Северянин - Влад Лей 29 стр.


Колебался я секунду, не больше.

 Идем!

Все вскочили с такой скоростью, что сразу стало понятнозаскучали хлопцы

Ну, ничего, сейчас разомнутся.

Я специально пропустил караван чуть вперед. И мы шли за ними, с каждым шагом наращивая скорость. Десять шагов, и все мы бежим. Разве что Силмонсон нелепо и смешно переваливается из стороны в сторону, надсадно хрипя. Такое передвижение бегом назвать даже язык не поворачивается.

Все бегут уже с оружием в руках.

Я выхватил небольшие топорики, которые сделал для меня Магнус. Если честно, подсмотрел размеры, форму и вес в интернете, и затем, вернувшись в игру, заставил кузнеца создать нечто подобное.

На тренировках бросать их было сущим удовольствиемтопорики, дико крутясь во время броска, словно лопасти вентилятора, так глубоко входили в ствол дерева (который я и использовал в качестве цели), что освободить оружие потом удавалось с большим трудом.

До каравана оставалось уже всего ничего, а олухи-охранники ничего еще не заметили.

Но недолго музыка играла, недолго мне довелось злорадствовать: где-то слева у кого-то под ногой громко хрустнула ветка. Шедший последним охранник каравана услышал это и повернулся. Я не стал мешкать и бросил один из своих топориков в него, метя в голову, а следом отправил второй, в спину другого охранника.

Первый пущенный мной топорик, ловко провернувшись в воздухе, попал прямо в лицо противника и застрял там. Я уже приготовился услышать вопль раненого, и тот уже успел открыть рот, собираясь зайтись в крике, как Стеги, перемещавшийся огромными скачками, оказался рядом с ним и, не сбавляя скорости, полоснул раненого своим топором по шее. А затем, несколько потеряв равновесие и будучи просто не в состоянии замахнуться топором еще раз, буквально снес второго охранника (по которому я таки промахнулся), врезавшись в него, словно таран.

Трое оставшихся охранников резко обернулисьпусть раненый и не успел закричать, но шуму мы все же наделали.

Стоит отдать наемникам должноеони быстро въехали в ситуацию и тут же приготовились к бою, выставив вперед свои копья. Вот только вояк было слишком мало. Мы окружили их, взяв полукольцом. За нашими спинами Стеки сцепился с четвертым охранником, которого он ранее снес, они катались по земле, лупя друг друга кулаками.

Старик, до этого мгновения стоявший напротив куцего ряда вояк, вдруг развернулся и коротко ударил своим копьем. И так же молниеносно развернулся к оставшимся в живых охранникам.

Стеки с рыком сбросил с себя мертвеца (старик умудрился убить его с одного удара), поднялся, слегка шатаясь, вытер рукой кровь с лица и, взяв свое оружие, стал рядом с нами.

Все мы замерли, таращась на противника, а эти трое глядели на нас. В их глазах не было испуга, лишь обреченная решимостьони прекрасно понимали, что нас почти втрое больше, и победить в этом бою им попросту не удастся.

 Что вам нужно, грязные грабители?  раздался скрипучий голос. С телеги спрыгнул тот самый разодетый коротышкакупец.  У меня слишком редкие товары, чтобы вы могли их просто украсть и продать скупщикувас поймают и повесят!

Ха! Так он нас за обычных грабителей принял? Ну и ладно, нам же лучше. Впрочем, меня больше удивило то, что я понимаю местных. Это что, мы на одном языке говорим? Ах да, вспомнил, как там в инструкциях говорилось: «На данный момент доступен лишь один язык, называемый «Общим». При последующих обновлениях будут добавлены отдельные языки для каждой из фракций».

Не знаю, нужно ли добавлять новые языкиэто очень осложнит процесс игры. Впрочем, ученые преследуют какие-то свои цели, и наверняка введение отдельных языков, появление того самого языкового барьера, необходимость обойти его, чтобы свободно говорить с представителями других государств и наций, является чем-то важным для исследований, и без этой сложности эксперимент может попросту быть признан недействительным. Ну, это проблемы ученых. Меня пока что интересует совершенно другое.

 А что ты нам можешь предложить?  спросил я у торговца.

 Могу дать вам пару серебряных монет,  ответил коротышка,  этого вам вполне хватит. Погутарите пару дней в придорожной таверне.

 Господин, не  начал было один из охранников, прекрасно понимая в отличие от своего нанимателя, чем все закончится.

 Помолчи, Стрег,  заткнул его коротышка, уже откинувший полы своего халата и расстегивающий ворот немалого мешочка у себя на поясе.

Из него он выудил пару монет и показал их нам.

Стеки с налитыми кровью глазами медленно обошел оставшихся охранников, двинулся к купцу. А тот с дебильной улыбкой на лице подманивал его монетами, как дворового пса едой. Это ж надо быть таким идиотом? Даже будь мы обычными грабителямипосле такого купцу не жить. К чему нам довольствоваться двумя монетами, когда у него, вон, на поясе, целый мешок висит?

Стеки тем временем взял из рук купца монеты, попробовал их на зуб, повертел в руке, а потом показал нам, держа одну из монет в пальцах:

 Настоящее серебро!  возвестил он.

 Ну, конечно, настоящее,  проворчал купец,  как иначе?

 Это хорошо!  осклабился Стеки, и в следующую секунду махнул топором.

Чего говорить, даже я, вполне ожидавший подобного поворота событий, не заметил молниеносного движения.

Голова купца, так и сохранившего на лице надменное выражение, словно взорвалась. Если бы не кровь, разлетевшаяся на добрые полметра вокруг, забрызгавшая Стеки, одежду купца, заднюю часть повозки и обильно окропившая дорожную пыль, я бы решил, что Стеки ударил не по настоящей голове, а по тыкве. Те остатки, ошметки, что остались над шеей уже совершенно не напоминали человеческую голову и уж тем более лицо.

Один из троих охранников, стоявший вполоборота и наблюдавший за происходящим, тут же развернулся, попытался ударить Стеки копьем. Но тот просто отскочил в сторону, а в следующую секунду самого охранника ударил копьем старик.

Второй охранник почему-то решил, что атаковать надо меня. Я отклонился, пропуская копье чуть левее себя, а затем ударил по нему топором, провернул лезвие и пригнул копье к земле. А затем просто стал на копье, оттолкнулся от него и, схватившись за топорик Йора (ой, простите, уже «топор, благословленный Асами»), двумя руками нанес сокрушительный удар сверху, расколов и шлем и череп противника. Я сделал практически тоже, что и Стеки, разве что мой топор опустился намного глубже, застряв в теле чуть ниже шеиброня остановила.

Кто убил третьего, последнего противника, я не заметил. Но сделали это необычайно быстро. В следующую секунду все мои соратники бросились вперед, к повозкам.

Первым подоспел Стеки, схвативший за грудки возницу и сдернувший его на землю. Бедолага молча грохнулся на землю, да так на ней и осталсяСтеки добил его топором, вогнав его прямо в грудь мужику.

Второй возница остался живк нему подошел старик.

 Я сдаюсь! Только не убивайте!  успел крикнуть возница, когда рядом с ним возник Копье.

 Слезай и ложись мордой на землю,  скорее прорычал, чем приказал старик.

Вот и правильно. К чему убивать его? Рабы нам на Длинном острове очень даже пригодятся, и старик это прекрасно понимает.

Жаль, до Стеки это не донестиему лишь бы убивать. Я вообще заметил, что в бою он превращается в самое настоящее кровожадное животное.

Блин! Отвлекся только на секунду, а тут уже началось!

Молодой парнишка, которого я взял с нами в поход, похоже, был сильно огорчен тем, что никого не смог убить. Ну, еще бы, наверняка участвовать в битвах ему не доводилось, и он надеялся прославиться в нашем походе, зарекомендовать себя как жестокого и умелого воина.

Не знаю, как для остальных, а в моих глазах он стал идиотом, или даже кретином. Ну, а как еще назвать человека, который не придумал ничего лучше, кроме как подбежать к рабам, жавшимся к телеге, и зарубить одного из них?

Вот ведь, кретин!

Я успел как раз вовремя. Этот болван уже занес свой топор над вторым пленником, но получил неслабый такой пинок в пузо и отлетел в сторону, обиженно хрюкнув.

 Я должен их убить!  заорал он, с ненавистью глядя на меня.

 Это рабы, идиот!  спокойно сказал я.  Кому они нужны мертвыми?

 Я приношу их в жертву нашим богам!  выкрикнул пацан и поднялся на ноги, став в боевую стойку. Он что, собрался со мной драться?

 Остынь! Эти рабынаша добыча!  попытался я его угомонить. Но, судя по бешеному взгляду, все было бесполезно. Что ж, очень жаль, но придется его убить. Мне не хотелось терять воинов, но с другой стороны, зачем мне неуправляемые маньяки-убийцы?

 Уйди с дороги, нод, или умрешь вместе с ними!  прорычал парнишка.

Это ж надо быть таким кретином? На хрена я его вообще с собой брал?

И тут, словно бы из ниоткуда, рядом с парнем вырос Эйрик, и с такой силой вмазал тому в челюсть, что парнишка чуть ли не кувыркнулся в воздухе.

Лично я от такой подачи в лучшем случае вырубился бы, в худшем отправился бы к Асам, пьянствовать с Одином. А вот парнишка, стоит отдать ему должное, остался в сознании. Лежал на земле, держался за ушибленную челюсть и с удивлением глядел на Эйрика. Похоже, тот в глазах парнишки был авторитетнее меня, и спорить с ним не стоило.

 Как ты смеешь так говорить со своим форингом? (прим. автора: вождь набега, похода или их организатор)  прорычал Эйрик.  Как ты смеешь уничтожать нашу добычу? Кем ты возомнил себя, дренг? (прим. автора: младший воин дружины)

 Я  начал было парень, но Эйрик его перебил:

 Заткнись!  Эйрик со всей силы пнул его в живот, от чего парнишка взвыл.  Ты не можешь ничего и ни от кого требовать! Тыникто! И если я замечу за тобой нечто подобное еще разклянусь, ты никогда не пойдешь в набег. Ты будешь сидеть на острове, собирать ягоды и ловить рыбу. Ты никогда не возьмешь в руки щит или топор! Ты понял?

Видимо для того, чтобы парень лучше усвоил урок, Эйрик пнул его снова.

 Так должен вести себя ты,  буркнул Эйрик уже мне, проходя мимо.

Ну датут он прав. Парнишка мой авторитет роняет, прежде всего. И я все время забываю, какая здесь эпохаувещевания не работают. Да и вообще, это удел слабаков и трусов, во всяком случае, так считает большинство.

 Прости, форинг,  просипел парнишка,  жажда боя захватила меня

 Бывает,  проворчал я, протягивая парню руку и помогая ему встать,  но если ты ослушаешься меня или начнешь споритья тебя убью. А затем отрежу голову и брошу собакам. Ты никогда не попадешь к своим любимым богам. Да и им будет на тебя плеватькакое им дело до собачьего корма?

Сказал я это вполне спокойно, обычным тоном, но парень проникся. Глаза его расширились, и он мелко-мелко закивал.

 Да, форинг

Глава 25 Преступление и наказание

Когда бой закончился, мы принялись за работу. Я приказал увезти повозки в лес, но в первую очередь приказал убрать трупы и засыпать кровь пылью.

 Зачем?  удивился Стеки.

 Скоро здесь пройдут другие караваны. Они не должны видеть, что здесь что-то произошло. Если мы собираемся напасть на нихони не должны быть к этому готовы. Если же мы их пропустим, они рано или поздно дойдут до поселения и расскажут, что по пути видели место боя.

 И что?  все еще не понимал Стеки.

 То,  терпеливо ответил я,  что сюда заявятся воины, и нам придется с ними биться.

 И что?  вновь упрямо спросил Стеки.

 Я ведь уже говорил,  со вздохом ответил я,  биться ради славы и во имя боговэто хорошо. Но я предпочитаю биться ради добычи. Мы сюда пришли не ради славы. Пока нет.

 Ты думаешь, мы не справимся с южанами?  хмыкнул Стеки.  С чего ты вообще взял, что их будет много? Убьем всех и продолжим резать торговцев!

 А как ты думаешь, если первый отряд не вернется, пошлют ли второй?

 Пошлют,  кивнул Стеги.

 А как думаешь, будет ли он больше первого? Как бы поступил ты?  допытывался я.

 Послал бы больше людей. Или вообще всех, что у меня есть,  хмыкнул Стеки.  Но это же я.

 А с чего ты взял, что южане глупее?  хмыкнул я.

 Да они же трусы, они даже биться не умеют!  возмутился Стеки.  Вон, тот торговец, он ведь откупиться от нас хотел!

 Он думал, что мы просто шайка грабителей. Впрочем, он не так уж и не прав,  улыбнулся я.  Но если следовать твоей логике, что южане трусливы, то что это значит?

 Что?  повторил за мной Стеки.

 Что как только они узнают о нас, то пришлют сюда столько воинов, чтобы наверняка нас перебить. Оно нам надо?

 Я с радостью отправлюсь к нашим богам,  Стеки явно хотел покрасоваться перед другими, но я ему не позволил.

 И когда ты предстанешь перед ними, знаешь, что они скажут?  спросил я и, не дав ему ответить, продолжил:Что ты глупец, Стеки!

 Почему?  Стеки изменился в лице.  С чего им считать меня глупцом?

 А как еще назвать человека, который своим мечом добыл целую гору добра, но затем погиб в бою, ослепленный своей жадностью, не сумев понять, когда нужно уходить и радоваться жизни, тратить все добытое?

О! Стеки проняло. Он замолчал и задумался.

 Я понял тебя, форинг,  наконец буркнул он и молча отправился к ближайшему трупу, схватил его за ноги и утянул с дороги.

Всего за пятнадцать минут мы убрали тела, засыпали лужи крови, скрыли следы боя. Затем утащили телеги в лес.

 Что будем делать дальше, форинг?  спросил Олаф.

 Я бы предложил отнести добычу на корабль, но не хочется терять время. Вы вообще смотрели, что мы добыли?

А добыли мы не мало. Среди товаров торговца был шелк, всякие безделушки, начиная от статуэток, заканчивая очень даже не дешевыми на вид женскими украшениями. В некоторых тюках нашлись шкуры отличной выделки, аккуратно сложенная кожа, металл весьма неплохого качества (это уже Магнус его оценил), а также куча всевозможного цветного тряпья (наверняка это все очень любили местные дворянепочему-то мне казалось, что подобная одежда вряд ли будет по карману обычному крестьянину).

Мои соратники радовались добыче, как дети, расписывая, кто куда потратит или что сделает из добычи.

Но истинные сокровища нашлись у покойного торговца.

В его мешочке была целая гора серебряных монет. Килограмма два в мешке было точно. А помимо серебра нашлось еще и два десятка золотых монет.

Викинги взвыли, когда я высыпал содержимое мешка на землю.

Все бросились набивать собственные кошели монетами, но я это быстро пресек.

 Зачем вам ходить с таким грузом? Оставьте. По дороге домой разделим все поровну.

Мои соратники виновато переглянулись и ссыпали монеты в общую кучу. Ну, ведь хватило мозгов додуматься делить деньги сейчас? Еще бы тюки поделили и прямо на тюках в засаду залегли. Или того лучшепошли бы в бой, увешанные этими торбами. Ой, зря на евреев наговариваютостальные нации ничуть им не уступают.

В тот день мы ограбили еще два каравана. Один был даже чуть крупнее, чем тот, с которого мы начали. Правда, все и прошло не так гладкостарик и паренек оказались ранены. Ну да это нормальнопочти два десятка охранников перебили.

Но оно того стоилов трех возах нашлось столько зерна, что наверняка его хватит с лихвой, чтобы наш клан (или, что точнеекланы) пережил зиму. А кроме зерна было еще и вяленое мясо, копченая рыба, какие-то овощи. Но я не обнадеживалсянаверняка большая часть этого испортится, прежде чем мы увидим берег Длинного острова.

Пропустив два каравана, мы едва не встряли в неприятностис восточной стороны по дороге проскакал немаленький отряд воинов. Все были в полной сбруе, броне, и они явно кого-то искали.

Уж не нас ли?

Но участок дороги, напротив которого на холме засели мы, воины проскочили быстро, без задержек: следы своих нападений мы скрывали умело.

Мы выждали целый час, и лишь затем напали на еще один караван, причем весьма странный. В его составе не было ни одного воина. Все сопровождающие большую телегу были одеты в коричневые рясы, в руках держали четки, а на их до блеска выбритых головах красовались причудливые шляпыквадратные, закрывающие уши.

Хоть я в жизни не видел подобных клоунов, сразу догадалсялибо паломники, либо же просто представители местной религии, какие-нибудь монахи. Ну, а мои соратники вообще не разбирались в таких тонкостяхувидели, что кто-то идет, и сразу захотели напасть.

Я не стал им мешать. Во-первых, пусть поймут, почему нужно слушать меня: я сомневался, что у монахов найдется что-то ценное. Хотя чего там: я вообще сомневался, что у монахов найдется хоть что-то, А во-вторых, соратники уже порядком мне надоели своим нытьем о «хорошей битве» и о моей глупости, из-за которой мы упустили два каравана, прошедших по дороге до монахов.

Назад Дальше