Скажу по секрету, понизила голос Тали, что мой братик ещё никого не называл другом, кроме Берси. А сейчас он готов делиться с ним своей силой. Делать что-то настолько значимое ради кого-то, кто не является членом твоей семьи. Пусть у них будет мужская дружба, а у нас будет женская.
Тали протянула руку к Александре, и та решительно её пожала. Илина на протянутую ладонь смотрела несколько секунд, затем вздохнула, сдаваясь, и пожала её.
А теперь, скрепим нашу дружбу вкусом вашей крови! заявила Тали и, видя взгляд Александры, звонко рассмеялась.
Илина вновь прикрыла глаза, думая о том, что раваны приносят ей ещё больше проблем и головной боли, чем оборотни. Особенно, если у одной отдельной представительницы древних чувство юмора как у маленькой, ещё не выросшей из детского платья девочки.
* * *
Полежав до обеда, я немного пришёл в себя, надеясь, что смогу провести на ногах пару часов. Не хотелось нагружать тело ещё одним заклинанием восстановления сил. Иначе весь путь до дома я действительно проведу в горизонтальном положении. От обеда я отказался, а вот отвар Илины выпил с удовольствием. Они с Александрой успели посетить банную комнату и сейчас благоухали едва уловимым ароматом роз.
Заканчивая переодеваться в неудобный вычурный костюм, я позвал Бальсу чтобы обсудить кое-что. В комнату она вошла с таким видом, словно собралась избить первого попавшего под руку.
Что у вас происходит? спросил я, стягивая в бант завязки на сорочке с кружевным воротником.
Этот постоялый двор она добавила неприличное слово на языке асверов, которое обозначало неразборчивые любовные отношения среди степных койотов.
Конкретней, спокойно добавил я.
Женщины передрались за право воспользоваться банной комнатой, неохотно сказала она.
О как, я поднял на неё удивлённый взгляд. Заметил на правом кулаке ссадину и глубокую царапину. Сдаётся мне, под словами передрались, она имела в виду то, что хорошенько отделала всех недовольных.
Рэйнике неплохо бы научиться держать язык за зубами, закончила она.
Кто-то мне говорил, что за горячую воду в походе и возможность смыть пот и грязь, любая женщина готова убивать, улыбнулся я. Хорошо, задержимся здесь до следующего утра, чтобы все успели
В луже они у меня будут мыться! отрезала она. Попарно, чтобы спинку тереть друг другу.
А, в этом смысле, протянул я. Дело ваше. Дисциплинаэто хорошо. Но я прошу не быть с ними слишком строгой. И сохрани этот настрой на приёме у герцога. Пойдём втроём: ты, я и Александра.
Выражение лица Бальсы резко изменилось, став больше озадаченным.
Только если там будет разрешено сидеть на подушках и есть пищу руками, сказала она.
Ты не знакома с дворянским этикетом? догадался я. Это может сыграть нам на руку. Веди себя естественно, только бить кого-либо, кроме стражи, нельзя. Даже если они станут тебя оскорблять. Магов тоже бить нельзя. Можно припугнуть и потрясти хорошенько. И переодеваться не надо. В доспехах ты выглядишь внушительно. Нож с нагрудного ремня только убрать.
Сколько пар брать?
Двух будет достаточно. Но пусть останутся во дворе с повозкой, я надел расшитый драгоценной нитью полувоенный камзол, встал, подошёл к ней. Прости, что я с тобой так. Все будут разодетые, а ты в доспехах, привлекая внимание.
Это не самое сложное задание, которое мне доставалось. Я справлюсь, спокойно сказала она.
Я немного не про это. Ну да ладно. Пойдём, посмотрим во что нас хотят втянуть, улыбнулся я. Да, не забудь, что ты старшая в отряде и лично принимаешь все решения. Мы с Александрой выступаем только как привлечённые со стороны эксперты.
Выйдя в коридор и увидев Александру в платье, я на минуту потерял дар речи. Бирюзового оттенка, с пышной юбкой и немного завышенной талией. Она распустила волосы, которые водопадом струились по плечам.
Это магия раван? Или Илина опоила меня любовным зельем? Александра, ты восхитительно прекрасна! К демонам герцога! Где в этой дыре ближайший храм Светлобога? Если мы сегодня же не свяжем наши судьбы, я умру от тоски в минутной разлуке!
Тебе придётся немного подождать, улыбнулась Александра, подавая мне руку.
Говорят, если сильно стукнуть, любовная хандра сразу проходит, послышался голос Илины из-за спины Алекс. Я прослежу, чтобы в разлуке он не умер. Поспешите, а то опоздаете.
День выдался приятный, по небу неспешно плыли лёгкие облака, подгоняемые тёплым ветром. Я бы лучше прошёлся пешком, но из-за статуса и чтобы не испачкать дорогие наряды пришлось ехать на повозке. От гостиного двора до поместья герцога можно дойти минут за десять, а ехать вообще не больше пары минут. Сам дом выглядел трёхэтажным образчиком капитального каменного строительства. Можно даже назвать его небольшим дворцом. Он буквой «П» обступал просторный двор, украшенный мраморными скульптурами. Всё очень строго и лаконично. Если бы не они, можно принять двор за плац перед казармами. Насколько я понял, вся красота была с обратной стороны дворца, где хозяева разбили сад. Смущало только однодом находился за пределами внутренних стен крепости, и при штурме города его пришлось бы оставить.
Встречал нас всё тот же чиновник, что и у ворот города. Он дождался, пока мы поднимемся по мраморной лестнице.
Добро пожаловать, барон Хаук, госпожа Блэс, уважаемая асвер, он коротко поклонился, затем широким жестом распахнул двери. Герцог ждёт вас, прошу.
Видимо в этих края знать придерживалась старых традиций, когда под наследственным титулом герцога подразумевалась должность наместника и ставленника Императора в провинции. В этом случае приставку к имени мог позволить лишь сам герцог и его супруга. А вот их дети, братья, сестры, родители, именовались исключительно по родовому имени. Ещё лет двести назад такое было в порядке вещей, но сейчас в столице титул герцога мог позволить себе не только он сам, но и все его дети. Попробуй опустить титул на каком-нибудь публичном мероприятии, и подобное сочтут чуть ли не прямым оскорблением. Помню, когда впервые познакомился с Александрой, она как раз и представилась герцогиней, хотя по закону, принятому ещё прапрадедом императора, право на подобное не имела.
Обед скоро подадут, а пока герцог ждёт вас в он столкнулся со взглядом чёрных глаз Бальсы и осёкся. Ему пришлось пару раз кашлянуть чтобы вернуть голосу уверенную интонацию. В голубой гостиной. Я провожу.
Он сделал жест в сторону широкой лестницы, ведущей на второй этаж. Над лестницей хозяева повесили огромную золочёную люстру свечей на пятьдесят. Причём как минимум половина из них была магическая, но отличить их от настоящих было почти невозможно. В глаза сразу бросилась большое батальное полотно, изображающее атаку краснокожих варваров на строй тяжёлой имперской пехоты.
Снаружи дворец герцога смотрелся небогато, но вот внутренним убранством мог соперничать с богатейшими поместьями столицы. Всё тот же стиль проходных комнат, изящное убранство. Голубая гостиная, светлая угловая комната, мне понравилась просторным залом, приятными голубыми шторами на окнах и такой же узорчатой драпировкой стен. В центре комнаты нас ждал герцог Кортезе в нарядном полувоенном мундире, немного похожим на мой. Рядом с ним находились строгого вида женщина и привлекательная молодая особа, у которой едва заметно проскальзывала нотка магии. На вид ей было лет двадцать и предположу, что недавно она окончила магическую академию. Следы магии с экзамена ещё не до конца выветрились.
Герцог Иларио Кортезе! пафосно выпалил провожавший нас мужчина, чтобы мы не ошиблись к кому обращаться. Прибыли барон Хаук, госпожа Блэс и командир отряда асверов!
Представив нас, он поклонился, сложившись чуть ли не пополам, и поспешил удалиться.
Доброго дня, герцог Кортезе, я приветствовал его на старый манер ровно настолько, насколько полагалось барону перед лицом наместника.
Александра так же изобразила поклон на старый манер, который у неё получился не хуже, чем у Ялисы. Что касается Бальсы, то она даже бровью не повела. По её лицу сложно было понять, что она испытывает к герцогу, но из-за цвета глаз могло показаться, что она сердится.
Рад видеть вас, ответил герцог. Не таким сильным голосом, как у отца Алекс, но уверенным. Таким только сделки и договора заключать.
Вряд ли он был старше герцога Блэс. Волевой взгляд, лицо уроженца центральной части Империи, светлые глаза и короткая чёрная бородка. Я видел его краем глаза на зимнем балу во дворце императора. Он не выглядел бывшим военным, скорее торговцем или политиком.
Позвольте познакомить со своей супругой Милой. А это старшая дочь моего братаАгна. Она вернулась из столицы всего две недели назад, получив звание огненного мага первой категории. Ректор Кнуд в рекомендательном письме много говорит о её таланте. И красоте, герцог улыбнулся.
Агна действительно была девушкой привлекательной, но рядом с Александрой меркла. Та же Клаудия Лоури, на мой взгляд, более женственна и красива по сравнению с провинциальной родственницей герцога. Но тут дело вкуса.
Приятно познакомиться, я склонил голову. Берси Хок. Так наше имя звучит, если учитывать мнение отца о его происхождении. Александра, дочь герцога Блэс и моя невеста. Через пару месяцев мы планируем церемонию бракосочетания в храме Светлобога в Витории.
О, поздравляю-поздравляю, вполне искренне порадовался за нас Герцог. Надеюсь получить приглашение на эту церемонию. И даже специально приеду в столицу.
Спасибо. Мы будем рады видеть Вас, сказал я. Александра, как бы в знак этих слов, взяла меня под руку. Прошу знакомиться с командиром отряда асверов, Бальсой.
Рад встретить Вас, командор Бальса, улыбнулся герцог и, не дождавшись ответного приветствия, посмотрел в сторону следующей проходной комнаты. До обеда есть пара минут чтобы обсудить насущные дела. Барон, командор, давайте пройдём в мой кабинет.
Александра поцеловала меня в щёку перед тем как отпустить. Затем мы с Бальсой и герцогом прошли через пару проходных комнат, пока не оказались в небольшом помещении с рабочим столом и массивным секретером. Здесь нас ждали высокий чин из городской стражи и маг, который в этот раз решил появиться в тёмно-красной мантии с нашивками магистра.
Для начала я прошу простить, что вам пришлось ждать перед воротами города, сказал герцог переходя на деловой тон. Появление асверов перепугало малодушного, бывшего капитана стражи. Этому есть простое объяснение, о котором я скажу чуть позже. Знакомьтесь, командующий крепостью Рагусы легат Тимий и магистр Виссер. Догадываюсь, что асверы появились в провинции не случайно. Вчера магистр сказал, что где-то недалеко произошло крупное магическое происшествие, герцог посмотрел на него.
«Катаклизм», по классификации Ба?рнеля, сказал маг. Для уточнения, заклинание Фракты, которым уничтожали заразу во дворце Императора, стоит на ступеньку ниже.
Что стало причиной? спросил герцог. Тёмные маги, культ Кровавой луны? Ходят слухи, что сторонники культа недавно появлялись в столице, напав на главу Имперской службы безопасности.
Тёмный маг, сказал я, который доставил нам немало проблем.
Вы пытались взять его живым? спросил герцог. Он был один?
Я посмотрел на Бальсу. Моему примеру последовали остальные.
Тёмный мёртв, сказала она. Был ли он один, я не знаю. Тела не осталось, добавила она, прочитав она намерение герцога спросить об этом.
Той энергией, что была высвобождена вчера, можно было сжечь половину Рагусы, сказал маг. Не сильно удивлюсь, если отголосок услышали даже в Витории.
Тёмный мёртв, и вам не о чем беспокоиться, сказал я.
Только с одной стороны, герцог прошёл к столу, взял свиток на каменном стержне. Вчера легат четырнадцатого легиона, который стоит на границе наших с Крусом провинций, прислал вот это. В их задачу входит обеспечение безопасности провинций и торговых маршрутов, по которым в столицу поставляется продовольствие. Но он решил, что может решать вопросы, которые не в его компетенции. Он обвиняет меня в заговоре против Империи и в причастии к тёмной магии. Беспочвенно, как в первом, так и во втором случае.
Серьёзное обвинение, удивился я. Его самого могут обвинить в мятеже. Думаю, что так оно и случится. Вам незачем переживать. Любая комиссия из столицы подтвердит Вашу непричастность, и у четырнадцатого легиона появится другой легат.
Да, я отправил запрос в столицу, кивнул герцог. Но ответ придёт не раньше, чем завтра. А любая комиссиячерез четыре пять дней. А ультиматум, выдвинутый мне, заканчивается завтра на рассвете.
Вы думаете, легат решится взять город штурмом? ещё больше удивился я. Силами одного легиона?
И восьми магов, добавил Виссер.
Ничего не понимаю, честно признался я. Наказание магам, решившим использовать огненную магию в любом городе Империиочень суровое, если не сказать жестокое.
Мой южный сосед, герцог Крус, поддержал обвинения и выделил семнадцатый легион, сказал герцог. У гарнизона города не будет и малейшего шанса на сопротивление. До появления сил императора, Крус устроит на моих землях такой хаос, что козни тёмных магов покажутся детской забавой.
Теперь всё стало понятней, сказал я. Неприятная ситуация. Но будьте уверены, что когда я вернусь в столицу, сразу же запрошу аудиенцию у Императора. Постараюсь объяснить ему как всё обстоит на самом деле.
Герцог посмотрел на меня как на дурака, который не только не понял, что происходит, но и выбрал самый глупый способ помочь ему. Не факт, что Император вообще захочет меня принять, не говоря уже и о том, чтобы выслушать. Когда сюда доберутся маги из столицы, в лучшем случае герцога Кортезе просто убьют, в худшемвырежут всю его семью. А потом начнётся весёлый делёж богатой земли. А учитывая войну, которая подобралась к столице, Императору будет не до разборок на юге. Если новый хозяин провинции сможет и дальше поставлять в центр империи продовольствие, велика вероятность, что всё оставят так как есть.
Когда вы возвращаетесь в столицу? спросил Герцог, бросив попытки объяснить мне всё это.
Мы все вновь посмотрели на Бальсу. Я попытался передать ей намерение спешки, надеясь, что она не потребует уезжать сию же секунду.
Вечером, назвала она идеальное время. Мы сделали крюк в сторону Рагусы только чтобы пополнить припасы.
Я прошу вас задержаться всего на день, сказал он. Вы должны подтвердить, что ни я, ни мои люди не причастны к тёмной магии. А обвинения в измене настолько нелепы, что рассыпаются сами собой.
Разборки людей нас не касаются, отрезала она.
Понимаете, герцог, влез я. Нет таких доказательств или фактов, которые могут снять с человека обвинение в изучении тёмной магии. Тёмные не клеймят себя. Иначе они не стали бы угрозой для империи. Магистр Виссер подтвердит мои слова. Только комиссия Экспертного совета может выявить тёмного, изучив его каналы магии.
Да, это так, кивнул маг. Но как же Блэс? Они могут почуять тёмную магию.
Далеко не все. Такой талант встречается крайне редко. Как, например, у моей супруги Бристл. А вот Александра сама маг и таким даром не обладает. Мы с ней помогаем командору Бальсе только с ранеными асверами как лекари. Ожоги, небольшие раны. Всё, что в силах студентов целителей.
Но даже одно присутствие асверов может сдержать горячие головы, предпринял попытку герцог. К тому же возможно не все тёмные маги, за которыми вы охотились, погибли. Могу я, как хозяин провинции, нанять ваш отряд на четыре дня? Исключительно для защиты города от тёмных магов. Скажем, две тысячи монет золотом за три дня?
Мы не наёмники, с угрозой в голосе сказала Бальса. И не служим людям за золото.
Её тон произвёл впечатление на всех присутствующих. Даже герцог понял, что погорячился.
Ни в коем случае не хотел оскорбить Вас, сказал он. Лишь выразить благодарность за то, что вы убили тёмного мага. Столы уже накрыты, он снова посмотрел в сторону коридора. Прошу, проходите в светлую столовую. Это дальше по коридору, а я только уберу бумаги.
Герцог Иларио Кортезе, полдень
Когда гости ушли, герцог прошёл к секретеру, нажимая скрытый рычаг. В стене что-то щёлкнуло, и она приоткрылась, показывая проход в потайную комнату. Внутри, за узким письменным столом, сидел богато одетый мужчина.