонялся почти час! Так он подпустит на десять шагов и отбегает! Подпустити отбегает. Будто издевается, отродье!.. Пришлось пешком идти Так и шёл, пока на парней не наткнулся. Думал, совсем меня спечёт солнце
Где сейчас вадсомады? задумчиво спросил Старик.
Я видел, как они уходили на север. Решили с нами не связываться, видно! ответил Стивен. Я за ними на север не пошёл
Ну хоть что-то хорошее!.. вздохнул Рональд.
Рон, жалко Джона и Мартина, но ты же знаешь: такое случается Стивен положил здоровую руку брату на плечо. Ты не мог предусмотреть, что так произойдёт Никто бы не смог!
Знать бы ещё, что на Джона нашло покачал головой Рональд. Ладно, отдыхай, брат! К тебе вопросов нет.
Ну, что встали? Не слышали? прикрикнул на собравшихся Старик. Так я повторю: больше поблизости вадсомадов нет! Никого нетвсё стадо пока наше! Разбились на группы сборщиков и под прикрытием обшариваем всё!!!
Да!!! взревели касадоры, разбегаясь кто куда.
Впрочем, всем и так было понятно, куда надо бежать. Не прошло и десяти минут, как группы сборщиков, нагруженные мешками для добычи, выдвинулись к стаду роллфельдов и принялись обдирать каждое растение подряд, не особо и выбирая. Редкая удачаосесть в гордом одиночестве на такой делянке!.. Никто такую не упустит!
Как и обещал Стивен, никто на сборщиков не нападал. И вскоре даже касадоры, которым надо было смотреть по сторонам, присоединились к сбору добычи.
И на сей раз никто им даже не выговаривал, если вдруг кто-то из бойцов вместо пополнения запасов номада рассовывал специи по баночкам на поясе. Потому что специй было столько, что было не жалко Нисколько не жалко
Номад Рональда Айвери, Подкова Сборщика, три дня пути от города Стеинхольвег, Марчелика. 20 апреля 1935 года М.Х.
Я пополнил себе запасы на меткость, на скорость и на ночное зрение, признался Дан Старику за обедом. Ничего?
Ну С учётом того, что у всех сорвало крышувсё в порядке! заметил Старик, усмехнувшись. Я, честно говоря, тоже не удержался
Все такие счастливые ходят, заметил Дан. Давно я не видел такого воодушевления.
Да, это точно Просто праздник какой-то! согласился Старик, глядя, как его воспитанник достаёт револьверы и начинает их чистить. Хороший праздник Полезный. Нам его очень не хватало.
Праздников разве когда-нибудь хватает? удивился Дан. Вот если бы они каждый день были
Тогда ты бы от них устал через месяц! Старик засмеялся.
И всё же Дан чувствовал, что его воспитатель недоволен. Что-то тревожило Старика, но что именнотот не озвучивал. Такое случалось и раньше, и Дан давно перестал обращать на это внимание. Потому что обычно после таких тревог Старика всё равно ничего не случалось. Вот если стая птиц из травы подняласьтогда да, это верный признак, что кто-то приближается
Птицы! Дан ткнул в том направлении, где увидел вспугнутых пернатых.
Взлетели? спросил Старик.
Ага, только что! кивнул Дан и вернулся к чистке револьвера, время от времени поглядывая в подозрительном направлении.
Не прошло и нескольких минут, как он снова увидел стаю птиц, поднявшихся из травы. И даже заметил облачка пыли, что поднимались в том месте.
Старик, у нас гости! сказал Дан.
Уверен? уточнил Старик.
Так же уверен, как в том, что ты сидишь передо мной! подтвердил парень. Сюда кто-то едет.
Схожу к Рональду, скажу ему вздохнул Старик, поднимаясь. А ты подготовь оружие, Дан.
Дан вздохнул, засунул револьвер в кобуру и принялся складывать принадлежности для чистки. Какими грустными были сутки после исчезновения Стивена, такими же радостными оказались сутки после его возвращения. И вотснова новости, снова что-то происходит Однако в Марчелике всегда что-то происходит. Это здесь неизбежно. Дан подхватил винтовку и полез на крышу фургоначтобы прикрыть огнём, если что-то случится.
Лагерь ожил и засуетился: люди метались, возвращаясь в режим жизни в постоянной опасности, а бойцы занимали места и готовились отразить нападение. И даже дети, почувствовав общую нервозность, притихли и попрятались. Потекло томительное ожидание И если для всех оно было просто ожиданием опасности, то Дана терзали ещё и сомнения в собственной правоте. И лишь когда из-за пригорка выскользнул первый фургон, он смог выдохнутьне ошибся
К Подкове Сборщика тянулся ещё один номад. И там так удивились наличию конкурентов, что первый фургон даже снизил скорость, а неприятные новости передали по цепочке. Скоро от вереницы повозок отделились несколько всадников и отправились в сторону лагеря Айвери.
Рональд тоже взял людей и направился им навстречу. Однако Дан не волновалсяон такое с детства привык видеть. Сейчас перетрут начальники о делах и поделят остатки стада. Которого осталось-то всего ничего
Работы в стаде не прекращались даже ночью. Понимая, что вскоре сюда приедут и другие сборщики, люди трудились не покладая рук. При свете факелов они обшаривали роллфельд за роллфельдом, беспощадно выгребая всё самое ценное, что удавалось найти. Собирать так, без конкурентовредкая удача, о которой только мечтать можно. Да, к тому же, ещё и в обжитых землях. Такое и на дикой равнине редко случается
Впрочем, в том, что Рональд договорится с другим номадом, в лагере вообще никто не сомневался. И когда через десять минут делегации разъехались, люди даже удивились: обычно переговоры занимают куда больше времени.
Что случилось?! крикнул кто-то, когда Рональд с касадорами ещё не успел приблизиться.
Всё в порядке! прокричал Рональд в ответ, успокаивая всех, кто успел испугаться. Всё в порядке! Это Йохан Беккер! Это свои!
А вереница повозок сдвинулась и направилась к их лагерю. Так было принято внутри одного самфуна, что номады старались пристроиться рядом друг с другом. Каждый самфун объединял в себе несколько номадов. Каждый лидер номада входил в совет самфуна, где решались вопросы, связанные с добычей, контролем территорийи прочая, и прочая. Были свои самфуны, к слову, и у вадсомадов: они объединяли разные банды в худо-бедно организованные структуры.
Люди вообще склонны кучковаться и создавать всякие иерархии. Вот и касадоров не избежала эта участь. Один касадорна равнине не воин, один вадсомад всегда проиграет номаду, а один номад всегда позорно продует самфуну. Впрочем, от вадсомадского ещё можно отбиться, если он не слишком большой. А вот от номадскоготочно не отобьёшься. Во всяком случае, большинство людей именно так и считает.
Номад Беккера медленно подвёл повозки и организовал поблизости второй лагерь, примкнувший к лагерю Айвери почти вплотнуютем самым сразу прикрыв фланг и высвободив силы для сбора.
Когда соседям стало известно о том, что вадсомады ушли, они почти полным составом рванули на сбор ценностей. Так же, как и касадоры Айвери наплевав и на оборону, и на защиту. И только отдельные люди занимались установкой мешков, укреплением стен и прочими хозяйственными вопросами.
За оставшийся день, вечер и ночь стадо роллфельдов оказалось почти опустошенообщими усилиями двух номадов. И хотя Беккеры подтянулись сильно позже, они были счастливы ничуть не меньше, чем Айвери. Такой добычи за последние десять лет не могли припомнить ни в одном лагере. Лишь к середине ночи, когда Гробрудер сошёл с небосклоналишь тогда лихорадочный сбор трофеев пошёл на спад.
А утром зевающие сборщики отправились подбирать всё, что осталось. Однако и у Беккеров, и у Айвери уже начинали готовиться к отбытию. Складывали припасы, собирали разложенные вещи. Касадоры тоже попытались найти себе занятие, бесцельно слоняясь по лагерю, а потом пошли помогать сборщикам. И только некоторые бойцы ещё продолжали приглядывать за округой.
Ну и что вы встали?! возмутился Стивен, глядя на женщин с корзинами.
А что, Стивен, у нас уже принято ходить без охраны? засмеялась одна из добровольных прачек. Может, выделишь нам кого посимпатичней?
Стивен обвёл взглядом опустевший лагерь, но поблизости был только Дан на башне, да совсем ещё неопытный Ламмерт, лишь недавно получивший свои первые револьверы. Он задумчиво посмотрел вокруг ещё раз, а потом громко свистнул, привлекая внимание.
Дан! Дан, спускайся! Ты нужен! крикнул Айвери-младший.
Дан неторопливо спустился с башни и направился к нему.
Что такое, Стивен? спросил он.
Дан, собери ребят для охраны женщин! Только поживее! приказал Стивен.
Так нет никого! хмуро ответил Дан. Вон, в лагере только я и Ламмерт. Кого собирать-то?
Да что же такое!.. Стивен взмахнул больной рукой и поморщился, а потом раздражённо прикрикнул. Ты касадор или где, Дан Старган?! Ты что, не можешь обеспечить охрану женщин?! Раз дали тебе поручение, то иди и выполняй!
После этой суровой отповеди Стивен развернулся на каблуках и пошёл прочь, не обращая внимания на удивлённые взгляды женщин и Дана.
Просто шикарно! воспитанник Старика сплюнул, а затем пару раз сжал и разжал пальцы, представляя, как влепил бы Стивену, если бы он здоровым себе такое позволил высказать.
Нет, конечно, не влепил бы Даже здоровому. И дело не в том, что Стивенопытнее. А в том, что он брат Рональда, друга Старика. Не стал бы Дан такого делать. К тому же, старших в номаде вообще-то принято уважать Он растерянно посмотрел на женщин.
Дан! заметила всё та же языкастая женщина, Роза. Слушай Наверно, нам и вас двоих хватит! Надо бы быстрее с бельём разобраться
Так не положено!.. насупился Дан.
Дан, ты слишком серьёзный! Прекрати! засмеялась другая женщина. Ты же знаешь, что вадсомады ушли, и вокруг только свои! Пойдём!
И прекрати морщиться! У тебя от этого морщины, и ты сразу становишься не таким уж красавчиком! засмеялась сестра Мигеля.
Другие женщины тоже принялись посмеиваться, а Дан стоял, красный как рак, и не знал, куда себя девать и как поступить. Он оглядывался в поисках начальства, но, как назло, рядом не было ни Старика, ни Рональда, ни других более опытных касадоров. В результате парень принял решение и махнул рукой Ламмерту, подзывая его.
Да, Дан? спросил тот осторожно.
Бери волла и скачи на поле. Найди там наших касадоров! приказал Дан. Всем, кого найдёшь, скажи, чтобы бежали на охрану прачек к овражку, где озеро и ручей!
Повернувшись к женщинам, он уточнил:
Вы же туда, к овражку, пойдёте?
А куда ещё-то? удивилась Роза. Тут единственный ручей на день пути окрест!
В общем, скажи, чтоб прямо бежали, теряя штаны! сурово повторил Дан юному касадору.
А если они меня к чертям отправят? опасливо спросил Ламмерт.
А ты им Рональдом пригрози! Просто скажи, что лагерь без охраны стоит, а у женщин один я в охранении. Всё понял?
Понял! парень кивнул и бросился к загону для воллов.
А Дан, взяв себя в руки, снова повернулся к женщинам.
По Прекрасные мешо! Я весь ваш! провозгласил Дан, вызвав скромные девичьи и женские улыбки.
Ведь какая девушка, даже если ей давно за шестьдесят, откажется побыть девушкой?.. Это мужчине быть сопливым «хето» не хочетсянадо обязательно «метеном». А вот любая почтенная эрбе никогда не откажется услышать в свой адрес «мешо».
Только прошу вас: давайте пойдём так красиво и медленно, как будто мы идём в ресторан по центральной улице Порта-Марчелика! попросил парень, всё ещё помня, что в охранении он был совсем один.
Ну ладно, не один. Ещё три револьвера, баночки со специями, запас патронов, решительность и меткость Но все эти решительные и смертоносные господа не помогут, если противников внезапно окажется значительно больше.
Не сказать, чтобы Дан особо боялся нападения: вокруг и в самом деле врагов не наблюдалосьСкорее, он боялся начальственного гневадаже если гнев этот будет не на него направлен. Он-то вроде всё правильно делает Наверно Ведь из любого правила должны быть исключения, правда?
Женщины, как и просил их Дан, не особо торопились, но со стороны стада никто из касадоров так и не подошёл. Всей своей большой компанией они неспешно прошествовали к южному краю подковы, где скупая на воду земля Марчелики рождала небольшой ручеёк, вытекавший из родникового озерца.
Озерцо было настолько маленькое, что стирать в нём бельё за раз могло только пятеро человек. Дан остановил процессию, внимательно её осмотрел и повернулся к женщинам.
Вниз спускаются только те, кто стирает! предупредил он.
Дан! Ну прекрати уже! взмолилась Роза. Нам что, кричать друг другу, что ли?!
Можете кричать Дан упрямо склонил голову. Но все остальные стоят вот тут, за камнями, и только пятеровнизу. Пока здесь в охране не встанет десяток касадоровбудет только так!
Да ну тебя! Ты прямо как какой-то трус! вспылила ещё одна девушка, Альвдис. Видимо, она рассчитывала задеть гордость Дана и заставить его пойти у женщин на поводу.
Дан задумался, но между задетой гордостью и задетым кулаком Рональда лицом всё-таки выбрал первое. «Мужская гордость от женских насмешек страдать не должна!»благоразумно решил он.
А ну-ка цыц! это за Дана вступилась мать Бенедикта. Раскудахтались! Сказал вам, квочки, касадор спускаться впятером, вот и спускайтесь впятером! Кто сначала пойдёт?
Первыми пошли Роза, Мэнола (сестра Мигеля), Луиза (собственно, мать Бенедикта) с дочерью Кристиной и Александра (кузина Вульфа). Дан проводил их взглядом, а потом скупым жестом напомнил остальным женщинам, что надо бы сместиться в сторону лагеряза россыпь камней, когда-то давно отколовшихся от горного склона. Сам он устроился под склоном, в тени большого булыжника.
Дан не любил охранять женщин. И он давно для себя вывел, почему. Потому что каждая женщина в номаде была чьей-то сестрой, женой, матерью. Родственницей, в общем. И каждый мужчина в номаде за потерю любимой родственницы мог и в драку полезть. Дан, конечно, та ещё цель для мордобояи сам не дурак кулаками помахать. Но даже в случае победы будет ощущать себя виноватым