Банджо-блюз - Коллектив авторов 12 стр.


Вождь клана поднимает голову,определил Митос. Maк взглянул жестко. Древний не отвел глаз.Ну вот опять, Дункан Маклауд из клана Маклаудов. Пытаешься взвалить проблемы всех остальных на свои плечи. Это никогда не работает, ты знаешь. Джина сильная женщина. Она вернется.

Допустим, а если нет?возразил Maк.

Митос, естественно, имел готовый ответ.

В отличие от смертных, у нее есть время, чтобы решить этот вопрос. Смерть от горя не убьет ее.

Позиция пятитысячелетнего рассердила Маклауда.

Посмотрите, кто тут рассуждает. Господин Ни к Кому Не Привязанный.

Наступило долгое молчание, потом Митос поглядел на Мака тысячелетним взглядом.

Маклауд, ты знаешь меня не так хорошо, как думаешь,сказал древний очень тихо.

Извини,пробормотал Maк. Он знал, что Митос пытался подчеркнуть, и вспомнил Шона Бернса, однажды пытавшегося сделать очень похожее замечание.Извини, Митос. Я просто очень устал.

Я заметил.Митос подошел к дивану и сел.Ты должен немного поспать. Не беспокойся, я не буду шуметь.

Лоб Maка пошел морщинами.

А почему ты у меня оказался?

В моей квартире прорвалась водопроводная труба. Я начинаю ненавидеть Париж.

Так покинь его.Maк встал и пошел в свою спальню.

Митос, глядя задумчиво, поудобнее устроился в подушках дивана.

Думаю, я немного задержусь.

Как хочешь. Я, вероятно, не смогу поддерживать веселье.

Как всегда.

Когда Дункан проснулся, Митос заканчивал готовить завтрак.

Дрожжевые блины,объяснил Древний.Несколько лучше, чем ваши современные оладьи.

Дункан признал, что они были хороши. Он использовал процесс приема пищи как предлог, чтобы не встретиться с устремленными на него карими глазами.

Итак, сегодня ты снова направляешься в замок?спросил Древний мимоходом. Маклауд не стал отвечать, и Митос вздохнул и усмехнулся, собрав морщинки в уголках глаз.Не можешь остаться в стороне. Я полагаю, это мне в тебе и нравится.

Эта фраза поразила Горца. Митос никогда не говорил, что ему кто-нибудь нравится. Он не успел ответить, потому что прозвенел телефон.

Он поднял трубку.

Алло? Луи, как Джина?Пауза. Улыбка облегчения пробежала по лицу Горца.Это здорово!Когда он выслушал все, что Луи говорил, улыбка сменилась беспокойством.Держи ее там, Луи. Делайте то, что нужно, вплоть до ее убийства. Скоро буду.Маклауд положил трубку и потянулся за своим плащом.

Проблемы?поинтересовался Митос.

Джина очнулась, но Луи беспокоится, что она уйдет, и в конце концов ей отрубят голову. Я поеду туда. Не хочешь со мной?Maк натянул обувь.

Митос покачал головой.

Это было бы нарушением Правила Выживания Митоса номер 128.

Maк приподнял бровь.

Это про что?

Держитесь подальше от разъяренных женщин. Киплинг был прав насчет женского рода.

Ну, я не могу ничего не делать.

Горец вышел.

Митос плюхнулся обратно на диван.

Разумеется, нет. Ты Дункан Маклауд из клана Маклаудов,задумчиво пробормотал он.

Дункан услышал голос Джины еще до того, как почувствовал ее присутствие. Она кричала в основном на французском, с отдельными словами и выражениями из нескольких других языков, и все, что она произносила, было непечатным в любом из них. Она перестала кричать, как только почувствовала Горца.

Дункан! Они сделали меня пленницей в моем собственном доме, эти...она принялась описывать своих слуг в очень нелестных выражениях.

Шотландец подумал, что был бы счастлив, находись она в постели и без признаков жизни. Сейчас он по-новому увидел ее. Джина была даже тоньше, чем казалась лежа. Под глазами залегли темные круги, а кожа стала землистой. Однако его больше волновала маниакальная страсть в ее темных глазах. Не настоящие эмоции, а странное, пугающее возбуждение.

Джина, все в порядке. Я здесь.Он быстро пересек пространство между ним и его подругой, не выпуская из поля зрения собравшихся слуг. Джина вдруг схватила его за руку, сжав как тисками.

Дункан, ты здесь. Ты пришел.Ее глаза распахнулись, как будто она только что его заметила.

Я здесь, Джина.Он посмотрел ей в глаза, замечая, как исказилось лицо, темные эмоции угрожали захлестнуть ее.

Тогда... тогда ты слышал.В ее голосе был отзвук горя, но похоже оно превратилось во что-то другое. Она вдруг покачнулась, и Дункан подхватил ее.

Я слышал. Я так сожалею, Джина.Он ласково обнял ее. Она, казалось, не заметила.

Мгновение спустя она снова заговорила. Ее голос был очень тих, как если бы она пыталась сохранить знание о смерти мужа в тайне.

Я чувствовала его, Дункан. Я всегда знала, когда он был близко. Его присутствие не было похожим ни на чье. Я чувствовала его ночью, он... он...Слова замерли, и Дункан надеялся, что она заплачет. Вместо этого она вырвалась.

Я должна идти.Голос был спокойный, холодный.

Куда, Джина?Дункан почувствовал растущую тревогу от ее тона.

Найти человека, который взял его Квикенинг. Я должна идти.Тон оставался прежним.

Джина, нет. Ты не можешь. Ты не настолько сильна. Если ты знаешь, кто его убил, я буду мстить за него, но...

Джина сердито оборвала его.

Ты не имеешь права! Роберт был моим мужем! Я доберусь до его убийцы!Она, казалось, задохнулась на последнем слове и стала падать. Дункан успел поймать ее и понес в спальню.

Луи и горничная Джины появились, как только шотландец положил подругу на кровать. Они устроили ее поудобней, и Дункан сидел с ней весь день. Красавица приходила в себя дважды и, поев, снова засыпала, но ее сон сопровождался кошмарами. Наконец, когда уже опустился вечер, Луи подошел к горцу.

Я думаю, что мы можем справиться здесь, сэр,сказал он почтительно.

Дункан стоял, уходить не хотелось, но помочь сейчас он ничем не мог.

Я хочу, чтобы ты позвонил мне, если будет какая-нибудь перемена,настаивал он. Луи кивнул, и Дункан ушел.

Три столетия.

Дункан очнулся от голоса Митоса. Он был так озабочен, что почти забыл о присутствии старейшего Бессмертного.

Что?

Митос отвернулся от окна баржи, обхватив себя так, как будто замерз.

Триста лет. Можешь ли ты представить себя женатым на ком-то так долго?

Maк просто покачал головой. Мысль поразила его.

Митос, а ты был на ком-нибудь женат долго?

Древний призадумался прежде, чем вспомнил.

Почти пятьдесят лет, если я правильно помню. С 1723 по 1770 г., на Селин де Валан, дочери барона.Он усмехнулся, покачал головой.Истинная женщина. Была почти такой же вспыльчивой, как Джина, но я полагаю, это неизбежно при страстном темпераменте.

Каково это было, когда она умерла?Дункан едва не стукнул себя за то, что позволил вопросу вырваться.Я сожалею. Бесчувственно об этом спрашивать.

Митос медленно сел на диван, лицо задумчивое.

Это было... как будто образовалась пустота в моей жизни. После нескольких лет брака я приобрел привычку делать мысленные заметки о том, что надо будет ей рассказать. Ты знаешь, потом, когда ее уже не было рядом, я бывало хотел добавить в этот перечень, увидев или услышав что-нибудь, что заинтересовало бы ее. Внезапно мне стало не с кем разделить всё это. Я полагаю, самой большой потерей было именно дружеское общение с ней.

Дункан понимал это.

Спасибо, Митос. Я не имел права спрашивать.

Не беспокойся. Это было давно.Митос откинулся на диване.Хотя это не слишком поможет тебе в отношении Джины. Еще на свадьбе я понимал, что потерял голову, иначе бы похоронил Селин вместо женитьбы на ней. В этом некоторое различие браков двух Бессмертных.

Дункан вспомнил Джейкоба Галати, обезумевшего после убийства своей бессмертной жены Ирены. Каково же это должно быть для Джины, которая провела с Робертом в три раза больше, чем длился брак Галати?

В любом случае, что там слышно о Джине?

Я звонил в замок этим утром. Луи сказал, что она проснулась, но спокойна, завтрак съела. Я, вероятно, отправлюсь туда попозже.

Митос вдруг мягко засмеялся. Maк устремил на него любопытный взгляд. Древний заметил его и пояснил:

Я просто думал о том, почему Джина захотела, чтобы ты подумал, будто она меня убила. Она говорила, выражение твоего лица дорогого стоило.

Maк не улыбнулся воспоминанию. Их проделка была совершенно отвратительна, и по прошествии времени он по-прежнему не видел в ней ничего смешного.

В любом случае, как ты заставил ее согласиться на это?

Да очень просто. Она появилась на барже, надеясь встретить тебя, а вместо этого нашла меня. Естественно, она попыталась взять мою голову. Мне удалось разоружить ее, но я знал, что если убью ее, либо ты, либо Роберт убьете меня. Тогда, держа меч у ее горла, я объяснил, как именно оказался участником этого безобразия. Она стала пренебрежительно говорить о муже, но я убедил ее, что он был просто в отчаянии, хватался за соломинку, пытаясь спасти свой брак.

Дункан увидел, куда он клонит.

И я был тот, кто спровоцировал все дело, а ты и Робертпросто жертвы.

Именно. После этого мы оба согласились, что маленький розыгрыш поднимет настроение. Я прямо завидовал ее возможности увидеть твое лицо, когда ты подумаешь, что старейший Бессмертный мертв. На самом деле, Маклауд, ты, должно быть, осознавал, что я еще живмой Квикенинг раскидал бы куски баржи во все стороны, аж до джунглей Гватемалы.Он раздраженно фыркнул и вернулся к своей привычной позиции на диване.

Ну, тогда я не об этом думал.Маклауд мысленно вернулся в тот день, почти двадцать лет назад. Все, что он и Митос сделали, должно было напоминать Джине, как много значил для нее Роберт. Тот недавно сказал Маклауду, что эти годы были самыми счастливыми из всех, прожитых им с Джиной. Дункан был рад, что эти годы у них были.

Он расположился отдохнуть в кресле, внезапно осознав, как устал. Сколько часов он спал за последние несколько дней? Восстановительная способность Бессмертного помогла смягчить некоторые последствия бессонницы, но не все. Митос заговорил снова, но Дункан не мог сосредоточиться на смысле произносимого, а голос его был таким успокаивающим...

Художник masha_kukhar

Джина де Валикур села в постели, ее чувства напряглись, как будто устремляясь за призрачным птичьим криком. Это было присутствие мужа...

Роберт?прошептала она. Он приблизился на расстояние Зова. Она слезла с постели и подошла к окну. Закрыв глаза, она сосредоточилась. Он был там. Она была в этом уверена. Бессмертная красавица перегнулась через свою кровать к мечу, который всегда держала в пределах досягаемости. Она вытащила его, но остановилась, уставившись на кровать. Протянула руку и погладила ту сторону, которую ее муж занимал на протяжении трехсот лет.

Мы снова будем вместе, любовь моя,поклялась она.Так или иначе.

Дункана разбудил телефонный звонок. В полудреме он поискал трубку.

Алло?Он заметил, что небо снаружи потемнело.

Это был Луи.

Сэр, вы хотели знать, если что-то изменится. Моя госпожа взяла свой меч и отправилась за человеком, который убил моего господина.Голос слуги дрожал.Она пригрозила взять мою голову, если я попытаюсь остановить ее.

Она не говорила ничего о том, куда она пошла? Хоть что-нибудь?Горец проснулся окончательно.

Она только сказала, что он поблизости, сэр.

Ладно. Ладно. Спасибо, Луи.Маклауд положил трубку.

Что происходит?голос Митоса донесся из кухни.

Джина отправилась за человеком, который убил Роберта.Maк не двигался, просто сидел, глубоко задумавшись.

Митос прошел в комнату.

Она знает, кто он?

Maк пожал плечами.

Я не знаю. Может быть, она действительно чувствует Квикенинг своего мужа. Мне приходилось слышать странные вещи.

Наступило долгое молчание.

Ты собираешься что-нибудь делать?спросил Митос наконец.

Шотландец тяжело вздохнул.

Не знаю, должен ли я. Она имеет полное право на месть.

Верно,согласился Митос. Мгновение спустя он заговорил снова:Если, конечно, это именно месть.

Брови Маклауда поползли вверх.

Что ты имеешь в виду?

Я подразумеваю, а что если она решила присоединиться к мужу?

Мгновение спустя, Maк, обутый и в плаще, был на полпути к двери.

Митос крикнул ему вслед:

Ты понимаешь, конечно, что ты нарушаешь Правило Выживания Митоса номер два?

Что это?

Проблемы друзейих собственные. Ради них не стоит терять голову.

Maк ухмыльнулся Древнему.

Да. Я видел, как хорошо ты следуешь этому сам.С этими словами он исчез.

Дерзость. Только молодой щенок может делать такое заявление,пробормотал Митос.С чего бы я начал заботиться?

Дункан приехал к замку в рекордные сроки, нарушая большинство правил движения и несколько законов физики. С трудом остановив машину, он выскочил из нее. Где-то неподалеку раздавался слабый, но безошибочно узнаваемый звон сталкивающихся мечей. Горец побежал вперед, напрягая чувства.

Его глаза поймали движение. В отдалении, но все равно на земле поместья, он увидел две сражающиеся фигуры, яркие искры пролетали между ними. Дункан побежал к ним. Когда он подошел достаточно близко, чтобы почувствовать их присутствие, они обернулись.

Джина посмотрела на него и опустила меч. Ее противник, человек, которого Дункан никогда прежде не видел, воспользовался моментом и вонзил меч ей в живот. Джина упала на колени, не пытаясь защищаться.

Джина, нет!закричал Дункан.Пожалуйста, нет!

Следующие несколько мгновений, казалось, едва тянулись. Глаза Джины и Дункана встретились, в то же время он заметил, что ее противник поднимает меч для смертельного удара. Когда клинок начал опускаться, она вдруг нырнула противнику под руку, вонзив свой меч снизу вверх, в его сердце. Клинок выпал из руки мужчины, и на его лице появилось выражение чистого изумления. На мгновение двое казались замкнутыми объятьями смерти, а затем Джина высвободила свой меч. Человек упал.

Красавица наклонилась к нему.

Ты убил моего мужа, ты, сволочь!прошипела она по-французски. Затем ее меч опустился, отсекая голову.

Когда Квикенинг начал собираться, Дункан отвел глаза. Благодаря собственному опыту, он представлял, каково этоКвикенинг. А именно этот будет сильнее, чем у большинства.

Джина, зажимая рану на животе, отступила от места, где упал противник. Первые вихри Квикенинга окружили ее, за ними тут же последовал разряд молнии. Вместо следующей молнии энергия собралась в подобие тумана. Казалось, он ласкал Джину, и она раскинула руки, словно обнимая его. Туман окружал ее, даже когда молнии продолжили поражать ее тело. Последний разряд ударил в землю вблизи нее, посылая вверх пламя. Наконец туман плотно обвился вокруг ее тела и исчез в ней. Она упала на колени.

Дункан сделал несколько шагов вперед и немного в сторону. Увиденное заставило его затаить дыхание. Горящая трава образовала рисунок в виде перекрещенных свадебных колец, и там, где кольца перекрывали друг друга, на коленях стояла Джина де Валикур с руками, сложенными на груди, будто она что-то удерживала.

В течение долгого времени тишина нарушалась лишь треском пламени. Громкий вопль перекрыл его, затем раздался горестный, почти звериный крик. Дункан подошел к своей подруге и опустился на колени перед ней. Она кинулась в его объятья, и тут наконец к ней пришли слезы.

Он теперь во мне.

Дункан сидел молча, пока Джина упаковывала сумку. Она остригла волосы, почти так же коротко, как было у Аманды, когда он видел ее в последний раз. Ей шло. В самом деле, она выглядела хорошо, хотя все еще была слишком худой, и вокруг глаз оставалась краснота, но цвет лица стал прежним. Что важнее, жизнь вернулась в ее карие глаза. В них всё еще была боль и будет долго. Но там была и сила.

С тобой будет все в порядке?Это был не вопрос, скорее результат наблюдения.

Да,ответила француженка. Она робко улыбнулась старому другу.Спасибо, Дункан.

За что?удивился шотландец.

Что ты такой хороший друг для нас. За то, что приезжал сюда, был со мной в эти тяжелые дни. Дал мне знать во время боя, что есть кто-то, кто еще тревожится обо мне, о нас. Ты заставил меня понять, что если я умру, то ничего не останется от нас.Она замолчала, смахнула слезу, собравшуюся скатиться по ее лицу.Но, в основном, спасибо, что помог спасти мой брак тогда, двадцать лет назад. Потеря Роберта сейчас -- это плохо, но когда я думаю о том, как я чуть не рассталась с ним добровольно...она замолчала.

Назад Дальше