Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт 17 стр.


 Я бы сделал это давно, но ждал, пока ты созреешь сама. Теперь ты веришь, у меня есть отличный повод вернуться к тебе? По меньшей мере для того, чтобы закончить только что начатое.

 Верю. Верю!

У меня в голове еще всё плыло. Я сама от себя такого не ожидала и вообще всегда считала глупостью истории о «предающих телах». А тут на тебе

Этот мужчина точно сведет меня с ума. Во всех смыслах.

Асгер тем временем поднял убежавшее от нас одеяло, достал откуда-то второе и расстелил их прямо на шершавых досках палубы.

 Предлагаю последовать примеру Даро и лечь здесь. Ночь тихая, даже ветра почти нет. А в трюме то ли крыса сдохла, то ли Оррс благоухает.

Я хихикнула.

 Сочувствую Лэну.

 Эльфы стойкие, вытерпит Ложись.

Он устроился на одеяле первым, и я тут же прильнула к нему, отогнав подальше тревожные мысли о том, что это может быть наша последняя совместная ночь.

Все будет хорошо. Что бы там Асгер ни придумывал, если припрет, я не брошу его один на один с проблемами. А там уж разберемся.

Я уже начала засыпать под слабое хлопанье парусов и поскрипывание мачт, когда вдруг раздался тихий голос напарника. Он смотрел в темное небо, на звезды, и думал все это время о чем-то своем.

 Лия, спишь?

 Нет еще.

 Твой народ правда летает за грань небес?

 Правда.

 А ты летала?

 Нет. Это очень сложно. Нужны огромные такие корабли. Как этот, только из металла и во много раз больше. Это дорого, таким кораблем трудно управлять, поэтому туда пускают только избранных, особо обученных людейкосмонавтов. Я не настолько умная, чтобы меня отправили за грань небес.

 Дудки,  уверенно ответил Асгер.  Ты очень умна. И однажды ты мне обязательно расскажешь, как выглядит ваш мир.

 Ага. А теперь давай спать?

 Давай.

Он обнял меня, прижимая к себе и позволяя греться о его горячее тело. Я с удобством устроила голову на плече напарника и тут же провалилась в сон, успев перед этим подумать, как же все-таки хорошо, когда рядом есть кто-то большой, теплый и надежный.

Глава 18. Новость

В рассветных сумерках, еще до восхода солнца, корабль вошел в бухту недалеко от Корта-Эды и спрятался между скалами. Город отсюда видно не былоон скрывался где-то за высокими берегами. Капитан не рискнул подходить к нему близко, чтобы нас не заметили и не послали отряд выяснить, кто и зачем причалил вдали от селений.

Если где-то здесь и были рыбацкие деревушки, то они прятались в лесу. Я не видела с палубы ничего, кроме рябых серовато-желтых скал, деревьев и золотистой полоски песка. Следы того, что в бухте бывают люди, обнаружились, только когда мы спустились с корабля на шлюпку и под плеск волн сошли на берег. Недавно кто-то разжигал на нем костерок, а в кустах нашлись две припрятанные лодки и устройство с прикрепленным к нему фонарем для ночной рыбалки.

Тем не менее это, похоже, было не то, чего ожидал Дайш. Он ступил на землю первым, пристально оглядел окрестности и принялся хмуро наблюдать за тем, как мы с разной степенью ловкости вылезаем из лодки. Грациознее всех, несмотря на свою «медвежесть», это сделал Асгер, который помог выбраться и мне, чтобы я не промочила в воде ноги.

Можно было применить для этого магию, но наниматель запретил ей пользоваться. Колдовство съедало огромное количество энергии, а нам следовало быть полными сил на тот случай, если где-то в скалах мы столкнемся с отрядом короля Дамиана.

 Проводник не явился,  объявил Дайш, когда мы были готовы.  Поведу я. Лэн, пойдешь впереди. Нужны будут твои острые зрение и слух.

Молодой эльф кивнул и отделился от нас. Двигался сегодня он далеко не так изящно, как раньше, а бледное красивое лицо приобрело за ночь зеленоватый оттенок.

 Что, дурновато, Лэн?  хмыкнул Даро.  А нечего было ночевать в трюме вместе с Оррсом.

Обычно сдержанный и немногословный эльф ответил вору таким потоком непечатных выражений, что мы все расхохотались. И разом замолчали, когда нас оборвал Дайш.

 Тише! Смеяться будем, когда будем уплывать отсюда вместе с сокровищем. А теперь двигайтесь. Нам вон туда.

 Дайш,  выступил вперед коренастый Эфра, в чьих смоляных волосах проглядывало уже немало седины. На боку лекаря-алхимика в дополнение к вещевому мешку висел переносной короб с лекарствами и алхимическими препаратами.  В другой стороне тоже есть хорошая дорога, если мы идем к пещерам. Я ее знаю. Может, мне повести?

 Что тебе неясно в словах «поведу я»?  отрезал тот.  Давай лучше пошевелись.

Новых приказов не потребовалось. Мы зашагали вперед, увязая в песке.

 Но ведь я правда знаю дорогу,  заворчал Эфра, когда Дайш ушел далеко вперед и услышать его не мог.  Я тут бывал раньше, и не раз. Там,  он ткнул пальцем в направлении, куда мы двигались,  плохая дорога. А вон там,  он указал в обратную сторону,  хорошая. Какая муха сегодня укусила Дайша? Раньше он всегда слушал мои советы.

 Ты уже стар, Эфра, и засыпаешь по ночам слишком быстро,  у его плеча возник Даро, который поигрывал кинжалом в руке и поглядывал на поднимающиеся над нами скалы.  А если бы продержался хоть каплю, слышал бы новость.

 Какую еще новость?  засопел тот, совсем расстроившись, что узнает обо всем последним.

 Мы тоже не слышали,  добавила я, хотя хотела не столько поддержать товарища, сколько узнать свежую сплетню.

Иногда они оказывались чрезвычайно полезными. А уж в нашем с Асгером положении грех было пренебрегать любыми сведениями.

 Ну, с вами-то все ясно, кролики,  со смешком отмахнулся Даро.  Так уж и быть, расскажу.

Прошел слух, что в команде завелась крыса. А собирались мы в такой спешке, чтобы шпион не успел обо всем доложить.

 Кому?  не понял Эфра.

 Мне откуда знать? Был бы я крысой, сказал бы тебе, кому докладываюсь,  он рассмеялся собственной шутке.  Ну а так Стража до нас наконец-то добралась, видимо. Хотя Лэн, вон, считает, что это может быть засланец от короля Дамиана. Мы же за одним и тем же сокровищем охотимся, в конце концов.

 Да не может быть, чтобы от короля Дамиана,  засомневалась я.  Самый новый в нашей команде Асгер, но и он провел с нами около двух месяцев.

 Кто ж его знает,  пожал плечами Даро.  Я не король, у меня планы самое большее на неделю вперед, а у монарховна целые годы. Может, он еще два года назад кого-нибудь внедрил. Или перекупил.

 Брехня,  фыркнул Асгер.  Шпион мог тысячу раз за это время убить Дайша, перетравить нас всех, и никакой проблемы бы не было. Ни соперника у короля, ни головной боли у стражи.

Вор погрозил ему пальцем.

 Ты мыслишь, прямо как шпион! Это внушает опасения  не выдержав, он рассмеялся.  Да, с одной стороны, ты прав. Мы вчера, пока шептались в трюме, тоже об этом думали. С другой

Борус и Ханка ведь не просто так прямо перед сбором как под землю провалились? Альтес считает, их убрали намеренно. Вот вы двое где прошлой ночью были?

 Ты издеваешься?  я устало посмотрела на кучерявого вора.  Оррса еще подозревать начни.

 А? Чегось?  подал голос гном.

Отчаянно пыхтя, он пытался справиться с ходьбой по песку. Низкий рост и тяжелый вес приводили к тому, что бедняга увязал сильнее прочих и потому тащился в хвосте отряда.

 Ничего,  Даро тоже немного отстал и подбадривающе хлопнул его по плечу.  Говорим, пахнет от тебя сегодня здорово.

 Энто проклятый эльф на меня ночью что-то вылил,  буркнул гном.  Какими-то своими отвратительными духами. Теперь от меня смердит эльфятиной, будто я сам один из энтих древолюбов.

Я закашлялась. Чем бы Лэн ни побрызгал Оррса, от потрясающего во всех смыслах запаха это не спасло.

Даро тем временем вернулся к нам и задумчиво посмотрел вперед, на голову отряда.

 Оррс, конечно, умом для шпиона не выдался,  тихо сказал он.  Но что-то здесь все равно не так. Проводник вот не явился А подозревать можно почти всю команду. Ночью в «Третьем роге»

были только Трейси и Лэн. И тоя сам не видел, это с их же слов. А нас вместе с Дайшем девять человек. Ты, Эфра, где был?

 Где-где,  проворчал тот.  Дома у себя. В лаборатории возился.

 А подтвердить кто-то может?

Старик хмуро промолчал.

 Вот-вот,  покачал головой Даро.  Проклятье, я даже за Альтеса поручиться не могу, хотя мы с ним сколько там  он пошевелил губами, подсчитывая.  Пять лет вместе работаем. Он говорит

был у любовницы. А я и понятия не имею, кто та любовница и как ее имя.

 А ты-то сам где шатался?  поддел Эфра.

 Тоже у любовницы был,  хмыкнул тот.  И тоже тут никто не знает, кто она. Во дела

 Болтун ты, Даро,  осудила я.

Он развел руками.

 Может, и болтун, да то, что я говорю, чистая правда. Вы бы вместо того, чтобы меня обзывать, друг за другом приглядывали. Мало ли что. Мы близко к сокровищу, а скалы тут высокие, падать долго, выжить невозможно. Плохо будет, если кто-то поскользнется, а товарищ не успеет протянуть руку. Зато это сможет сделать друг.

Вор выделил последнее слово, со значением нас оглядев.

 Спасибо за предупреждение, Даро,  мрачно ответил Эфра.  Шел бы ты теперь к Альтесу.

Тот усмехнулся и хлопнул алхимика по плечу.

 Ты сам просил поделиться новостями. И будьте настороже, а?  серьезным тоном добавил Даро, продолжая подбрасывать в руке кинжал.  Может, про шпионаэто и брехня всё, а все-таки мне бы не хотелось лишиться нескольких друзей из-за одной крысы.

Когда он ускорил шаг, догоняя Альтеса, в нашей части отряда наступила тишина. Только поскрипывал под ногами песок, шуршала одежда да пыхтел позади гном. Настроение у всех испортилось.

В нашей команде и прежде бывали шпионы, но обычно их довольно быстро раскрывали. В

Корта-Эду же отправились самые надежные члены команды, которые привыкли доверять друг другу безоговорочно хотя бы в рамках заданий. А теперь, получается, ни к кому нельзя повернуться спиной.

Или у кого-то паранойя, и он из-за этого нагнетает обстановку. Мне, во всяком случае, хотелось, чтобы это было именно так.

Глава 19. Проводник

Мы тащились по берегу и скалам несколько часов, но прошли за это время совсем немного. Было жутковато оглядываться и понимать, что ты уже вымотался и стер ноги, а бухтавон она, прямо за спиной, и кажется, что команда за все утро сдвинулась всего на пару метров.

Дайша винить в этом следовало лишь отчасти. Я не заметила в его руках карты, но он явно знал, куда идти, не блуждал и не выбирал путь. Осечка случилась всего раз, когда мы вышли к обрыву, где, по словам нанимателя, должен был оказаться подвесной мост. Вероятно, когда-то он здесь и существовал, но либо его обрушили специально, либо он обвалился сам. На обход же понадобился битый час.

Нет, по-настоящему в нашей черепашьей скорости был виноват ландшафт. Мы не могли выйти на дорогу или открытое пространство (Дайш хотел, чтобы мы оставались незамеченными), поэтому у нас под ногами песок сменялся отвесными скалами, а отвесные скалыпеском. Разнообразие вносили только лесные заросли, через которые приходилось продираться, оставляя на ветках клочки одежды и волос. К тому моменту, когда мы добрались до небольшой полянки и наниматель разрешил сделать привал, я уже не видела никакого смысла в запрете пользоваться магией. Мы и без него валились без сил. Особенно Оррс, чья комплекция, несмотря на гномью выносливость, явно не подходила ни для пробежек по песку, ни для скалолазания.

И я. Мы тяжело опустились на землю вместе с гномом, практически спина к спине. Подвернув длинную перчатку, я мрачно посмотрела на темные пятна, до сих пор покрывавшие кожу.

После проклятия, которое чуть меня не убило, надо было как следует отдохнуть, как минимум выспаться. А я грабила библиотеки, качалась из стороны в сторону на холодной палубе, теперь карабкалась по горам в полном вооружении

Сложно было представить, что еще два года назад я вставала за день из-за стола всего несколько разчтобы сходить до столовой или чтобы сползать в хранилище за какой-нибудь музейной редкостью. Марш-бросок по побережью, наряду с мужчинами, которые позвякивали кольчугами и оружием, а Оррс, невзирая на жару, даже шлем отказался снять, тогда показался бы дурацкой шуткой. А сейчаснате-ка

Асгер устроился рядом, накрыв мои ладони своими, и заглянул в глаза. Он снова играл в кавалера, тащив на себе большую часть моих вещей, и я была ему за это страшно благодарна.

 Как ты, колдунья моя?

 Ну так, сносно,  соврала я, не желая признаваться в том, насколько устала.  А ты?

 А что со мной будет,  отмахнулся северянин.  Понять бы, куда идем и когда будет следующий привал.

 Мне тоже интересно,  пробормотал Оррс, стащивший с себя сапоги и разминавший стопы руками.

Мы синхронно перевели взгляды на Дайша.

Последние минут десять команда шагала по ровной местностипо тропе в лесу, росшем у побережья. Благодарить за это следовало рыбацкую деревушку, которая стояла у воды и которую нам пришлось обойти стороной, чтобы не попасться жителям на глаза. По дороге, около получаса назад, мы уже видели разрушенную крепостную стенуочевидно, это были остатки одного из старинных фортов, но не того, который нам требовался, потому что Дайш не стал к нему сворачивать.

Признаков других фортов поблизости не наблюдалось. При этом ни единый человек (и нелюдь тоже) в команде понятия не имел, куда мы вообще идем.

Сам наниматель в этот момент искал что-то под камнями, нагроможденными под сломанной сосной. Остальная команда старательно притворялась, что отдыхает или занимается своими делами: Даро, например, в тысячный раз за день поправлял свои кинжалы, Эфра принялся раздавать хлебные лепешки для перекуса,  но все так или иначе не спускали глаз с Дайша.

С одной стороны, нам всем было хорошо известно, что бывает, если лезть ему под руку. Когда он сочтет необходимым, сам обо всем расскажет. С другойэто уже начинало нервировать, особенно с учетом слухов о шпионе. Мы еще ни разу не отправлялись на задание, не зная о нем абсолютно ничего.

Раньше всех нервы сдали у Трейси.

 Дайш, в чем дело? Куда мы идем?  она тряхнула рыжими волосами, и луч солнца зажегся в них огоньком.  Мы уже высадились на берег и деться отсюда никуда не можем, тем более не зная, где мы вообще. Может, пора рассказать план? Мы не сможем достать для тебя то, не знаем что, там, не знаем где!

 Ваша задача сегодняне доставать для меня что-то, а охранять меня и выполнять мои приказы,

 раздраженно отозвался Дайш. Он положил последний камень на место и, отряхнув руки, отошел от груды валунов.  Но если тебе так интересно, могу сказать, что у нас проблема.

 Какая?  нетерпеливо привстала с травы Трейси.

Я спрятала улыбку. Проблема ее нисколько не волновала. Наоборот, вместо того чтобы испугаться, моя огненная подруга скорее обрадовалась бы, что можно наконец-то покончить с бездействием.

 Крепость, которая нам нужна, была спрятана среди скал так, чтобы ее не было видно с моря и сложно было подобраться к ней с берега. Когда она пришла в упадок и ее облюбовали пираты, они позаботились о том, чтобы найти форт стало вообще невозможно, если ты в нем никогда раньше не бывал. Мне удалось достать несколько карт, которые указывают его местонахождение, но они ожидаемо противоречивы. Самые достоверные сведения говорят, что единственный путь тудачерез сеть пещер, а для них никаких карт не существует. Поэтому я отыскал местного жителя, бывшего пирата, который пообещал провести меня по пещерам прямо к форту.

 И где он, энтот местный житель?  завертел головой Оррс.

 В том-то и дело,  мрачно ответил Дайш.  Мы приплыли на день раньше срока, и я заставил капитана причалить в другой бухте на тот случай, если люди короля Дамиана уже знали о нашем прибытии. Я все же рискнул и с птицей отправил проводнику письмо, в котором указал, где буду.

Но он не появился на берегу.

 Если это бывший пират, может, его загребла стража? Или подельники объявились,

предположил Альтес.

 Исключено. Этот человек, Хальварес,  старик, он ходил в море с пиратами еще юнцом, отсидел в тюрьме и давно завязал с разбоем. Возможно, он вообще единственный на всем побережье, кто знает дорогу к форту, потому что всю остальную банду, обосновавшуюся в нем, переловили и перевешали еще до первого пришествия дьярхов.

 Давненько,  присвистнул Даро.  Я тогда еще даже не родился.

 На тот случай, если с ним что-то произойдет,  продолжил Дайш, проигнорировав замечание вора,  проводник пообещал заранее оставить для меня письмо с зашифрованными указаниями под этими камнями. Но здесь пусто, и судя по следам вокруг, на поляну никто не приходил по меньшей мере неделю.

Назад Дальше