Жизнь наизнанку - Уэстлейк Дональд Эдвин 10 стр.


Келп, изумленный до глубины души, тихо сказал:

 Это же «Бар и Гриль».

 Ну, это не похоже на «Бар и Гриль»,  сказал Дортмундер.

 Я знаю, что не похоже,  сказал Келп,  но они к этому и идут.

 Пинбольные автоматы?

 Я даже знаю, что на это скажет Дуг,  ответил на его вопрос Келп.  Визуальный интерес.

 Но возле пинбольных автоматов не поговоришь.

 В задней комнате автоматов не будет,  сказал Келп.

 Давай-ка посмотрим.

Но пространство в левом конце бара никуда не вело, было только полотно, выкрашенное в глубокий черный цвет. Стоя перед ним, они переглянулись, и Келп сказал:

 Должно быть, это будут другие такие стены.

Так и было. За небольшой барной установкой справа стояли две параллельные стены, которые выглядели как коридор в «Бар и Гриль», вот только этот вариант был намного просторнее и чище. Вместо огромной некогда бывшей телефонной будки стоял деревянный шкаф с множеством полок, заваленный скатертями и салфетками. Слева были две двери, одна с табличкой «Собачки», где был значок собаки в кардигане, курящей трубку, на другой«Котики», со значком гибкого кота в длинном узком черном халате, курящего сигарету через мундштук. Двери, конечно же, не открывались.

Дверь в конце коридора открывалась, но никуда не вела, в частности не вела в заднюю комнату. Ее они обнаружили в другом квадранте репетиционного пространства, где стены были на колесиках, чтобы их можно было передвигать и давать доступ камерам. Стол был правильной формы, круглый, стулья тоже были похожистарыено нигде не было коробок от ликера, которые должны были быть заставлены вдоль кремовых стен.

 Никаких коробок,  заметил Дортмундер.

 Возможно,  предположил Келп,  это отвлекает внимание от лиц, которые они будут снимать.

 Возможно.

Дортмундер сел за стол, на автомате он выбрал стул, который стоял напротив двери. Лампа висела слишком высоко и была слишком чистой, кроме того, в ней не было лампочки.  Знаешь, как я себя чувствую?  спросил он.

 Нет,  ответил Келп.  Как?

 Один из этих ребят каверкает автобиографиюсказал Дортмундер. Он указал на стол, стулья, стены.  Мы еще ничего не сделали, а уже все этоложь.

 Мы здесь не для автобиографии,  напомнил ему Келп.  Мы здесь за двадцатью кусками.

 Плюс суточные.

 Плюс суточные.

Дортмундер встал.  Что-нибудь еще здесь стоит осмотреть?

Нет, по крайней мере, для них здесь не было ничего интересного. Поэтому они выключили свет, включили тусклый фонарик Дортмундера и пошли вниз к Синэри Старс, где также ничего не зацепило их взгляд, кроме стола, где были разбросаны фотографии настоящего «Бар и Гриль», настоящего Ролло в профиль и настоящего тротуара перед баром.

 Надеюсь, Ролло не видел, что они его фотографировали,  сказал Дортмундер.

 Нет, похоже, что с этим все в порядке,  сказал Келп.  Но даже если и так, они могли притвориться туристами.

 Легко.

Они спустились еще, к складу Никербокер, «цель» их кражи, где две камеры видеонаблюдения были прикреплены к другой стороне коридора, там, где они еще не были. Они были направлены на несколько закрытых помещений склада. Было не похоже, чтобы они работали.

 Похоже, они собираются подкинуть нам еще работенки,  сказал Келп.

Дортмундер посмотрел на камеры с негодованием.  Вот только этого не хватало.

 Мы поговорим с ними насчет этого.

 Но не сразу. Им точно не стоит знать, что мы тут были.

 Когда придем сюда еще раз,  успокоил его Келп,  чтобы посмотреть, как выглядит «их» «Бар и Гриль», чтобы они нам провели небольшой тур по декорациям, и в какой-то момент мы очень удивимся: «О, камеры».

 Без камер было бы лучше,  сказал Дортмундер.

 Давай посмотрим, какие еще сюрпризы они для нас подготовили,  сказал Келп.

Они спустились еще на два этажа, минуя Комбайнд тул, потому что они знали, что на данный момент они ничего не могут с ним сделать. На подземном этаже, среди многочисленных автомобилей, они прошлись и нашли главный щиток электроснабжения в черном металлическом ящике в заднем левом углу под лестницей, которым однажды они воспользуются.

Рядом со щитком, практически не видная глазу, была другая находкасерая металлическая дверь пожарного выхода, которая была завалена несколькими картонными коробками и парой запасных шин. Они расчистили дверь, Келп проделал свой трюк со стетоскопом и пришел к выводу, что дверь полностью напичкана сигнализацией. Теми же методами, что и раньше, они обезвредили дверь, но им даже не пришлось еще дальше отодвигать коробки и шины, потому что дверь открывалась наружу.

Но это был тупик, полностью заблокированное пространство внутренними стенами здания с четырех сторон, каждая из которых была с пожарным выходом. Осветив все вокруг тусклым светом, чтобы не включать фонарик на полную мощность, они увидели, что на каждом этаже есть маленькое окошко, которое, скорее всего, вело в туалет. На окне второго этажа не было решеток.

Дортмундер кивков указал на это окно.  Готов поспорить, что это не так легко, как кажется.

 В точку.

Они вернулись в здание, удостоверились, что не оставили за собой следов на двери и пошли через автомобильный рай к платформе лифта, остановились и посмотрели на виднеющийся второй этаж.

 На лифте мы не сможем снять сигнализацию,  сказал Келп.

 Знаю. Дортмундер посветил фонариком через отверстие над ними.  В следующий раз, когда придем сюда,  сказал он,  нужно будет взять с собой лестницу. Придется лезть либо сюда, либо через то окно.

 А спрятать ее сможем вон там.

 Вот и хорошо.

Уходя с платформы лифта, Келп сказал:

 Ладно, на сегодня, думаю, мы закончили. Как думаешь, может привезти Стэну машину?

 Прямо в Канарси?

 Думаю, не стоит.

Они двинулись по лестнице на крышу, пролезли через окно офиса импортера оливкового масла, покидая здание Джи Ар Девелопмент.

20

Дуга вызвали в кабинет Бэйба Така в четверг утром, и когда он зашел в кабинет, он увидел щеголеватого мужчину лет сорока с огромной лохматой прической и широким галстуком, который сидел в большом кожаном кресле напротив Дуга. Этот мужчина встал, как только Дуг вошел в кабинет, Бэйб тоже встал по другую сторону стола, когда незнакомец встал, Дуг заметил, что тот слишком низкого роста, относительно пропорций большой головы и большого неонового галстука. Дуг сразу понял, что он актер.

Бэйб представил их друг другу: Дуг Фэркип, продюсер «Криминального шоу», а это

 «Криминального шоу»?  перебил Дуг.

 Временное название,  сказал Бэйб.

 Я еще подумаю над этим.

 А это,  продолжил Бэйб,  Рэй Харбак. С твоего согласия, я бы добавил его в шоу.

Дуг не переставал удивляться:

 В качестве бармена?

 Нет, в качестве одного из членов банды.

Дуг сильно нахмурился.  Бэйб, я даже не знаю,  сказал он.  У них же свой состав.

 Я прямо чувствую,  сказал Бэйб,  что в этой банде нам нужны свои глаза и уши. Ну ты понимаешь, о чем я. Мы ведь не хотим сюрпризов, Дуг.

 Нет, думаю, нет.

 Это наша прерогатива преподносить сюрпризы,  продолжал Бэйб.  Но не получать их. Указывая на кресла, он сказал:

 Присаживайся, располагайся поудобнее.

Когда все расселись, Рэй Харбак достал маленький журнал из кармана пиджака и протянул его Дугу:

 Я подумал, чтобы представиться, я вам лучше покажу свою биографию из «Плэйбилл». У него был очень глубокий голос, как будто он говорил из глубины винного погреба.  Мы ведь пишем такие штуки сами, вы ведь в курсе?

 Да, я в курсе.

Рэй Харбак оставил «Плэйбилл» открытым на странице со своей биографией, он был пятым в списке актерского состава. Про него было написано следующее:

Рэй Харбак (Диппо) был рад вернуться в театр Эксельсиор, где он впервые появился три сезона назад в лице Кальмара, от Юджина О'Нила в «Разносчик льда грядет». Другие роли в театре были сыграны по пьесам Мэмета, Шоу, Осборна и Ортона. Фильмы: «Двенадцать друзей Оушена», «Роллербол». Телевидение: «Новы приключения Девы Марии и семи гномов на северном полюсе», «Клан Сопрано», «Одна жизнь, чтобы жить», «Улица Сезам». Я бы хотел посвятить эту работу своему отцу, Хэнку.

 Я понял,  сказал Дуг,  и вернул хозяину «Плэйбилл».  Спасибо.

Засунув журнал в карман, Харбак продолжил:

 Полагаю, что данное шоу представляет собой нечто иное.

 Стоит начать с того, что это реалити-шоу,  сказал Дуг.

Харбак улыбнулся с уверенностью человека, который всегда вовремя платит за аренду.  Тогда зачем я здесь?

 Дело в том,  вмешался Бэйб,  что это немного иное реалити-шоу. Объясни, Дуг.

 Мы будем снимать группу профессиональных грабителей, которые будут планировать и совершать настоящее преступление,  выложил всю суть Дуг.

Харбак нахохлился словно петух.  Настоящее преступление?

 Не совсем,  снова вмешался Бэйб.

 Бэйб, если нет, то о чем тогда шоу?  спросил Дуг.

 Я все понимаю, Дуг,  сказал Бэйб,  именно поэтому у нас сейчас возникли сложности с целью и даже с другими мелочами. Он повернулся к Харбаку и начал ему объяснять все сначала:

 У «Жизни наизнанку» есть корпоративные владельцы, одному из воров пришла в голову идея ограбить одного из владельцев корпорации, что даст ему возможность дать задний ход, если возникнут проблемы с полицией.

Харбак понимающе кивнул.  Понимаю. Чтобы доказать, что это все было не по-настоящему.

 Точно. Бэйб слегка пожал плечами, этому жесту он учился много лет в Ориенте.  К несчастью, цель, которую он выбрал, очень чувствительна к подобным вещам, по причинам, о которых они не должны знать.

Харбак также пожал плечами, но уже по-своему.  Тогда скажите им выбрать что-то другое.

 Тогда они поймут, что мы что-то скрываем,  сказал Дуг,  и они захотят узнать, что именно, а мы не хотим, чтобы они начали разнюхивать, потому что мы действительно что-то скрываем.

Харбак, кажется, заинтересовался.  Да?  И что же?

 От вас мы тоже это скрываем,  уклончиво ответил Бэйб.  Поэтому, если они что-то начнут задумывать, вы не будете знать, что именно, но вы будете там, с ними, вы будете знать, в каком направлении они думают, и передадите это нам.

 То есть я как крот. Похоже, Харбак был не против этой роли.

 Причина, по которой мы хотим вас нанять,  продолжал свою мысль Бэйб,  заключается в том, что мы ищем человека, который был бы хорошим актером, с хорошим резюме, с хорошей репутацией, но и у которого также были темные моменты в прошлом.

 Ой, да ладно,  застонал Харбак.  Я выкидывал пару диких штучек в далекой молодости, но это было много лет назад.

 Когда-нибудь отбывали срок?  спросил Дуг.

Харбак был в ужасе от такого вопроса.  В тюрьме? Боже, нет, конечно!

Бэйб сказал Дугу:

 То, что есть за плечами у Рэя, будет достаточно, чтобы влить его в банду.

 Знаете, я бы не хотел, чтобы это светилось в моем резюме,  застонал Харбак.

 На это раз,  сказал Бэйб,  придется пойти на уступки. Нам нужно, чтобы банда приняла вас как своего.

 Бэйб, зачем вообще вы впихиваете его в шоу?  настаивал Дуг.  В смысле, я понимаю, зачем именно, чтобы подселить шпиона в банду, но какую причину мы озвучим им?

 Они эксперты в преступлениях,  ответил Бэйб. Рэйэксперт перед камерами, он знает, как продать сценический образ. Он их сможет научить, поможет им быть более реалистичными.

 Мне понадобится правовая защита, если речь идет о настоящей краже,  заявил Харбак.

 Безусловно,  заверил его Бэйб.  Правовая защита теперь идет приложением к контракту, поясняя что вы делаете и зачем. Сегодня же передадим это вашему агенту.

 Звучит неплохо,  согласился Харбак.  Когда мне предстоит встретиться с этой бандой?

 Декорации почти готовы,  сказал Дуг.  Я собирался позвать их сегодня после обеда, чтобы завтра уже попробовать начать. Они не любят, когда им трезвонят с утра,  сказал он Бэйбу.

Харбак рассмеялся.  Похоже, они уже стали полноценными актерами,  сказал он.

21

Это был, наверное, самый волнительный день в жизни Марси. Она работала в «Жизни наизнанку» всего четыре месяца, и «Криминальное шоу» было всего вторым ее проектом, и он был намного интереснее «Фермы», вся суть которой заключалась в продаже овощей у дороги. Но вот «Криминальное шоу»! Настоящие преступники совершают настоящее преступление прямо у тебя на глазах. Прямо у нее на глазах.

Да, Дуг дал ей работу: она была ассистентом режиссера в «Криминальном шоу». В пятницу утром ее рюкзак был так битком набит документами, что она согнулась вдвое и была похожа на младшую сестру Горбуна из Нотр-Дама, она села в такси с Дугом и директором по персоналу «Жизни наизнанку» Куиггом, и вместе они отправились из офиса в здание на Вэрик стрит, о котором она слышала время от времени, но никогда не видела до этого момента.

Здание не произвело на нее особого впечатления. Что-то похожее на склад, расположенный на торговой улице с односторонним движением на юг.

 Мы первые, поэтому пойдем сюда,  сказал Дуг, открывая разрисованную граффити металлическую дверь, хоть как еще они могли бы попасть внутрь? Через гаражную дверь так же разрисованную граффити, которая располагалась правее?

Возможно; все трое вошли в здание и оказались на чем-то вроде переполненной парковки, Дуг сказал:

 Нам нужно подняться на лифте,  он включил флуоресцентные лампы и повел остальных зигзагами через автомобили к большой открытой площадке, больше похожую на квадратный деревянный танцпол.

Как только все ступили на нее, Дуг нажал на кнопку на панели, и вдруг пол начал двигаться вверх! Марси от неожиданности схватилась за свой рюкзак двумя руками, как будто это должно было ей помочь удержаться на ногах, и уставилась в пустоту, пока перед глазами мелькали этажи.

Ну вот. Лифт остановился на этаже, на котором практически не было стен, никаких тебе комнат, только несметное количество мебели.

 Все декорации находятся этажом выше, но работать с бумагами нам будет удобнее здесь,  сказал Дуг.

 Мне понадобится стол,  сказал Куигг, сходя с платформы лифта, он осмотрелся вокруг, словно в поисках с кем бы подраться.

 Все здесь,  уверил его Дуг.  Бери все, что тебе нужно и сдвигай в кучу как тебе надо. Повернувшись к Марси, он сказал:

 Ты можешь оставить свои вещи здесь.

Она пошла за ним следом и нерешительно спросила:

 Дуг? Что это за место?

 Это место, где мы делаем декорации,  ответил он.  А наверху место для репетиций.

 А внизу?

Он пожал плечами.  Другие фирмы. Арендаторы. Не связанные с нами.

Справа стоял обеденный стол и полдюжины стульев из клена, мебель в старинном стиле и кресла, потертые и слегка ободранные. Но мебель была довольно крепкая, на столе было достаточно места для работы, поэтому Марси шлепнула свой рюкзак на стол, и он плюхнулся со звуком, как будто приземлившееся тело, выброшенное из окна.

Дуг обратился к Куиггу, который практически не пошевелился и стоял на том же месте, разглядывая все с неодобрением:

 Сэм? Можешь воспользоваться этим же столом, вам с Марси нужно проработать этих людей.

Марси и Куигг уселись за стол, а Дуг расхаживал туда-сюда что-то себе насвистывая сквозь зубы.  Это очень и очень интересный момент, ребята,  сказал он, уставившись в пол.  Начало нового приключения.

«Ребятаэто в смысле я и Куигг?»подумала Марси. Вдруг послышался громкий звонок откуда-то снизу, Дуг посмотрел на часы и улыбнулся.  Они сегодня рано,  сказал он,  но мы пришли раньше. Вы можете сидеть. Он вновь пошел к лифту, нажал кнопку и стал медленно исчезать из виду с ужасным звуковым сопровождением.

Куигг, не глядя на Марси, шлепнул свой дипломат на стол, уселся напротив него и открыл его. Он тоже притащил с собой много бумажек, но у него все было как-то аккуратнее укомплектовано. Ну, какие-то аккуратнее, какие-то нет.

Марси села на стул напротив Куигга, стянула свой рюкзак и начала копошиться в своих бумагах (теперь бумаги Куигга были аккуратно перед ним разложены), как вдруг послышался тот же странный звук, и вот появился Дуг в сопровождении пяти относительно потрепанных людей, двое из которых она уже видела около двух недель назад в «Торговце Торо».

Вся толпа направилась в их сторону, Дуг сказал:

 Почти все в сборе, еще двое должны подойти. Марси, Сэм

Но в этот момент представление, если оное намеревалось, было прервано очередным звонком, и Дуг сказал:

Назад Дальше