Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт 8 стр.


На пороге появилась та же девушка, которую я видела в коридоре. Обычная ровирканевысокий рост, гладкие темные волосы, смуглая кожа. Как было принято у прислуги, она почти не поднимала взгляд от пола и поклонилась нам, словно богатым постояльцам.

 Господа просили принести им завтрак в комнату,  скромно сказала девушка, ставя на стол поднос с кувшином, двумя кружками и мисками, наполненными едой.

Мы переглянулись. Никто из нас и слова ни о чем подобном не произнес, когда мы устраивались на постой.

 Спасибо,  поблагодарила я, на всякий случай готовя контратакующее заклинание.

Асгер, не иначе как тоже по какому-то волшебству, очутился впереди меня, прикрывая могучим плечом. Однако девушка еще раз поклонилась, пожелала приятного аппетита и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Кажется, мы оба с напарником выдохнули. Дракаэто не то, о чем мечтаешь с утра пораньше.

 Смотри,  Асгер подошел к подносу и передвинул кувшин. Под ним лежала свернутая записка.

Почерк Танцора. Хочет, чтобы мы к полудню были в том же месте, где я с ним встречался в прошлый раз.

Я выглянула в окно, определяя по солнцу время. К сожалению, даже если кто-то мог позволить себе такую роскошь, механические часы в этом мире были все еще слишком велики, чтобы носить их в карманах. Первые месяцы отсутствие точности во времени меня угнетало, но за два года без альтернатив я к этому притерпелась.

 Далеко оно?

 Отсюдаоколо получаса.

 Плохо. Мы не успеем в особняк.

Асгер начал спокойно обуваться.

 Ну, большого выбора у нас нет. Если плюнем на приглашение Танцора, к которому сами же и напросились, в следующий раз нам не ответят. А он может знать не только о браслетах, но и о том, что в сосуде.

 Ас,  тихо сказала я.  Ты понимаешь, что мы в таком случае начинаем играть против Дайша? Он не обрадуется, если мы без его согласия растреплем кому-нибудь о сосуде и других предметах, которые он ищет.

 Снова переживаешь за него?  напарник сузил глаза, разглядывая меня.  Будешь хранить верность человеку, по вине которого, скорее всего, заполучила смертельное проклятие?

 Беспокоюсь за свое здоровье, если ты понимаешь, о чем я.

Он поднялся и подал мне руку.

 Именно поэтому я и собираюсь к Танцору. Дайш скорее убьет нас, чем вылечит. Если бы он заботился о наших жизнях, предупредил бы о проклятии заранее. Пусть меня лесные мары надвое разорвут, если он не знал о том, что случилось с Аруаном и его женой. Вдобавок нас все равно ничего хорошего не ждет, если Дайш поймет, что мы скрыли от него браслеты. Ну а с Танцором они не враги, наоборот, Танцор что-то доставлял для Дайша какое-то время назад. Поэтому даже если нас увидят вместе, ничего страшного в этом не будет.

 Ты так уверен, что твой друг нам поможет?  не сдавалась я.  Контрабандистылюди без представлений о чести.

 До этого он всегда шел мне навстречу. Ну а если окажется, что я не прав и что мы заражены какой-то дрянью из-за браслетов, даю тебе разрешение убить меня прямо на месте и без зазрений совести. Согласна?

Не ответив, я схватилась за галантно предложенную им ладонь, чтобы подняться, и направилась к выходу.

 Идем. Если опаздывать нельзя, мы должны поспешить.

 Лия.

От низкого, глубокого голоса и тона, каким это было сказано, вдруг что-то перевернулось внутри.

Асгер медленно приблизился, развернул меня к себе и приподнял мой подбородок, вынуждая смотреть в карие, медового оттенка глаза напарника.

 Ты мне не доверяешь, и я понимаю почему. Но мне точно так же не хочется умирать молодым и хочется вернуться домой, к родному клану. Я вытащу нас из этого дерьма. Клянусь.

 Это долговечная клятва или короткая?  усмехнулась я, вспомнив его недавнюю характеристику эльфийских обещаний.

Он рассмеялся.

 Поразительно: с тобой гораздо интереснее, когда ты плюешься ядом. И можешь быть уверена: эта клятва проживет уж точно не меньше, чем заклятие на браслетах.

На веки вечные, значит. Я бросила взгляд на серебряную «ленту» на запястье.

Лишь бы эта вечность не настала слишком быстро.

* * *

Примечания к главе

Марыпризраки, характерные для славянского фольклора. На Руси под марами обычно понимались женские духи с отвратительной внешностью, которые вредили людям или сбивали их ночью с пути. У европейцев мара была персонификацией кошмаров, злым ночным демоном, который садился людям ночью на грудь и мешал им дышать.

Глава 8. Танцор

Чем ближе к морю, тем отчетливее в воздухе становился запах свежести и соли. И тем сильнее шум.

Мараис жил портом. Отсюда в город приходило все, чем он выделялся среди других ровирских городов: заморские яства, диковинки, редкие ткани, алавирский мрамор и прочие товары, которые можно было продать втридорога богатым людям и тем, кто стремился им подражать.

Поскольку времени с изгнания иномирных захватчиков проходило все больше, то увеличивалось и число тех, кто поправлял свое благосостояние. А это значило, что корабли причаливали к берегу ночью и днем, поэтому не было такого часа, когда бы возле доков устанавливалась тишина.

Я прислушивалась к пронзительным крикам чаек, дерущихся за выброшенную на берег добычу, и привычно вдыхала слабую горечь моря. Без гама рабочих в доках и спускающихся на сушу матросов уже сложно было представить свой день, как раньшепривыкнуть к тому, что за окнами не гудят несущиеся по трассе автомобили. Более того, я научилась слышать оттенки в этом непрестанном гуле, по которым можно было определить, какое настроение царит возле доков.

Сегодня это была настороженность. Простые рабочие старались не шуметь и поглядывали в одну и ту же сторонуна несколько заброшенных деревянных складов, стоящих в стороне от остальных. Хотя в последнее время в порту наблюдался дефицит свободного пространства, их так и не заняли.

Раздумывая об этом, я смутно припоминала историю о том, что здесь еще до моего появления проходили эпические разборки местных банд. Репутация победившего в схватке главаря была так велика, что принадлежавшие ему здания не трогали, пусть сам он давно сгинул.

Хотя сгинул ли? Как же его звали? Я старательно учила ровирский язык и обычаи народов, с которыми приходилось иметь дело в Мараисе, но запомнить все чужеземные имена было просто невозможно.

Асгер уверенно направлялся туда, куда с опасениями поглядывали рабочие. Мои вопросы к напарнику ничего не дали. Самое информативное, что я услышала, это: «Сама увидишь».

Понимать это следовало так: «Узнаешь только то, что тебе захотят показать, а моя хата вообще с краю».

Что ж. У всех свои секреты. Это я, с учетом моей истории, готова была принять.

Напрямую мы не пошли. Свернули несколько раз, поблуждали на узких проулках между пакгаузами, убедились, что за нами нет «хвоста», и юркнули в пару незаметных проходов.

Учитывая рост Асгера, затеряться в толпе было непросто, но, думаю, у нас это получилось.

Вдобавок ко всему я пустила за нами заклинание, путающее следы. Пусть Танцор и Дайш не враги, меры предосторожности никогда не помешают.

К складам мы подошли с обратной стороны, там, где нас никто не мог увидеть. К этому моменту я успела устать, хотя мы вихляли по закоулкам не так уж долго. Голова так кружилась, что я не сразу заметила нескольких человек разбойничьего вида, дежуривших у дверей нужного склада.

Должно быть, на мне сказывался полуденный зной.

Сначала нам попытались преградить путь, но, как только один из них узнал Асгера, нам сразу же разрешили войти. Воздух внутри склада был душным, застоявшимся. Хотя через большие оконные проемы лился свет, в лучах которого становилось видно, сколько здесь пыли, сумрака это не разгоняло. Пространство занимали целые лабиринты из ящиков и тюков, сложенных во много этажей, так что было не видно дальнего конца склада. Между ними, осматривая товар, ходили люди.

Кто из них Танцор, я поняла сразу же. Стройный, гибкий мужчина со шпагой на поясе, одетый по последней моде Мараиса в высокие сапоги и приталенный кафтан, носил на лице белую маску, низ у которой слегка выступал вперед, искажая голос. В нашем мире она называлась бы маской

Казановы, да и здесь ее именовали похожемаска любовника. В ней можно было пить и есть и при этом оставаться неузнанным, проведя с человеком целый день,  идеально для любителей крутить романы на стороне и для преступников разного толка.

Почему же контрабандисту дали кличку Танцор, становилось ясно, стоило понаблюдать за ним хотя бы минуту. Легкие, плавные движения были похожи на причудливый танец, а ведь мужчина просто ходил между ящиками и смотрел, что в них.

У меня промелькнула невольная мысль, что с таким телом он, должно быть, и правда хороший любовник. И ругался контрабандист мастерскивыдал при виде нас такую изощренную брань, что я, вместо того чтобы занервничать, первым делом восхитилась витиеватостью его мата.

 А языком он неплохо владеет,  задумчиво шепнула я Асгеру, пока его друг подходил к нам от ящиков.

Напарник косо глянул на меня.

 Надеюсь, ты говоришь это в переносном смысле, а не потому, что слишком близко с ним знакома.

 А что, ты ревнуешь?

То, что буркнул в ответ Асгер, тоже лучше было не записывать. Я пожала плечами.

 У Танцора все равно выходит лучше.

 Потому что я щажу твои нежные женские уши,  проворчал тот.

 Асгер!  недовольно произнес Танцор, наконец-то подойдя к нам на достаточное расстояние, чтобы можно было разговаривать, а не перекрикиваться через склад.  Я уже собирался обрадоваться тому, что ты в кои-то веки пришел вовремя, как увидел, кого ты с собой притащил.

«Он меня знает?»удивилась я. Не подозревала, что у меня такая известность

 Не мог оставить свою очередную девку в гостинице?  выдал Танцор, мгновенно испортив мне настроение.  Еще не хватало таскать на дела ночных бабочек!

Ночных бабочек?! Наверное, это из-за черного обтягивающего костюма, который портные сшили специально по моей просьбе, чтобы на заданиях мне не мешали юбки и дурацкие рюши. Да, простые ровирки такое не носили, но некоторые волшебницы выряжались еще и покруче! И

вообще, после того как я впервые появилась в этой одежде в «Третьем роге», в моду среди наемниц и колдуний быстро вошли такие же штаны и блузки. Потому что, черт возьми, это действительно удобно!

Уперев руки в бока, я сделала шаг вперед. Еще не хватало, чтобы меня оскорбляли всякие контрабандисты.

 Я тебе не девка и не ночная бабочка. Я маг, который может одним щелчком развалить тебе весь склад. Так что будь добр, если захочется еще раз меня как-нибудь назвать, хорошо подумай перед этим.

 Вот как,  подбоченился Танцор, окинув меня взглядом сверху вниз.  Асгер теперь начал не просто шлюх цеплять, а колдуний. Ну и что ты можешь, цыпочка?

Ага, так он еще и сексист!

 Танцор, подожди, ты все не так понял,  нервно произнес напарник, пытаясь меня загородить.

Я положила ладонь ему на плечо и легко выскользнула вперед, не спуская глаз с контрабандиста.

 Уверен, что хочешь это выяснить?

Тот насмешливо пожал плечами.

 Давай, удиви меня.

У моей магии была одна особенность. Будучи неопытной колдуньей, я зависела от эмоций.

Случалось, что в тоскливом настроении у меня не выходили простейшие заклинаниятронуть ветром занавеску, например. Но если меня разозлить А сейчас я находилась именно в таком состояниибыла готова сровнять гору с землей, лишь бы поставить наглого контрабандиста на место.

Мне хватило одного вдоха, чтобы сфокусироваться, и примерно столько же ушло на чтение заклинания, которое придавало магии правильную форму. Очень быстроно мне многие говорили, что мой дар необыкновенно силен. Еще секундаи невидимые путы схватили всех людей на складе, слегка приподняв их над землей. Я не стала ограничиваться этим, и в воздух взмыли ближайшие ящикив случае чего-то непредвиденного их можно было швырнуть во врагов.

Стоять на полу остались лишь мы двое с Асгером. Кто-то из мужчин вскрикнул, кто-то выругался.

Увы, было невозможно проверить, изумило ли это Танцорабелая маска оставалась бесстрастной. Однако зазвучавший из-под нее голос звучал спокойно.

 Неплохо, неплохо. А как насчет такого?

Он шевельнул пальцами, прижатыми к телу моим заклинанием. Колебание воздуха, отошедшее в этот же миг от контрабандиста, было едва заметным. Тем не менее я его видела и успела бы нейтрализовать, если бы не Асгер.

Напарник выбросил руку вбок, подставляя ее под заклятие. Воздух тотчас дрогнул, разошелся слабой волнойи больше уже ничто не напоминало о том, что меня пытались ударить колдовством. Контрабандист досадливо цокнул языком.

 Хватит, Танцор,  мрачно произнес Асгер.  Нападай на кого-нибудь другого. Лиямоя жена, я не позволю тебе ее трогать.

 Не жена!  резко напомнила я.

 Браслетам это скажи. К слову,  он повернулся к контрабандисту,  то, что я неожиданно женился, исключительно твоя вина.

 Лия?  переспросил Танцор, издав странный смешок.  Как я сразу не догадался! Лучшая колдунья среди людей Дайша.

 Одна из лучших,  скромно поправила я.

 Как скажешь, прекрасная госпожа. Не будешь ли ты так добра вернуть меня на землю вместе с моим имуществом? Там ценный груз, между прочим.

Я фыркнула. Вот так всегда с этими мужчинамисначала приходится доказать, что ты в самом деле способна выполнить свои угрозы, а потом уже начинается: прекрасная госпожа, будьте так добры

После взмаха рук люди вместе с ящиками аккуратно вернулись на места. В воздухе теперь висело чуть больше пыли, но эффектом я осталась довольна. Больше никто с презрением в мою сторону не смотрел.

Танцор отряхнул ладони и изящно мне поклонился.

 Прошу прощения за грубые слова, прекрасная леди. Репутация твоего спутника немного сбила меня с толку.

 Ага, я во всем виноват!  возмутился Асгер.  А кто посоветовал мне найти браслеты в гробнице?

Теперь мы с Лией заражены какой-то дрянью, которая может убить нас за несколько дней.

 Какой еще дрянью?  не понял Танцор.

Напарник поднял руку, демонстрируя ему черные пятна на пальцах. Я с холодом в сердце отметила, что за полчаса они увеличились в размерах.

Контрабандист смотрел на них несколько мгновений.

 Проклятье. Вот проклятье,  сказал он, и на сей раз я не была уверена в том, ругательство это или констатация факта. Покачав головой, Танцор указал на боковое помещение в складе.

Пройдемте туда. Надо поговорить с глазу на глаз.

Глава 9. Сделка

Небольшое помещение загромождали ветхие шкафчики, которые не чинили много лет, но в целом тут было прибрано. Кто-то даже набросал на пол тростникаэдакого ковра для бедняков.

Судя по обстановке, раньше тут размещалась конторка мелкого чиновника или писца, отвечающего за склад и товары. Танцор вел себя в ней, как хозяин,  развалился на кресле, закинул ноги в испачканных сапогах на стол, однако огляделся так, словно плохо знал, где что лежит.

 Вон там, в шкафчике, должно быть вино. Если хотитеугощайтесь.

Мы отказались. Контрабандист довольно усмехнулся.

 Тогда рассказывайте в подробностях, что случилось.

Много времени это не заняло. Танцор слушал внимательно, прервал всего один раз, попросив показать, какие руны были изображены на запечатанном сосуде. Асгер, говоривший в это время, растерянно оглянулся на меня.

 Лия?

Я только вздохнула. Конечно, как нужно поработать головой, так сразу Лия.

При виде рун у Танцора заметно испортилось настроение. Он даже снял ноги со стола, а его рука так дернулась к маске, будто мужчина собирался огладить усы.

 В вашей беде виноваты не браслеты. Мне знакомы эти символыони обозначают место на Оси миров, откуда принесли эту вещь.

 Нам говорили, что Аруан любил бродить по мирам,  сказала я.  Но что в этом сосуде, нам неизвестно.

 Увы, мне тоже. Но вот этот знак, если он правильно изображен,  он указал на разветвляющийся крестик,  можно перевести как «Не открывайте этот предмет, он ядовит».

 Как тогда он оказался в гробнице?  спросил Асгер.

 Не все знакомы с символами с Оси миров. Кто-то мог подумать, что это важная для короля вещь, и положить ее вместе с остальными ценностями. Или, наоборот, приближенные не знали, куда деть опасное изделие из иного мира, и намеренно положили его туда, где к нему никто не прикоснется. А вы именно это и сделали, не подозревая, что за пять веков печать на сосуде пришла в негодность и начала пропускать яд.

 Все это очень увлекательно,  перебила я.  Но как нам теперь вылечиться? Эльфийский мастер, к которому мы ходили за советом, сказал, что проклятие убило короля стремительно.

Назад Дальше