Тайны Девятого Доминиона - Малахова Валерия 8 стр.


 Да,  потрясённо прошептала Эльвина,  я запомню.

 Учти: мои зеркала всегда немного кривые. И если вдруг я начну, к примеру, флиртовать или предложу каверзуне соглашайся. Отражения лгут и гримасничают,  Кагами поморщился.  Я так не делаю. Дождись меня.

 Конечно. Я так и поступлю.

Эльвина энергично закивала, заодно вытряхивая из головы закравшуюся туда бредовую мысль: а если лгут не отражения, а сам человек-зеркало? Возможно ли, что господин Кагами чересчур сильно старается быть невозмутимым и потому сам от себя прячет свою истинную сущность?

Глупое предположение, но учитывая некоторые рассказы господина Пийципэна

Вслух Эльвина, разумеется, ничего подобного не произнесла. Кагами пытливо на неё взглянул, и она постаралась принять самый невинный вид, на какой только была способна. Неизвестно, убедила ли её физиономия учителя, но он не стал заострять на этом внимание, сказав:

 Хорошо. Тогда продолжим урок.

Цзинь Ся отошла и принялась за вышивку. Насколько Эльвина успела понять, вышивать её подруга любила, просто всегда находились какие-нибудь дела поважней. У чиновницы Третьего департамента их слишком много.

 Люди часто говорят, что шенвуэто лишь ожившая вещь,  Кагами рассуждал размеренно и бесстрастно.  Люди правы и неправы одновременно. Да, мы многое получаем от вещи, породившей нас. Например, определённые способности. Ты можешь танцевать столько, сколько не сумеет ни один человек. Я связан с зеркалами и отражениями. У господина Пийципэна свои особенности. Однако дальнейшую судьбу определяют не только свойства вещи, но также и обстоятельства, в которых она оказалась. Можно сравнить нас с людьми: у каждого из них две руки и две ноги, каждый рождается беспомощным младенцем, и все дети очень похожи. Но даже братья вырастают разными людьми, что уж говорить о соседях или, к примеру, сыновьях богатого артурионца и бедного рикши. Ты понимаешь меня?

 Кажется, да,  кивнула Эльвина.  Я балерина, потому что энергия нэнъян подействовала на музыкальную шкатулку с балериной. Но я долгое время находилась в воде и под землёй, поэтому боюсь открытых пространств и люблю воду, всё время о ней думаю. А вы, господин, зеркало, но это не означает, что любое зеркало обязательно станет чиновником.

Кагами одобрительно улыбнулся: на памяти Эльвины подобное происходило нечасто. Похоже, она угадала правильно.

Вода Старик, повелевающий потоками Возможно, стоило рассказать Цзинь Ся? Но ведь это лишь сон Людям такое снится каждую ночь! А шенву похожи на людей, вон, даже господин Кагами об этом говорит.

И всё-таки после урока стоит поговорить о видении. Вдруг это относится к её, Эльвины, специфическим способностям? А даже если нетмало ли, что может означать такой сон.

Приняв решение, Эльвина сосредоточилась на том, что рассказывал Кагами. А он тем временем крутил в руках старую музыкальную шкатулку, и его движения странными вибрациями отзывались во всём теле.

 Шенву живёт, пока цела его вещь, и умирает, если её уничтожить. Это просто. Но есть секреты, о которых не каждому следует знать. Во-первых, срок жизни вещи можно продлевать до бесконечности. Энергия нэнъян способствует сохранности того, во что она вселилась. Это первое из умений, которое должен освоить шенву. Оно тесно связано со вторымвозможностью воссоединиться со своей вещью.

Эльвина хлопнула глазами.

 Воссоединиться?

 Именно.

Кагами воздел руку и с маху проткнул себя еюпо крайней мере, так показалось Эльвине. Она охнула, не понимая до конца, что происходит, но, похоже, её наставник не испытывал каких-либо неудобств. Рука по середину предплечья вошла ему в грудь, и теперь он с сосредоточенным лицом шевелил ею. Зрелище было, надо признать, не из приятных, хорошо ещё, что длилось недолго. Спустя секунд десять-двенадцать Кагами с явным усилием вытащил небольшое зеркальце, явно старинное: отражающая поверхность была не стеклянной и даже не сделанной из амальгамы. Эльвина честно попыталась вспомнить, когда зеркала изготавливали из отполированного обсидиана, но не смогла. Сколько же ему лет?

Дыра в груди быстро затягивалась. Судя по выражению лица, Кагами не находил в этом ничего особенного.

Отдавать зеркало Эльвине в руки он явно не собирался: показал издалека и приложил обратно к груди. Руку внутрь второй раз засовывать не стал: обсидиан и без того прилип к скромному халату и быстро погрузился внутрь тела.

 Я тоже так смогу?  благоговейно прошептала Эльвина.  А у господина Пийципэна внутри много бумаги?

 Все шенву на это способны. Конечно, если насильно не разделять вещь и порождённое энергией нэнъян существо,  на лицо господина Кагами на миг набежала тень, но исчезла почти моментально. Эльвина даже не была уверена, что ей не почудилось.  Мы с тобой ничего подобного делать не будем, и со временем ты Так, а это что такое?

Скорость, с которой Кагами сорвался с места и бросился к окну, заставила Эльвину восхищённо и испуганно охнуть. Сама она тоже глянула через плечо наставника и окаменела. В ворота как раз заходил господин Пийципэн, а рядом с ним рядом с ним

Разноглазый поднял голову, и в этот миг господин Пийципэн словно очнулся ото сна и резко отпрянул в сторону, а на противника обрушился выскочивший из окна Кагами.

* * *

В себя господин Пийципэн пришёл быстро. Сказался немалый жизненный опыт. Виду не подал: похитителю совсем ни к чему знать, что жертва не так беспомощна, как ему кажется. Как он надеется.

Странное дело: не только похититель чувствовал состояние пленённого, но и пленник тоже мог сказать, что сейчас чувствует враг. Впрочем, разве же это враг? Подневольный шенву, неспособный решать за себя. Господин Пийципэн таким искренне сочувствовал. Помочь, правда, не пытался: никто не в состоянии освободить от обязательств, которые ты считаешь священными. Неважно при этом, шенву ты, человек или даже божество.

А боги-то, боги каковы! Предупредили, называется Сейчас, наверное, ужасно довольны собой и животики от смеха надрывают.

Впрочем, размышления о богах господин Пийципэн быстро выбросил из головы, сосредоточившись на себе и похитителе. Тот сидел рядом и явно думал о чём-то своём.

Господин Пийципэн понимал, что незнакомец влез ему в голову и вытащил всё мало-мальски ценное. Вопрос в том, какая именно информация могла считаться ценной. Размышления об Эльвине Дешофф? Заметки о предполагаемых противниках? Всё это, вместе взятое?

Что ж, будем честными: сам господин Пийципэн считал объём своих знаний катастрофически недостаточным. Его противник наверняка полагал так же. Особенно после того, как выудил эту мысль из головы Пийципэна.

Закон сообщающихся сосудов, как говаривал один артурионский философ. Если где-то убыло, то где-то прибыло. И один сосуд, добавил бы господин Пийципэн, всегда знает, как чувствует себя другой. Сейчас похититель боялся, притом боялся отчаянно и совершенно не был в себе уверен. Это наводило на определённые размышления. Господин Пийципэн с удовольствием бы предался имжаль, обстоятельства не позволяли.

Шевелиться пока не следовалопохититель мог заметить, что его пленник уже не настолько безволен, как предполагалось. Господин Пийципэн расслабился, насколько это было возможно, и прислушался к шумам, доносившимся снаружи.

Повозка ехала быстро, покачиваясь на поворотах, грохоча по камням мостовой. Шторы на маленьких окнах были тёмными и плотными, старательно задёрнутыми, но господину Пийципэну не требовался свет и зрение, чтобы разобраться, где они сейчас находятся. Спасибо Кагами: когда-то человек-зеркало старательно катал начальника по Гэньлуню, завязав тому глаза и подробно, занудно объясняя, какие звуки доносятся с рынка, а какие обычны для морского порта. Вот, пригодилось. Так подпрыгивать на булыжниках колесо может в семнадцати местах, и все онив районе Старого театра. Судя по птичьим трелям, столь неожиданным в городской толчее, только что повозка проехала мимо женского монастыря Че Леиньвласти всё собирались закрыть его, организовав взамен Женский дом поклонения Всетворцу, да как-то руки не доходили. Значит, дальше будет рынок, где продают животных Вопль смертельно чем-то обиженной козы в сочетании с криками гусей и квохтаньем кур подтвердил догадки господина Пийципэна. Итак, его везут к нему же домой. Интересно, зачем бы?

Ответ нашёлся сам собой. Разумеется, маленькая Эльвина. Но как же быстро эти мерзавцы прознали о том, куда увезли необычную шенву! Определённо, нужно разобраться, кто работает на ту сторону. И разобраться самостоятельно, никому другому не поручая. В верности Кагами господин Пийципэн не сомневался, но у человека-зеркала и без того забот предвидится по самую маковку. А ещё Кагами жестковат для подобной тонкой работы.

Повозку мелко затряслостало быть, въехали в Старый город. До дома уже недалеко. Пора собраться и придумать план дальнейших действий, а заодно проработать вопрос, как спрятать этот план от похитителя.

Особо напрягаться господин Пийципэн не стал: припомнил туман, занавешивавший порой сознание на заре его юности, и максимально похоже воссоздал состояние беспомощности и дезориентации в пространстве. Если шенву, пленивший его, влезет поглубже в сознание, скрыть всё равно ничего не удастся, но если переоценит свои способности и решит, что похищенный ещё не пришёл в себя

Незнакомый шенву не решил. Глаза со зрачками, медленно вращающимися в разные стороны, скользнули по лицу пленника, затем похититель поднял господина Пийципэна под локотки, помог спуститься из повозки по верёвочной лестнице и повёл к воротам дома. Негромко велел:

 Открывай.

Господин Пийципэн повиновался. Поднял руку, пробормотал нужные слова. По дверному косяку пробежала вязь из цепочки иероглифов, написанных в старинном стиле, и ворота отворились, точно невидимый великан рывком распахнул их. Похититель вздрогнул, но смолчал. Подтолкнул господина Пийципэна и сам сделал первый шаг.

Проходя в ворота, господин Пийципэн слышал обычный доклад, недоступный чужому уху. Всё спокойно, в доме из чужих никого нет, из своих начальник смены, госпожа Цзинь Ся, госпожа Эльвина Дешофф, господин Кагами

То, что в доме Кагами, взволновало господина Пийципэна. С одной стороны, заместительмощный шенву с огромной разрушительной силой, с другойсила эта уж больно разрушительна. И действовать Кагами точно начнёт, не дожидаясь приказа.

Так оно и вышло. Господин Пийципэн увидал, как в окне мелькнула тень, и отшатнулся, понимая, что случится в следующий момент. Но связь с похитителем у него всё ещё сохранялась, и поэтому тот почувствовал опасность.

Кагами бросился на разноглазого, точно сокол на добычу, однако противник ему попался далеко не беспомощный. Первый удар был отбит достаточно легко. Два шенву отпрянули друг от друга, прикидывая дальнейшие действия. Оба дышали ровно, впав в боевой транс. Господин Пийципэн тем временем крепко зажмурился, сбрасывая чужие оковы с собственного сознания. Его похититель дёрнул щекой, точно отгоняя надоедливую муху, и Кагами тут же атаковал, пытаясь воспользоваться секундным замешательством. Разноглазый отпрянул, пропустив удар, но достаточно твёрдо парировав второй. Ударил в ответ; Кагами легко отклонился и внезапно застыл, скособочившись в нелепой позе. Попал под удар магических способностей? Господин Пийципэн бросился вперёд. Он не знал толком, как поступит, но похититель отвлёкся на него, даже дёрнулся было в его сторону. Этого хватило, чтобы Кагами пришёл в себя, припал на одно колено и кувырком ушёл с возможной линии атаки. Очень хорошо, теперь будет думать, прежде чем смотреть в глаза достаточно старому шенву с превосходно развитыми магическими способностями.

Враг досадливо покачал головой. Похоже, он редко участвовал в дуэлях, не говоря уже о сражении одновременно с несколькими противниками. Что ж, возможно, удастся решить всё быстро

В этот миг раздался шум, и через распахнутую дверь поместья с рёвом вбежал вражеский отряд. Очевидно, следовал за повозкой на некотором расстоянии, немного отстранённо подумал господин Пийципэн.

Из дома выскочила охрана. Краем глаза господин Пийципэн видел, как в окне мелькнула тонкая девичья фигурка. Оставалось лишь надеяться, что Эльвина Дешофф проявит мудрость и спрячется куда-нибудь подальше.

Отшатнувшись от человека, который замахнулся длинным мечом, господин Пийципэн вскинул руки и сам вступил в сражение.

* * *

В первый раз Эльвину от окна оттащила Цзинь Ся. Бросилась к подопечной, сбила с ног и потащила за собой, шипя сквозь зубы:

 Ты что делаешь? С ума сошла?

Эльвина слабо трепыхалась в руках подруги, но не вырываласьтак, пыталась осознать, что теперь делать. Страх вновь нахлынул тёмной волной, заставив зажмуриться и дышать чаще. Цзинь Ся пробормотала сквозь зубы какое-то ругательство и тут же сменила интонациюласково заворковала:

 Успокойся, успокойся, всё будет хорошо, никто не пострадает, господин Кагамиопытный боец, да и господин начальник только с виду хлипенький Ты дыши, глубоко дыши, вспомни приятное что-нибудь. Давай, как учили

Эльвина пыталась, честно пыталась, но перед глазами всё стояли отблески на клинках, в которые превратились руки господина Кагами. Две солнечные вспышки, растянувшиеся идеальными дугамисвет посреди света, излом, танец кривых зеркал. И густая тень, отпрянувшая к воротам, состоящая, казалось, из выступов и выемок. Ключ ко всем тайнам, хранящимся в чужих головах.

Куда во всей этой фантасмагории подевался господин Пийципэн, Эльвина не знала.

За окном полыхнулоточно молния ударила с небес в землю. Но откуда она взялась, ведь буквально минуту назад вовсю светило солнце?

По спине прошла крупная дрожь. Чтобы избавиться от неё, Эльвина снова сосредоточилась на дыхании. Сейчас бы ещё позу переменить, сесть так, как показывали ей наставники

Снова эти проклятые вспышки! Намерение держаться невозмутимо разлетелось вдребезги. Эльвина заскулила, и Цзинь Ся, притаившаяся рядом, приобняла подругу, тихонько забормотав что-то нелепое, но успокаивающее. О том, как замечательно смотреть на бамбук, колышущийся на ветру, как прекрасны озёра в её родной провинции, и эти полябескрайние рисовые поля, от горизонта до горизонта, а на них работают крестьяне, множество крестьян, и с высоты птичьего полёта они выглядятиз-за шляпкруглыми точками, неспешно движущимися по зелёному полотну Глупости, но срабатывало. Мало-помалу Эльвина вновь успокоилась, и даже вспышки пугали её не так сильно. Однако к раздавшимся со двора воплям она оказалась не готова.

Цзинь Ся, впрочем, тоже. Девушки не сговариваясь вскочили и подбежали к тому самому окну, к которому решили не подходить до окончания битвы.

Сперва Эльвине показалось, что во дворик вползла странная, ощетинившаяся шипами, гигантская многоножкалюди стояли плечом к плечу и выглядели поэтому единым целым. Но капитан охраныего девушка узнала сразу, ведь совсем недавно он с поклоном докладывал о чём-то господину Кагамивыскочил прямо со второго этажа навстречу таинственному чудовищу, за ним выбежали другие защитники поместья, и многоножка распалась. Всего лишь люди, одетые в одинаковые кожаные доспехи, вооружённые одинаковыми мечами. И двигались они почти что одинаковопо сравнению с ними люди Пийципэна выглядели разношёрстной бандой, гуляками на карнавале, где все упились до полусмерти и каждый выплясывает свой собственный танец. Однако почему-то ведь глава Третьего департамента набрал этих с виду неловких людей, а не отдал предпочтение хорошо вымуштрованным воякам, вроде тех, кто сейчас штурмовал поместье!

Спустя пару минут Эльвина поняла, почему. Очень сложно, действуя слаженно, отбивать нападения в разных стилях и с разных сторон. Тем более, что между собой защитники поместья прекрасно ладили, прикрывая друг друга и расшатывая плотный строй нападающих. Вскорости бой распался на множество мелких стычек, и, как показалось Эльвине, численное преимущество врагов перестало играть такую уж значительную роль.

Цзинь Ся, впрочем, считала иначе. Девушка мрачнела с каждой секундой, а затем бросила:

 Жди тут и не высовывайся!

Не слушая робких возражений, Цзинь Ся перемахнула через подоконник и бросилась в самую гущу драки. Это было глупо, запоздало спохватилась Эльвина, очень глупо, ведь подруга ещё не успела восстановиться после предыдущего сражения. Чем она сможет помочь? И что теперь делать самой Эльвине, ведь нападающие явно заявились в поместье из-за неё?

Смотреть на дерущихся было трудно, но ещё трудней не смотреть. До сих пор Эльвина воспринимала людей, как странных созданий, в разной степени хорошо умеющих танцеватьв любом случае, хуже, чем она сама. Люди занимались непонятными, подчас совершенно ненужными, делами, были слабы и в целом безобидны. Но вот они наносят друг другу травмы, прыгают друг напротив друга, тыкают мечами в противников Люди вдруг стали грозной, смертоносной силой.

Назад Дальше