Байки Красной Шапочки - Майкл Бакли 9 стр.


Фыркнув, Пак нахмурился.

Ладненько, идемте со мной.

Он повел девочек по коридору в свою спальню. Дверь украшали знаки: «Смерть ждет всех, кто сюда войдет!» и «Внимание! Падающие камни!». Также среди них была фотография котенка со словами «Милота здесь не в почете!». Пак толчком открыл дверь и нетерпеливо провел их внутрь.

Сабрина была в его комнате раньше, тем не менее спальня никогда не переставала поражать девочку. Такую спальню она никогда не видела. Крышей было ночное небо, лесная полянаполом, и тонкий ручей вел к лагуне вдалеке. Чирикали сверчки, а по воздуху, как колыбельная, разносился шорох лесных животных. Комната была волшебной и, насколько Сабрина могла судить, бесконечной. Кто знал, как далеко тек ручей? Если пойдешь по нему, найдешь в конце океан? Сабрина не знала, но время от времени задавалась этим вопросом.

Пак потащил девчонок туда, где безмятежная красота комнаты переходила к ужасающему концу. Там они нашли тропинку, усеянную сломанными солдатиками и частями от старых скейтбордов и микроволновок. Сабрина чуть не наступила на десяток недоеденных праздничных тортов.

Они поднялись на набережную, где нашли батут, на котором крепко спала панда. Пак ее прогнал, и она, пошатываясь, побрела искать другое место для ночлега, с каждым шагом рявкая и угрюмо порыкивая.

Пак помог забраться на батут сначала Дафне, потом Сабрине, и вместе девочки подтянули его.

Обожаю,взвизгнула Дафна, прыгая и отскакивая, как мяч.

Приятно слышать,проворчал Пак.Это же моя единственная заботадоставлять вам обеим удовольствие. А теперь спите и оставьте меня в покое.

 Пак улегся, заставляя Сабрину сделать то же самое. Она отодвинулась от него так далеко, как только могла, чувствуя себя совершенно неловко. Дафна приютилась между ними, ее голова едва касалась кончиков их пальцев. Из-за наручников они спали на спине. Устроиться удобно было сложно, и каждый раз, когда Сабрина засыпала, она чувствовала, как рука Пака дергала ее руку туда-сюда. В конце концов она решила, что, несмотря на все усилия, обо сне не могло быть и речи. Тогда она решила отдохнуть. Закрыв глаза, она продолжила лежать, вслушиваясь в далекий шум воды.

Ты спишь?спросил Пак.

Нет,ответила Сабрина. Под открытым небом их голоса казались громкими.

Когда ты расскажешь ей о том, что сделала?

Не суйся не в свое дело,ощетинилась Сабрина.

Пак рассмеялся.

Если бы я мог. Каждый раз, когда я отворачиваюсь, вы обе попадаете в смертельные опасности: чудовища, роботы, драконы. Спасать ваши задницымоя круглосуточная работа.

От его тона девочка разозлилась еще больше.

Тогда почему бы тебе снова не стать злодеем? Ты мне нравился намного больше, когда не пытался нас спасать.

Я вернусь на путь злодея, только если ты вернешься на свой,сказал Пак.

И какой же я была, мистер Всезнайка?

Для начала, честной,ответил Пак.

Эти слова были как удар по лицу, так что щеки девочки вспыхнули. Да кто он такой, чтобы рассказывать ей, как быть хорошим? Не он ли Король Прохвостов? Он дурачил людей четыре тысячи лет.

Чья бы корова мычала.

Пак усмехнулся.

Я много кто, Сабринавредный, подлый, болтливыйно все это не делает меня плохим человеком. Это делает меня инфантильным. Ты же ходишь по очень опасному краю. Ты украла у той, кто тебе доверяет, и к тому же соврала ей.

Сабрине хотелось вскочить и унестись прочь, но она знала, что наручники ей не позволят. Ее вынуждали слушать эту нотацию о добре и зле, неважно как смешно она звучит.

Я сделала то, что должна была. Дафна так бы и не собралась пойти за оружием. Мистер Канис мог съесть бабушку, Эльвиса и половину Феррипорта-Лэндинга, а она по-прежнему продолжала бы полностью ему доверять. Я единственная, кто видит, кем он становится.

А кто спорит? Для большинства очевидно, что у мохнатика проблемы. Я даже не скажу тебе, что ошибаешься, пытаясь что-то с этим сделать.

Тогда к чему проповедь?

Потому что метод, выбранный тобой, какой-то низкий. С твоей стороны прекрасно и благородно хотеть поступать правильно, даже если я считаю это дуростью. Но если единственный способ сделать что-то хорошеепоступить плохо, тогда, может, оно того не стоит.

Сабрина уставилась в темный лес, не желая видеть лицо Пака.

Но что я в этом понимаю? Я не должен быть хорошим человеком. Но ты можешь. Ты Сабрина Гримм, и твоя сестра боготворит тебя. Для нее ты должна быть хорошим примером для подражания. Тебе не кажется странным, что Принц Малолетних Преступников учит тебя отличать хорошее от плохого?

Лежа во мраке, Сабрина обдумывала слова Пака. Она задавалась вопросом, может ли он быть прав. Девочка знала, что предала сестру, но в то же время понимала, что на самом деле ее не заботит мнение Дафны. С тех пор, как пропали родители, она отвечала за них обеих и все складывалось просто замечательно. Если бы она позволила Дафне решать их судьбу, они обе были бы по уши в неприятностях.

Кстати,тихо сказал Пак. Прошел час с тех пор, как он говорил в последний раз, и она поразилась, услышав, что он еще не спит.Тебе не нужен макияж.

Сабрина почувствовала, как горит лицо. Он знал об ее поздних косметических процедурах. И, если она правильно расслышала, он также признал, что считал ее симпатичной. Она посмотрела на него и увидела, что он смотрит на нее.

Лучше бы я этого не говорил,сказал он.

Согласна,ответила она.

Поможет, если я скажу, что ты вонючая, грязная жаба?

Сабрина кивнула и отодвинулась как можно дальше на край батута. Пак сделал то же самое.

***

Ау!голос дяди Джейка эхом пронесся над лагуной.

Мы здесь!крикнула Сабрина и села, потянув Пака за собой. Вместе они растолкали Дафну.

Давайте сюда! Я снова нашел нашу неуловимую Златовласку. Она в Париже.

Когда ребята проследовали за дядей в комнату Зерцала, они обнаружили Шиповничек, сидящую на кровати рядом с их спящими родителями. Она едва успела поздороваться, как вдруг возбужденный Джейк принялся объяснять, почему он их разбудил.

Как вы знаете, Златовласка умчалась из Венеции так быстро, как только могла,дядя Джейк встал перед зеркалом. За ним дети увидели изображение Парижа. Сабрина восхитилась величественной архитектурой. Город казался сочетанием бесконечной красоты и современного дизайна.Кем бы ни был тот человек на мотоцикле, она очевидно испугалась его. К счастью, нам не нужно больше прилагать много усилий в ее поисках. Зерцало показал мне точный адрес. Она зарегистрировалась в месте под названием «Отель Тереза».

То есть нам не надо возвращаться в библиотеку к тому идиоту, швыряющемуся книгами?от воспоминаний Пак зачесался.

Конечно, нет. Мы можем отправиться прямо к ней,ответил дядя Джейк.

Так чего мы ждем?Сабрина шагнула к сундуку путешественника.

О, когда я говорил «мы», я не имел в виду «ты»,пробормотал дядя Джейк.

Что? Почему?поразилась Сабрина.

Так случилось, что ты оказалась скована наручниками с вечножителем, а, как мы знаем, вечножители не могут покинуть город. Тебе придется остаться здесь с Паком и Шиповничек,объяснил дядя Джейк.

Сабрина чуть не придушила мальчишку-эльфа. Особенно когда он ухмыльнулся ей.

А я могу пойти?спросила Дафна.

Дядя Джейк кивнул.

Да, но тебе нужно держаться рядом со мной. Там может быть опасно.Он полез в карман и протянул малышке ключ.Хочешь сама попробовать в этот раз?

Дафна посмотрела на ключ, словно тот был драгоценным камнем. Она повторила адрес, который сказал ей дядя Джейк, и вставила ключ. Когда она повернула его, крышка распахнулась, являя винтовую лестницу.

Я так вам завидую!сказала Шиповничек.Я не была в Париже сотни лет.

Мы принесем тебе сувенир,пообещала Дафна.

Дядя Джейк взял свою девушку за руку.

Если бы я мог взять тебя с собой

Шиповничек чмокнула его в щеку.

Не болтай с француженками.

Дядя Джейк подмигнул Шиповничек, потом повернулся к Дафне.

Ну что, поехали!

Сабрина была в ярости, но выдавила из себя улыбку.

Будь осторожна,сказала она младшей сестре.

Все будет хорошо,нетерпеливо откликнулась та, закатив глаза.

Мгновение спустя она и дядя Джейк исчезли.

Он сказал, что мы можем наблюдать за ними через магическое зеркало,сказала Шиповничек.

На поверхности появилось лицо Зерцала.

Приветствую, леди и джентльмен. Что мне вам показать этим вечером?

Мы хотим посмотреть на дядю Джейка и Дафну в Париже,ответила Сабрина.

Сию минуту,откликнулся Зерцало.Просто скажи волшебные слова.

Свет Зерцало, помоги, дядю с Дафной покажи.

Зерцало улыбнулся.

Так-то лучше.

Его лицо растворилось, и на поверхности зеркала появился узкий проспект с элегантными жилыми домами. В каждом здании был прокуренный бар, либо уютный ресторан, либо маленький бутик на первом этаже. Из них высыпались люди, потягивая вино и вглядываясь в небеса. Высоко вверху небо заполняли фейерверками. По всему горизонту вспыхивали потоки голубых, зеленых, красных и белых огней, которые рассыпались перед следующим взглядом. Вдали возвышалась огромная стальная башня, освещенная тысячами маленьких фонарей, а на ее верхушке ярким прожектором светил маяк, поворачиваясь на триста шестьдесят градусов.

Сабрина повернулась к Шиповничек, чтобы оценить ее реакцию. Женщина была восхищена.

Это Эйфелева Башня,сказала она.Восхитительно.

Внезапно Сабрина осознала, что, должно быть, чувствовала Шиповничек. Она была заточена больше двухсот лет в маленьком городишке. Сейчас она вдруг увидела внешний мир настолько отчетливо, что тот казался настоящим. Париж был местом, которое, как подозревала Сабрина, Шиповничек уже и не надеялась увидеть снова.

Дядя Джейк и Дафна вышли из дверного проема и оглядывали окрестности. Мгновение они стояли в благоговении от города.

Вон она!Шиповничек указала на идущую по улице женщину. Сабрина осмотрела толпу. Это и правда была Златовласка, их неуловимая спасительница. Она улыбалась от уха до уха, очевидно наслаждаясь видами и звуками сверкающего города.

Она там, Джейк!крикнула Шиповничек.

Прости, он тебя не слышит,сказала Сабрина.Зеркало так не работает.

Печально,вздохнула Шиповничек.

К счастью, дядя Джейк, похоже, тоже заметил Златовласку, так что они смотрели, как он и Дафна следуют за женщиной по улице.

Даже не знаю, как она отреагирует,сказал Пак.Если бы они попросили меня вернуться сюда, не думаю, что согласился бы. Им пришлось бы сунуть меня в мешок и притащить против моей воли.

Слова Пака встревожили Сабрину. Она ни разу не думала, что Златовласка не захочет вернуться в Феррипорт-Лэндинг, и чем дольше эта мысль крутилась у девочки в голове, тем более проблематичным становился их замысел. С чего бы ей желать вернуться? Городом управляла Алая Рука. Женщина снова окажется в ловушке внутри барьера. Ее истинный возлюбленный был женат и имел двух детей, и из письма Златовласки, которые Сабрина прочла, казалось, что женщина считала себя виноватой в смерти их дедушки, Базиля Гримма. На ее месте вернулась бы Сабрина? Девочка осознала, что ответом было «нет». В это ужасное местечко ее не затащила бы и армия. И что им делать, если Златовласка откажется?

В это мгновение на улицу въехал черный мотоцикл. Волосы на затылке Сабрины встали дыбом. Ездок был тем же самым человеком, которого они видели в Венециитем самым человеком, который преследовал Златовласку.

Что происходит? Кто это?спросила Шиповничек.

Этот парень в черном везде преследует Златовласку,ответила Сабрина.Он из Алой Руки.

Сабрина наблюдала, как сестра и дядя бегут по улице, расталкивая пешеходов и сбивая с ног официанта, несшего чашки кофе. Сабрина крикнула, чтобы они были осторожны, прекрасно зная, что ее не услышали. Тем не менее, попробовать стоило.

Златовласка повернулась. Должно быть, она заметила мотоциклиста, потому что быстро остановила такси и нырнула внутрьсекунду спустя такси унеслось прочь.

Если бы мы были там, могли бы отследить ее по воздуху,сказал Пак.

Сабрина кивнула. Она должна быть там и помогать сестре, чтобы быть уверенной, что та в безопасности. Девочка ощутила невероятную разрывающую тревогу. Она поняла, что впервые за очень долгое время они с Дафной были далеко друг от друга. А вдруг Дафна поранится. Этот чокнутый на мотоцикле может ей навредить. Может произойти что угодно.

Казалось, Шиповничек ощутила ее страх. Потянувшись, женщина сжала руку Сабрины.

С ними ничего не случится, Сабрина.

Кивнув, Сабрина наблюдала, как Дафна и дядя Джейк прыгают в свое такси и бросаются в погоню. Из-за изображения семьи Сабрина не видела Златовласку, но заметила, как мотоцикл промчался мимо их такси. Девочка увидела, как Дафна, опустив окно, вытянула шею, чтобы посмотреть, куда он направляется. Тут такси резко повернулось, и малышка чуть не вылетела, и Сабрина закричала.

Еще бы чуть-чуть,рассмеялся Пак, но остановился, когда и Сабрина, и Шиповничек обожгли его гневными взглядами.Что? Смешно же.

Неожиданно, как струя воды, бьющая их прорвавшей плотины, из всех переулков и дверей хлынули стаи бродячих собак: ротвейлеры, немецкие овчарки, доберман-пинчеры, питбули, волкодавы, гончие, пудели, золотистые ретриверы, Ши-Тцу, западные горные белые терьеры и десятки других, следовавших по пятам. Они лаяли и рявкали под ногами одетого в черное гонщика, заставляя его петлять по дороге.

Она позвала друзей,сказала Сабрина.

Она разговаривает с животными?спросил Пак.Круто.

Собаки доставили гонщику столько проблем, сколько могли, но его мотоцикл был быстрее, чем все они. Вскоре собаки остались позади, создав пробку по всему Парижу. К счастью, такси дяди Джейка и Дафны оказалось вне этой пробки, и их водитель гнал вперед, выруливая на кольцевую улицу под названием Площадь Шарля де Голля. Посередине располагалась элегантная арка, украшенная статуями и изящными резными барельефами. Со всех сторон кружили машины. Без каких-либо светофоров или дорожных знаков улица была воплощением хаоса, и несколько раз Сабрина убеждалась, что ее семья погибнет при лобовом столкновении. Но быстрый водитель вывел такси из потока в последнюю секунду и помчался по обсаженной деревьями дороге, граничащей с парком.

Как думаете, куда она делась?озвучила мысленный вопрос Сабрина.

Именно туда, куда я бы пошла сама,Шиповничек указала на приближающуюся металлическую башню, возвышающуюся, как великан на парижском горизонтеЭйфелева Башня. Башня являлась невероятным инженерным сооружением, сделанным из огромных стальных балок и имеющем высоту более тысячи футов. Она была немного больше, чем Сабрина себе представляла, и внезапно девочка ощутила зависть к сестре, что та увидела башню вживую, а она нет.

Сабрина наблюдала, как такси дяди Джейка и Дафны остановилось. Они заплатили водителю и выскочили как раз чтобы увидеть, что Златовласка вбежала внутрь башни.

Почему она побежала туда?удивилась Шиповничек.Она не сможет выйти оттуда, только забраться на верхушку.

Может, она опять провернет трюк с говорящими животными. Когда мы нашли ее в Венеции, куча голубей унесла ее в безопасное место. Держу пари, она хочет, чтобы мотоциклист последовал за ней наверх, и тогда она проделает ту же штуку. Отличный способ избавиться от него.

Вот только я сомневаюсь, что это сработает. Там должен быть очень сильный ветер,возразил Пак.Не думаю, что мои крылья выдержат его. И сомневаюсь, что выдержат птичьи.

Сабрина ахнула.

Значит, оттуда нет выхода, если он поймает ее?

Пак покачал головой.

Только если твои дядя и сестра не спасут ее от этого психопата.

Кстати о психопате,сказала Шиповничек, и они увидели, что смертоносный мотоциклист припарковался неподалеку. Спрыгнув с байка, он вытянул серебряный кинжал из сапога и пронесся через вход в башню. Сабрина увидела, как Дафна указывает на мотоцикл. Не говоря ни слова, девочка бросилась ко входу в башню. Дядя Джейк бросил кассиру на билет и вместе с Дафной поспешил к лифту, который уже закрывался. Сабрина внимательно осмотрела плотно сбившуюся вокруг них толпу. Человека в черном там не было, как и Златовласки. Она представила, как бедняжка на верхушке пятится от темного гонщика со смертоносным клинком. Девочка попыталась выбросить видение из головы. Они успеют вовремя.  Должны успеть.

Достигнув первой из трех платформ башни, они выскочили наружу. Дафна показала на знак, ведущий к лифту, который доставит их на следующий уровень. Протиснувшись сквозь толпу, она и дядя Джейк добрались до следующего лифта. Вскоре они поднялись даже выше парижского горизонта.

Второй уровень был еще выше, и от сильного ветра несколько людей потеряли шляпы. Пак был прав. На такой высоте силы природы были жестоки, а ведь это еще даже не вершина башни.

Глядите!воскликнул Пак, когда на зеркальной поверхности появился убийца-мотоциклист, входящий в последний лифт. Сабрина почти слышала панические крики, когда он вытащил кинжал и приказал всем выйти. Люди чуть не затоптали друг друга, чтобы убраться подальше от безумца. Девочка смотрела, как он нажимает на кнопку и двери закрываются, как раз когда появились ее сестра и дядя Джейк. Оба Гримма могли только смотреть, как лифт поднимается наверх, куда убежала Златовласка.

Сабрина смотрела на взлетающий лифт, который исчез из вида за несколько секунд. Чтобы подняться на верхушку, понадобится много времени. А к тому времени, как лифт вернется, кто знает, что сделает злодей. Несправедливо! Кто-то должен его остановить.

Будет еще один,пообещала Сабрине Шиповничек.Не переживай.

Но она ошибалась. Внезапно лифт рухнул сверху. В поднимающемся в воздух дыме закричали люди.

Дафна! Дядя Джейк!отчаянно заорала Сабрина, но быстро заметила их. Дафна упала, но дядя Джейк помог ей подняться. Вместе они изучили обломки. Каким-то образом человек в черном перерезал тросы.

Ондьявол во плоти,ужаснулась Шиповничек.

И не в хорошем смысле,поддержал Пак.

Больше пути наверх нет,сказала Сабрина.Они никак не доберутся до нее вовремя. Златовласка там одна. Он убьет ее!

Если бы только я смогла пойти,Шиповничек сунулась в карман и достала семечко.С одним из них я смогла бы доставить Джейкоба наверх в мгновение ока.

Эм, я рада, что ты так увлечена садоводством, Шиповничек, но у нас тут чрезвычайная ситуация,ответила Сабрина.

Нет, дай объяснить. Когда я была маленькой, меня заколдовала ведьма: если я когда-нибудь уколю палец о веретено, то умру. Что ж, к счастью у меня была парочка фей-крестных, которые поправили заклятие, чтобы я заснула. А чтобы уберечь меня от диких животных и полоумных, они создали волшебный куст роз, который покрыл замок так, что никто не смог до меня добраться. Когда Уильяму Шарманьяку удалось-таки прорваться и разбудить меня, первое, что я сделалавывела несколько семян розовых кустов. Семена растут как сумасшедшие, еще они, кажется, растут по моему желанию. Иногда они помогали. Все, что нужно,горстка земли.

У меня есть горстка земли,Пак запустил руку в карман грязных штанов. Когда он вытащил кулак, в нем была горсть рыхлой почвы. В грязи извивался толстый червяк.

Ты таскаешь с собой землю?спросила Сабрина.

Конечно, а кто нет?удивился Пак.

И какая от этого польза? Мы в Феррипорт-Лэндинге. А будана другом конце света! Если я не избавлюсь от этих наручников, Златовласка погибнет.

Шиповничек и Сабрина устремили взгляды на Пака.

Слушайте, ключ я проглотил,смутился Пак.Надо позволить природе сделать свое дело.

Чувствуя отвращение, Сабрина повернулась к зеркалу.

Зерцало, у нас есть какие-нибудь отмычки в Чертоге Чудес?

Появилось лицо Зерцала.

Звездочка, я все больше и больше беспокоюсь о твоей преступной жизни.

Зерцало! Это вопрос жизни и смерти!

Сабрина отдала ему связку ключей, и мгновение спустя он вернулся с маленьким кожаным чехлом. Внутри были те самые инструменты, о которых Сабрина могла только мечтать, когда она с сестрой были под опекой государства. Это были отмычки всех форм и размеров, и она попробовала каждую, пока наручники не раскрылись. Освободившись, она потерла болевшее запястье и повернулась к Шиповничек.

Может, стоит разбудить твою бабушку?Шиповничек нерешительно протянула девочке волшебное семя.

Нет времени,ответила Сабрина и повернулась к Паку.Давай сюда землю.

Пак послушался, и Сабрина подошла к сундуку путешественника.

Девочка понимала, что если сейчас спустится по ступенькам, то окажется у отеля «Тереза», далеко от того места, куда ей действительно надо, поэтому она закрыла крышку и вытащила ключ.

Я хочу попасть на второй уровень смотровой площадки Эйфелевой Башни в Париже, Франция,вслух сказала она, вставила ключ и открыла крышку. Внутри она обнаружила совершенно другую лестницу.

Будь осторожна,напутствовала Шиповничек.И скажи то же самое своему дяде.

Хорошо,пообещала Сабрина, спускаясь. Она поспешила вниз по лестнице в темноту, пока не наткнулась на дверь, но у этой не было дверной ручки. Вместо нее девочка обнаружила кнопку, на которую нажала, отчего та засветилась, но ничего не произошло. Сабрина уже подумывала повернуть назад, когда дверь скользнула в сторону. Она тут же увидела сестру и дядю.

Сабрина шагнула вперед, осознав, что только что вышла из лифта на втором этаже.

Что ты здесь делаешь?оторопел дядя Джейк.

Меня отправила твоя девушка с помощью,Сабрина поспешила к семье к сломанной шахте лифта. Достав землю Пака, она высыпала ее кучкой на пол. Затем, взяв твердое коричневое семечко Шиповничек, она зарыла его в маленькую кучу земли, встала и отряхнулась.

Еще перед тем, как девочка закончила, из земли появился крохотный зеленый росток. Он все рос и рос, становясь больше и крепче, пока не стал толщиной со ствол и не покрылся розами. В мгновение ока он дорос до дяди Джейка и ощетинился острыми шипами, выросшими во все стороны.

Моя девушка полна тайн,протянул дядя Джейк, когда куст взметнулся ввысь. Он взял Дафну на руки и потянулся к ветке.Увидимся наверху, Брина.

Секунду спустя он оторвался от земли и взмыл наверх, так как розовый куст рос с невероятной быстротой. Сабрина схватила лозу. Сила растущего куста оказалась невероятной. Девочка задалась вопросом, а вдруг ее рука вылетит из сустава, но тем не менее держалась изо всех сил. Сабрина поднималась все выше и выше, все быстрее и быстрее, пока не достигла верхушки Эйфелевой Башни, где розовый куст остановился и лоза аккуратно опустила ее на платформу.

Мгновение Сабрина стояла, пытаясь восстановить равновесие и чувствуя, как башня раскачивается от мощного ветра. Ей не нравилась высота, особенно та, которая раскачивается под ногами.

Вон она!закричала Дафна, помчавшись по платформе. Златовласка неподвижно лежала на спине. Сабрина бросилась к ней, дядя Джейк следом.

Она

Жива,дядя Джейк опустился на колени прощупать пульс.Похоже, она без сознания.

Но почему?спросила Сабрина.

Ответ пришел со звуком приближающихся шагов. Прежде, чем кто-то успел отреагировать, на платформу перебрался грозный мотоциклист и напал на дядю Джейка. Застигнутый врасплох, беспомощный Джейк получил несколько жестоких ударов в лицо и живот. Сабрина увидела, что он пытается защититься, но темный гонщик оказался быстрее и жестче.

Сабрина и Дафна бросились ему на помощь, но были не более чем москитами для таинственного злодея. Он яростно и наотмашь ударил Сабрину, отчего та упала на пол. Когда она пришла в себя, то поняла, что Дафна тоже пострадала.

Дядя Джейк!крикнула Сабрина, глядя, как два мужчины кружат друг за другом. Не сводя глаз с загадочного злодея, Джейк заверил ее, что все будет отлично.

Должно быть, ты считаешь себя сильным, избивая женщин и детей,сказал врагу дядя Джейк. В ответ тот сделал выпад кинжалом, рубя и взмахивая, но дядя Сабрины был быстрее и уворачивался от каждой смертельной атаки.

И этот прикид, скрывающий твое лицо. Опять же, нападай я на людей, которые не в состоянии защититься, я бы тоже хотел скрыть свою личность.

Да как ты смеешь сомневаться в моей чести?сквозь шлем спросил приглушенный голос.ЯЧерный Рыцарь, глупец.

Я думал, рыцари разъезжают на лошадях,заметил дядя Джейк.

А я прокачался,заявил Черный Рыцарь.

Кто посвятил тебя в рыцари?спросил дядя Джейк, продолжая копаться в карманах.Тот правитель, должно быть, отчаянно нуждался в героях.

Я верен не королю,прорычал рыцарь.Только Мастеру и его славному видению будущего. Когда вечножители займут свое место и станут править миром, ваш вид будет в клетках нам в услужение.

Бла-бла-бла,издевательски откликнулся дядя Джейк.Вам, неудачникам из Алой Руки, определенно нравится ерунда вроде «мы будем править миром». А мне кажется, что единственное, чем вы будете управлятьэто моей тоской.

Попридержи язык, глупец, или я вырежу его из твоего рта.

В ту же секунду дядя Сабрины достал из кармана маленькое колечко и надел его.

Что ж, приятель, хочешь дратьсянападай.

Черный Рыцарь бросился на дядю Джейка, и двое мужчин повалили друг на друга на пол. Сабрина увидела, как дядя Джейк схватил запястье рыцаря, не позволяя ему воспользоваться смертоносным клинком. Однако другая рука рыцаря осталась свободной, и он несколько раз ударил дядю Джейка в челюсть. Они перекатывались друг на друга, попутно пиная и мутузя кулаками. Каждый раз, когда рыцарь, казалось, одерживал верх, дяде Джейку удавалось ударить его и взять ситуацию в свои руки, хоть и ненадолго. Черный Рыцарь явно был сильнее Джейка и намного лучше дрался. Сабрина могла только с ужасом наблюдать, как темный злодей свободной рукой стиснул горло дяди Джейка и принялся его душить. Дафна вскочила, чтобы помочь, но ее снова откинули в сторону. Она тяжело рухнула на пол, но ее глаза оставались еще открытыми.

Отпусти его!взмолилась Сабрина, но рыцарь не обратил на нее внимания. Он продолжал сжимать, и лицо Джейка посинело. В отчаянии он поднял руку к лицу рыцаря, и из крошечного кольца на мизинце вырвалась волна раскаленной энергии, которая временно ослепила Сабрину, но когда ее глаза привыкли, девочка увидела, что Черного Рыцаря это не задело.

Мастер одарил меня особым подарком, глупец,сказал он.Твоя дурацкая магия на меня не действует. К сожалению, он не увидит твоей смерти лично. А он так хотел поприсутствовать.

Изо рта дяди Джейка потекла слюна, глаза выпучились. Рыцарь убивал его, и никто не мог его остановить. Никто, кроме Сабрины. Сунув руку в карман, девочка вынула казу и нацелила его на убийцу. Девочка надеялась, что сила не заденет дядю. И дунула в него. Выпущенный ветер завертелся вокруг рыцаря, словно живое существо, птица, созданная из небытия, кружась и завывая. Он поднял Черного Рыцаря с пола, и тот, в попытках удержаться на ногах, выпустил дядю Джейка. Ветер унес его через край башни, скрыв из виду. Сабрина слышала его затихающие крики и поспешила в ту часть башни. Там, в ловушке розового куста, был Рыцарь. Куст спас ему жизнь, но обвился вокруг рук и ног, не позволяя сбежать.

Сабрина бросилась к дяде Джейку и помогла ему сесть. Лицо мужчины было усеяно ссадинами и было красным, и он сильно кашлял, но когда дядя поднялся на ноги, Сабрина уверилась, что с ним все будет хорошо. Дафна кинулась к лежащей Златовласке, выкрикивая ее имя, пока та не очнулась.

Что произошло?спросила женщина.

Не беспокойся,ответила Сабрина, поспевая.Ты в безопасности. Черный Рыцарь ушел.

Ты!воскликнула Златовласка голосом тоньше и женственнее, чем представляла себе Сабрина. Поворачиваясь, она оглядывала остальных, пока ее взгляд не наткнулся на дядю Джейка. Сначала она выглядела пораженной, но затем улыбнулась.

Ты пришел забрать меня?спросила она, будто сдаваясь.

Дядя Джейк попытался ответить, но не смог. Все, что он сделал,это помотал головой.

Мы здесь не затем, чтобы заставить тебя вернуться в Феррипорт-Лэндинг. Мы здесь, чтобы спросить, вернешься ли ты по собственной воле,ответила Сабрина.

А ты кто?удивилась Златовласка.

Меня зовут Сабрина Гримм, а это моя сестраДафна,Сабрина указала на малышку.

Мыдочки Генри Гримма,добавила Дафна.

Златовласка изучила их лица.

Я вижу в тебе много общего с ним,сказала она Дафне, потом повернулась к Сабрине.Так он женился на той девчонке, да? Ты ее копия.

Сабрина кивнула.

Ее зовут Вероника.

Знаю,Златовласка встала на ноги. Повернувшись к дяде Джейку, она заключила его в объятия.Рада тебя видеть, Джейки.

Кивнув, тот улыбнулся и показал на горло.

Рыцарь пытался задушить его,объяснила Дафна.

Власка, ты должна вернуться,сказала Сабрина.В городе катастрофа, а мой папа

Скажи, что с ним все в порядке,взмолилась Златовласка. Сабрина видела, что женщина еще испытывала к отцу сильные чувства. Она не знала, как реагировать.

Он в порядке, но ему нужна ты,ответила Дафна.Он под заклятием вечного сна. Нужно, чтобы кто-то его поцеловал. И нам сказали, что тыединственная, кто может это сделать.

Златовласка покраснела.

Все, что нужно,это поцелуй того, кто правда любит его. Разве ваша мама не может этого сделать?

Назад Дальше