Тяга назад возросла так, что ему пришлось прилагать усилия, чтобы с ней бороться. Он начал беспокоиться, что ему придется поворачивать назад, но вот наконец заметил кое-что новое.
Свет на горизонте.
2
Подкрадываться гораздо легче, если у тебя, по сути, нет тела.
Кельсер передвигался молча, бросив плащ, мешок и посох. Хотя здесь попадались растения, ему удавалось проходить через них, даже не шурша листьями.
Пульсирующий свет исходил от крепости, возведенной из белого камня. Это был не город, но что-то очень похожее. Свет обладал странными свойствами: он не казался обжигающим и не мерцал, в отличие от пламени. Что-то вроде известкового светильника? Кельсер подкрался ближе и остановился возле одного из разбросанных здесь странных скалистых образований. Оно было усеяно шипами, свисающими как ветви.
Стены самой крепости слегка светились. Туман? Нет, оттенок какой-то не такой, слишком синий. Держась в тенях скал, Кельсер обогнул здание, направляясь к более яркому источнику света позади крепости.
Оказалось, что это огромный светящийся шнур толщиной с древесный ствол. Он медленно и ритмично пульсировал, а исходящий от него свет был того же оттенка, что и стены, только более яркий. Похоже, что это какой-то энергетический канат, протянувшийся на значительное расстояние и видимый в темноте за многие мили.
Через большие ворота позади крепости канат тянулся внутрь. Подкравшись ближе, Кельсер обнаружил бегущие по каменным стенам тонкие линии энергии. Они разветвлялись на все более мелкие, подобно светящейся сетке вен.
Крепость оказалась высокой, внушительной, как цитадель, с отвесными стенами, но без украшений. Отдельных укреплений вокруг нее не было. По крыше ходили стражники, и, когда появился один из них, Кельсер прижался к земле. Он мог полностью погрузиться в нее и стать практически незаметным, пусть для этого и требовалось припасть к земле и вдавливаться до тех пор, пока макушка не скроется из виду.
Стражники его не заметили. Поднявшись с земли, он подошел вплотную к стене крепости. Приложив руку к светящемуся камню, он получил образ каменной стены далеко отсюда, в ином месте. Незнакомая страна с поразительными зелеными растениями. Ахнув, он отдернул руку.
Это были не камни, а духи камнейтакие же, как и дух его костра. Их перенесли сюда и выстроили здание. Он вдруг перестал чувствовать себя таким сообразительным от того, что раздобыл себе посох и мешок.
Снова прикоснувшись к камню, он посмотрел на зеленый пейзаж. Это было то, о чем говорила Мэйр,земля под ясным голубым небом.
«Другая планета,решил он.Которая не разделила нашей участи».
Проигнорировав на мгновение образ этого места, он надавил пальцами на призрак камня. Как ни странно, камень оказал сопротивление. Стиснув зубы, Кельсер надавил сильнее. Ему удалось погрузить пальцы дюйма на два, но глубже не получилось.
«Это свет,подумал он. Вот что его отталкивает.Выглядит немного похоже на свет душ».
Что ж, он не может проникнуть сквозь стену. Что теперь? Он вернулся в тень поразмыслить. Может, попытаться пробраться через ворота? Он обошел здание, некоторое время это обдумывая, и вдруг почувствовал себя глупцом. Поспешно вернувшись к стене, он прижал руки к камню, погружая пальцы на несколько дюймов. Затем сделал то же другой рукой.
И начал подниматься по стене.
Хотя он утратил способность отталкиваться, поджигая сталь, новый метод оказался довольно эффективным. Он мог держаться за стену где угодно и был практически невесомым. До тех пор, пока он сохранял сосредоточенность, подниматься было легко. Образы страны с зелеными растениями здорово отвлекалинигде ни частички пепла.
В глубине души он всегда считал цветок Мэйр сказкой. И, несмотря на то, что это место выглядело странно, оно привлекало его нездешней красотой. Было в нем что-то невероятно заманчивое. К сожалению, стена продолжала выталкивать его пальцы и поддержание хватки требовало много внимания. Кельсер продолжал двигаться. Насладиться роскошными видами зеленой травы и красивых холмов можно и в другой раз.
Хорошо, что на одном из верхних этажей оказалось окно, достаточно большое для того, чтобы в него залезть. На верху крепости было бы трудно скрываться от стражников. Кельсер скользнул в окно и попал в длинный каменный коридор, освещенный паутиной силы, текущей по стенам, полу и потолку.
«Энергия призвана удерживать камни от исчезновения»,подумал он. Все души, которые он нес с собой, начинали разрушаться, а эти камни оставались твердыми и целыми. Тоненькие линии силы каким-то образом поддерживали души камней и, возможно, в качестве побочного эффекта препятствовали людям вроде Кельсера проникать сквозь стены.
Кельсер крадучись пошел по коридору. Он не знал, что ищет, но он ничего не добьется, если будет просто сидеть снаружи и ждать.
Сила, текущая в этом месте, продолжала поддерживать образ другого мира и, как с неудовольствием обнаружил Кельсер, энергия как будто бы проникала и в него самого. Смешивалась с энергией его души, которая, в свою очередь, уже прикоснулась к силе Источника. На несколько коротких мгновений Кельсер начал считать, что это место с зелеными растениями выглядит нормальным.
По коридору разнеслось эхо голосов, говорящих на странном языке с произношением в нос. Готовый к этому, Кельсер вылез из окна и повис снаружи.
Мимо него по коридору торопливо прошли двое стражников. Выглянув им вслед, Кельсер увидел, что у них на плечах пики и одеты они в длинные белые с голубым камзолы. Они были белокожими и выглядели как выходцы из какого-нибудь доминиона, если не считать их странного языка. Они говорили очень живо, и когда до Кельсера донеслись слова, он подумал Он подумал, что может разобрать некоторые из них.
«Да. Они говорят на языке открытых полей, зеленых растений. Края, откуда взяты эти камни и где находится источник этой энергии»
практически уверен, что что-то видел, господин,говорил один стражник.
Слова странным образом поразили Кельсера. С одной стороны, ему казалось, что они должны быть неразборчивыми. С другой стороны, он тотчас понимал, что они имеют в виду.
Как тренодийцу удалось проделать такой путь досюда?фыркнул другой стражник.Говорю тебе, это немыслимо.
Он прошли в дверь на другом конце коридора. Заинтригованный, Кельсер взобрался обратно. Значит, стражники видели его снаружи? Похоже, что тревогу не объявили, поэтому если его и заметили, то лишь мельком.
Он подумывал о бегстве, но все же решил последовать за стражниками. Хотя большинство воров-новичков стараются избегать охранников, опыт Кельсера подсказывал, что лучше сесть им на хвост, потому что они всегда держатся вблизи от самых ценных предметов.
Он не знал, могут ли они каким-нибудь образом причинить ему вред, но понимал, что лучше это не проверять, поэтому держался от стражников на почтительном расстоянии. Миновав несколько поворотов коридора, они достигли двери и вошли в нее. Подкравшись, Кельсер приоткрыл ее и был вознагражден обзором большого зала, в котором небольшая группа стражников устанавливала странное устройство. В центре сиял большой желтый драгоценный камень размером с кулак Кельсера. Он светился еще ярче, чем стены. Драгоценный камень окружала, удерживая на месте, решетка из золотистого металла. Вся конструкция была размером с настольные часы.
Прячась за дверью, Кельсер подался вперед. Этот драгоценный камень он стоил целое состояние.
Дверь на противоположной стороне зала распахнулась. Несколько стражников подскочили от неожиданности и отсалютовали. Вошедшее существо казалось ну, в основном человеком. Сморщенная иссохшая женщина со складками вокруг губ, лысая, со странной темно-серебристой кожей. Она слегка светилась тем же бело-голубым светом, что и стены.
В чем дело?рявкнуло существо на языке зеленых растений.
Капитан стражников отсалютовал:
Скорее всего, ложная тревога, древнейшая. Маод говорит, что видел что-то снаружи.
На вид как человек, древнейшая,высоким голосом проговорил другой стражник.Я своими глазами видел. Оно проверило стену, погрузило пальцы в камень, но получило отпор. Затем оно ушло, и я в темноте потерял его из виду.
Так он видел. Проклятье. По крайней мере, они, похоже, не знают, что он пробрался в здание.
Так-так,промолвило древнее существо.Теперь моя предусмотрительность не кажется такой глупой, правда, капитан? Силы Треноди хотят вмешаться на главной стадии. Включи устройство.
У Кельсера сразу же возникли тревожные предчувствия. Что бы ни делало это устройство, Кельсер подозревал, что для него это не обернется ничем хорошим. Развернувшись, он бросился по коридору к одному из окон. Мощный золотистый свет драгоценного камня за его спиной померк.
Кельсер ничего не почувствовал.
Хорошо,сказал капитан, и его голос разнесло эхо.Никого с Треноди нет на расстоянии дня пути отсюда. Похоже, это вообще ложная тревога.
Кельсер немного подождал в пустом коридоре, затем осторожно пробрался обратно и заглянул в помещение. Стражники и сморщенное существо стояли вокруг устройства и казались недовольными.
Я не сомневаюсь в вашей предусмотрительности, древнейшая,продолжал капитан,но я полагаюсь на мои военные силы на тренодийской границе. Здесь нет теней.
Может быть,произнесло существо, касаясь пальцами драгоценного камня.Может, тут кто-то был, но стражник ошибся, решив, что тот находится в когнитивной реальности. Пусть охранники будут настороже и на всякий случай оставят прибор включенным. Момент кажется слишком подходящим, чтобы это было совпадением. Мне нужно поговорить с остальными Айри.
Пока она произносила это слово, Кельсер уловил его смысл на языке зеленых растений. Оно означало возраст, и у Кельсера вдруг возникло впечатление странного символа, состоящего из четырех точек и нескольких линий, изогнутых, как речная рябь.
Он потряс головой, отгоняя видение. Существо направлялось в его сторону. Он бросился прочь и едва успел добежать до окна и повиснуть на нем снаружи, когда существо открыло дверь и пошло по коридору.
«Новый план,решил Кельсер, вися на стене и чувствуя, что находится на виду.Следуй за жуткой леди, которая тут распоряжается».
Позволив ей уйти вперед, он вернулся в коридор и бесшумно последовал за ней. Она обогнула внешний коридор и дошла до его конца, где оказалась охраняемая дверь. Она вошла внутрь, а Кельсер, недолго думая, вылез в очередное окно.
Ему нужно быть осторожным; если стражники наверху еще не стали внимательнее присматриваться к стенам, то скоро начнут. К несчастью, он сомневался, что сможет пройти через дверь так, чтобы к нему не сбежалась вся местная охрана. Поэтому он перебрался по внешней стене крепости к следующему окну после охраняемой двери. Оно было меньше тех, через которые он уже пролазил, больше похожее на бойницу, чем на настоящее окно. К счастью, оно вело в ту комнату, куда вошла странная женщина.
Внутри сидела целая группа таких существ, и они что-то обсуждали. Кельсер протиснулся в узкое окно, заглядывая в комнату и опасно повиснув на стене футах в пятидесяти от земли. У всех существ была такая же серебристая кожа, хотя двое казались на тон темнее остальных. Их индивидуальные черты были трудно различимы; все оказались очень старыми, мужчины полностью лысыми, а женщины почти лысыми. Все носили особые одеяниябелые, с капюшонами и серебристой отделкой на манжетах.
Интересно, что свет от стен в комнате был слабее. Этот эффект становился особенно заметным вблизи каждого из существ. Как будто как будто они сами вытягивали свет.
Он узнал среди них женщину со сморщенными губами и длинными пальцами, которую видел раньше. Ее одеяние усеивали серебряные ленты.
Мы должны сдвинуть наш график,сказала она остальным.Я не верю, что это происшествие было случайностью.
Вот еще!возразил мужчина, держащий чашку со светящейся жидкостью.Вечно ты попадаешь в истории, Алоное. Не всякая случайность свидетельство того, что кто-то зачерпнул Удачи.
Ты не согласен с тем, что неплохо бы соблюдать осторожность?требовательно спросила Алоное.Мы зашли слишком далеко и работали слишком усердно, чтобы позволить призу от нас ускользнуть.
Сосуд Сохранения близок к истощению,сказала другая женщина.Приближается наше время действовать.
Весь Осколок,ответила Алоное.Достанется нам.
А если тот, кого заметили стражники,агент Разрушителя?спросил мужчина с чашкой.Если наши планы раскрыты? Сосуд Разрушения может следить за нами в этот самый момент.
Казалось, это встревожило Алоное, и она посмотрела вверх, как будто искала на небе наблюдающие глаза Осколка. Опустив голову, она твердо сказала:
Я воспользуюсь этим шансом.
Мы в любом случае навлечем его гнев,заметил еще один из собеседников.Если один из нас вознесется к Сохранению, мы будем в безопасности. Только тогда.
Как только существа замолчали, Кельсер задумался.
«Значит, Осколок можно забрать. Разлетайка почти мертв, но если кто-то захватит его силу, когда тот умрет»
Но разве Охранитель не говорил Кельсеру, что такое невозможно? «Тебе не удастся удержать мою силу. Твоя Связность со мной недостаточна».
Он уже видел в межвременье то, что здесь сейчас происходит. Были ли эти существа в достаточной Связности с Охранителем, чтобы принять его силу? Кельсер сомневался. Что они затевают?
Будем выступать,заявил тот же мужчина, глядя на остальных. Один за другим они кивали.Да защитит нас Преданность. Выступаем.
Вам не понадобится Преданность, Эльрао,возразила Алоное.У вас буду я.
«Только через мой труп Ну или что-то вроде трупа»,подумал Кельсер.
Нужно форсировать график,сказал Эльрао, мужчина с чашкой. Отпив светящуюся жидкость, он поднялся из-за стола.В хранилище?
Остальные кивнули, и вся группа покинула помещение.
Кельсер подождал, пока они уйдут, и попытался протолкнуться через окно. Оно было слишком маленьким для человека, но он уже не совсем человек. Он смог погрузиться в камень на несколько дюймов и, приложив изрядное усилие, сжаться и протиснуться через щель.
Наконец он вывалился в комнату, и его плечи приняли прежние очертания. Эти манипуляции вызвали сильную головную боль. Он уселся спиной к стене и, прежде чем обыскивать комнату, подождал, пока боль утихнет.
Он не обнаружил ничего особенного. Пару бутылок вина, да горстку драгоценных камней в одном из ящичков. Но и то и другое было настоящим, а не душами, вытащенными в эту реальность.
В комнате была дверь, ведущая во внутреннюю часть крепости. Предварительно выглянув за нее, Кельсер вышел. Следующее помещение казалось более обещающим. Спальня. Покопавшись в шкафах, он отыскал одеяния, подобные тем, что были на сморщенных людях. И наконец, в маленьком столике у камина его ждал джек-пот. Книга с набросками замысловатых символов, наподобие тех, из видений. Символы, смутно казавшиеся знакомыми.
Да Это была письменность, хотя большинство страниц заполняли термины, которых он не понял, даже когда начал разбирать сами символы. Термины вроде Адоналсиум, Cвязность, реалматическая теория.
Однако последние страницы содержали собрание заметок и набросков. Какое-то загадочное устройство в виде сферы. Ее можно разбить и поглотить энергию, которая Свяжет тебя с Сохранениемнаподобие тех линий, что он видел ранее.
Это был их план. Отправиться к месту смерти Охранителя, воспользоваться устройством и поглотить силу, чтобы Вознестись и занять место Охранителя.
Смело. Именно такими планами всегда восхищался Кельсер. И теперь он наконец-то знал, что собирается у них украсть.
3
Воровствоэто самая неподдельная форма лести.
Что может приносить большее удовлетворение, чем осознание того, что вещь, которой ты владеешь, достаточно заманчива, интересна или ценна, чтобы провоцировать других идти на риск ради того, чтобы ее заполучить? Жизненной целью Кельсера было напоминать людям о ценности их любимых вещей. Отбирая их.
Сейчас его не интересовало мелкое воровство. Да, он прикарманил драгоценные камни из комнаты наверху, но это был скорее прагматизм, чем что-то еще. После Ям Хатсина он не увлекался кражами обычных вещей.
Нет, теперь он крал кое-что более значительное. Кельсер похищал мечты.
Он спрятался, примостившись между двумя выступами черного камня. Теперь до него дошло предназначение такого мощного сооружения, расположенного в непосредственной близости от владений Охранителя и Разрушителя. Крепость защищала хранилище, в котором находились невероятные возможности. Зернышко, которое при благоприятных обстоятельствах могло сделать человека богом.