Люди и боги - Суржиков Роман Евгеньевич 13 стр.


Герцог Лабелин сказал:

 Ваше величество, после проклятой Северной Вспышки я взял за правило: вести только те войны, в которых могу победить. Мне думается, это хорошее правило. Буду рад, если вы примете его на вооружение.

* * *

За два месяца, что Мира не бывала в Престольной Цитадели, здесь ничего не поменялось. По правде, здесь ничего не менялось последние двести лет. Полвека назад провели искровое освещениевот и все новшества. А в остальном, Цитадель жила так же, как еще при Юлиане: сменялись бессчетные караулы, скрипели перьями очередные дознаватели, неотличимые от прежних, пауки плели новые и новые мили нитей, а слуги сметали их с потолков отточенными за годы движениями метел. Новые узники, как сотни и тысячи до них, ежились от холода в сырых камерах, грели ладони об огоньки лампад, обкусывали ногти, обрастали бородами

 Ваше величество, вот эти двое. Желаете допросить их по одному?

 Нет, введите обоих сразу.

Из пары мужчин один был рыжим и коренастым, второйрусым и худым. Их роднили арестантские робы, густая щетина и голодные глаза. Русый упал на колени, едва увидев Минерву:

 Ваше величество, молю о пощаде!

Рыжий крепыш согнулся в поклоне:

 Случилась ошибка, ваше величество! Я-то всегда знал, что вы придете все исправить!

 Сержант Рука Додж?  уточнила Мира, обращаясь к крепышу.

 Точно так! Ветеран Лабелина и Пикси!

 А выЗуб?  спросила она русого.

 Лучший зубной лекарь в Лоувилле!

 А такжебунтарь и убийца послов.

Зуб ударил челом о плиты пола:

 Бесы попутали, ваше величество! Черти заморочили! Палец судорогой свело, вот и стрельнул. А мысли такой не имел в голове!

Сержант Додж связанными руками сотворил спираль:

 А я-то, ваше величество, человек маленький. Офицеры командуют, сержанты исполняют! За командира у нас был Салем из Саммерсвита, да еще этот, лорденыш

 Джоакин Ив Ханна,  подсказал Зуб.

 Он!  Сержант истово закивал.  Джоакин, он самый! Вот кто черт!

 Значит, вы отрицаете свою вину?

 Не отрицаем, есть вина, ваше величество! Слабы духом, вот и поддались бесовщине! Заморочили нас, запутали, окрутили! Но злого умысла не было. Мычестные люди, ваше величество!

Мира кивнула гвардейцам:

 Дайте им сесть. Предложите хлеба и вина.

Получив в руки по лепешке, узники стали ожесточенно жевать. Крошки сыпались на бороды, глаза слезились от счастья.

 Вас что, не кормят?!

 Раз в два дня, ваше величество,  промямлил Зуб с набитым ртом.  Мы-то мужики, а остальные тутдворяне. Тюремщики говорят: «Благороднымпобольше, а вы и так обойдетесь».

 Произвол,  процедила Мира.  Я исправлю.

 Только на вас уповаем, владычица наша!..

Пока они жевали, Мира листала рапорт. Он был подписан лордом Грейсендом, прим-вассалом герцога Лабелина. После встречи с Подснежниками Мира взяла с Грейсенда клятву, что ни один крестьянин, сложивший оружие, не подвергнется репрессиям. Теперь Грейсенд сообщал:

«Довожу до ведома вашего величества, что в полном согласии с вашею волей всем крестьянам из отрядов Салема Саммерсвитского предоставлена была возможность беспрепятственно вернуться по домам. Никто не понес никаких наказаний и не претерпел преследований. Каждому были выплачены подъемные средства в размере одной елены на душу.

Также я обязан сообщить, что не каждый крестьянин проявил желание вернуться к честному труду. Веселая жизнь и легкая добыча во время похода затуманили разумы многих мужиков. Вместо того, чтобы усердно взяться за земледелие, как завещала Праматерь Людмила, часть крестьян образовала вооруженные отряды и занялась разбойным промыслом. Салем из Саммерсвита осудил их действия и призвал опомниться, что не помешало им продолжить грабеж. Число этих заблудших душ колеблется от пяти до семи тысяч. В виду столь значительного количества, они представляют большую опасность для добрых людей. Бандитским набегам уже подверглись десять деревень и два города, среди которых и столь крупный, как Лейксити. Мы, лорды Южного Пути, будем вынуждены начать карательный поход. Прошу ваше величество признать необходимость такого похода и не считать его нарушением моей перед вами клятвы.»

Когда узники покончили с лепешками и взялись за вино, Мира передала им бумагу. Рука Додж оказался безграмотен, Зуб зачитал ему вслух. Сержант прокомментировал:

 Мда уж Беда, когда войско без головы. Солдат без офицерахуже свиньи с рогами.

Тогда Мира взяла другую бумагуотчет дознавателей.

 Здесь сказано, судари, что вы двоеотнюдь не те невинные овечки, какими хотите казаться. Вы присвоили выдуманные чины народного генерала и народного майора, и называли себя главными военачальниками Подснежников, а Салема из Саммерсвита именовалицитирую«пустым лаптем, никудышним вождем, дремучим холопом».

Они переглянулись.

 Так это,  выдавил Зуб,  нас же того Когда ногу зажмут в колодкизнаете, как больно! Тут что угодно скажешь, лишь бы отцепились!

 А мне все ребра сосчитали, ваше величество, и на брюхо угли бросили! Могу ожоги показать!

 Нет, увольте. Стало быть, вы утверждаете, что отчет дознавателейклевета, и не содержит ни слова правды?

 Нет, ваше величество! То бишь, да, ваше величество, вы правы, все тутбрехня! Под пытками-то всякое скажешь А вот сейчас, без пыток, мы вамчистую правду! Не было ничего!

 И вы не называли себя генералом и майором, не были вождями бунтарей, не пользовались влиянием в их рядах?

 Никак нет! Ничего подобного, Праотцами клянемся!

 Жаль.

Мира покачала головой и свернула в трубку обе бумаги. Как бы невзначай обронила третьюграмоту о помиловании. Дала Зубу достаточно времени, чтобы различить текст, затем свернула и ее.

 Очень жаль, судари. Я искала тех, кто обладает влиянием на Подснежников и сумеет мне помочь. Но если это не вы, то простите за беспокойство.

Толкнув Доджа под ребро, Зуб шепнул:

 Помилование.

 Где?

 Да вон

 Ваше величество желает нас помиловать?  Сержант схватился, опрокинув стул, и тут же получил по шее от гвардейца.  Спасительница наша! Век будем славить, Праотцов молить за вас!..

 Я хотела помиловать тех, кто мне поможет. Но вы неспособны

 Дык, ваше величество, какая помощь требуется? Вы только прикажите!

 От пяти до семи тысяч Подснежников желают зарабатывать на жизнь мечом, а не сохой. Мне же, по совпадению, как раз требуются воины. Я искала того, кто убедит Подснежников сменить разбой на честную службу в императорском войске. Но вы, похоже, не сумеете

Они еще раз переглянулисьи зачастили хором:

 Мы сумеем, ваше величество, еще как! Вы говорите, нет влияния? Дык, есть же оно! Мы ж обучали этих козлов безрогих! Мы этим олухам копья в руки вложили, мы им все показаликак строем ходить, как стоять, как колоть! Что ж вы говорите, будто не уважают? Кого еще им уважать, если не нас?!

 Стало быть,  Мира подняла бровь,  вы беретесь выполнить мое поручение?

 Еще как, ваше величество!.. Праотцами клянемся! Глорией-заступницей!

Она развернула перед ними грамоту о помиловании. Имперская печать багровела сургучом.

 Как видите, сюда пока не вписаны ваши имена. Отправляйтесь в Южный Путь и через месяц приведите мне армию. Получите заполненную грамоту, а также приз: по одной глории за каждого бойца, умеющего стоять в строю и орудовать копьем.

 По глории  Зуб поперхнулся,  за каждого?

 Да. Это много. Сами солдаты получат амуницию, продовольствие и жалование по расценкам наемных бригад.

 Ваше величество Ваше величество!..

Узники потеряли дар речи. Минерва обратилась к лазурным:

 Отмойте их, оденьте и снабдите деньгами на проезд до Лабелина.

Перед тем, как покинуть комнату, она сказала Зубу с Доджем:

 Я не знаю, стоит ли акцентировать внимание. Кажется, вылюди понятливые, но на всякий случай Если обманете, я вас зарою живьем.

На Воздушном мосту царила блаженная ночная прохлада. Мира сбавила шаг, любуясь искристым Ханаем, светлыми хлопьями парусов, разноцветьем огней на Дворцовом острове. Теперь она была довольна собою. Нет шаванов и путевских рыцарейладно, обойдемся без них. Банкир Конто приведет наемных солдат, Рука ДоджПодснежников, Уитмореще одну роту лазурных. Майор Бэкфилд сошьет армию из лоскутов, ведь у него уже имеется опыт. Кроме того, Бэкфилд раньше командовал искровой ротой. Выведем ее из состава корпуса Смайла и отдадим обратно Бэкфилду, она станет ядром новой армии. Да, лоскуты, да, мужики и бандиты, да, не ровня даже греям, тем болеекайрам. Но этоначало. Я нашла их всего за один день. А завтра

 Дорогу ее величеству!  крикнул командир ее эскорта, поскольку впереди на мосту возник затор.

 Каррр! Каррр!  Донеслось из компании, преграждавшей дорогу.  Ваше величество, мне бы пощебетать с вами!

 Ворон?..

 Карр-каррр! Позвольте подойти!

 Только вы один, агенты пусть разойдутся.

 Согласен!

Мира отдала приказ, и гвардейцы позволили Марку приблизиться.

Он выглядел так же щегольски, как при давнишней первой встрече: черный камзол, белая рубаха с кружевами, лакированные башмаки, шейный платок. Марк отвесил поклон, широко улыбаясь.

 Чему вы так радуетесь, сударь?

 Неформальной встрече с вашим величеством. Две прошлые были очень интересны.

 Служба на Севере не стерла их из вашей памяти?

 Ах, что вы! То были прекрасные светлые деньки! Пара милых уютных убийств, улики, связанные честной логикой, старомодный злодей безо всяких Перстов и Абсолютов Разве вам не приятно вспомнить?

Мира усмехнулась не без яда:

 Вы правы, сударь: времена сильно изменились. Раньше мы служили одному владыке.

На вдох улыбка покинула лицо Ворона, и Минерву это порадовало.

 Должен заметить: грубоватое начало, ваше величество. Так может говорить лишь человек, не замечающий нюансов.

 Каких же?

 Первый нюанс: владыка Адриан незаслуженно обвинил и разжаловал меня, и дал задание, которое вело к моей смерти. Нюанс второй: если б я выполнил это задание, мы с вами оба очутились на Звезде. Меня прикончили бы люди Ориджина, а вы бы сгнили в пещерах. И третий: до вчерашнего утра Адриан был мертв.

Очень хотелось спросить: изменило ли вчерашнее утро взгляды Марка? Но Ворон прав: начало вышло грубым, нужно иначе.

 Не могу не согласиться, сударь: дворец радует меня больше, чем келья. По меньшей мере, здесь подают кофе и вино.

С видом полной непринужденности Марк облокотился на парапет:

 Так побеседуем же, как встарь. Политика и юмор, ничего более, разве только капля флирта.

 Вы порадуете меня, сударь, если расскажете о Кукловоде.

Марк закатил глаза:

 О, боги, вы ведь уже не дочь Медведицы! Откуда столько грубого напора? Сразу Кукловодбудто не о чем больше поговорить! Спросили бы обо мне что-нибудь.

 С удовольствием. Как вам живется, сударь, на службе у нового лорда?

Марк шмыгнул носом.

 Ваше величество, у кого вы научились хлестать вопросами, будто плетью? Не у меня ли?

 Взрослею,  обронила Минерва. Вот сейчас это слово пришлось кстати.

Ворон замялся:

 Что ж

Она одарила его снисходительной усмешкой:

 Коль вы совершенно неспособны к беседе, то возьму это бремя на себя. Знаете, я много думала о Кукловоде и мечтала с кем-то поделиться. Сделаю вид, что вы того достойны.

 Благодарю так горячо, будто вы уже сказали нечто ценное.

 Галлард Альмера никогда не подходил на роль Кукловода. Он мог быть сообщникомда. Мог отдать Ульянину Пыль в обмен на сожжение Эвергарда, мог помочь нападению на Адриана Но некоторые поступки Кукловода никак не подходили Галларду. К примеру, зачем ему красть достояние Династии? Онглава Церкви, мог выпросить нужные Предметы на время, под предлогом какого-нибудь праздника. Больше того: зачем ему участвовать в интриге Сибил Нортвуд? Будь он Кукловодом, то мыслил бы масштабнее: нужна ли Глория на троне, если с помощью Перстов сам Галлард может стать владыкой?

 Ах, ваше величество, я притворюсь, что сегодняэто вчера! Ваши слова звучат так умно, ведь не было еще писем из Уэймара, и никто не знает, что КукловодВиттор Шейланд!

 Кстати, что было в этих письмах?

 А вы не слышали?.. Чем же вы занимались все утро?!

 Не вижу трагедии в том, если дама немного задержалась в постели. Некий сударь может получить удовольствие, пересказав ей главные новости.

Марк приосанился:

 Охотно! Наш любимый герцог получил два письма. Первое, прочтенное в Палате, было от леди Ионы. В нем говорилось, что Виттор Шейландзлодей и главарь еретиков, и она замышляет атаку. Поскольку герцог Ориджин некоторым образом агатовец, и не совсем лишен фамильного дара предвидения, то он заблаговременно впал в печаль. Надо сказать, он не ошибся, что подтвердило второе письмо, полученное нынче утром. Его отправил некий кайрвероятно, последний из уэймарского отряда северян. Иона со своими людьми вывернула замок наизнанку, обратила в бегство гарнизон и почти захватила мужа. Но парень с Перстом Вильгельма переломил ход сражения. Иона покончила с собой, чтобы не попасть в плен. Кайров перебили, но один сумел бежать и послал донесение герцогу. Теперь мы точно знаем, что КукловодШейланд, с ним в Уэймаре горстка воинов и один Перст.

Ворон выдержал паузу, наблюдая за лицом Минервы, а потом обратил взгляд к Ханаю:

 Красиво, ваше величество, не правда ли? Эти лодочки, отражение огней Будь я поэтом, непременно описал бы это как-нибудь поэтично!

 Жаль, что вы не поэт.

 Но приятно, что я и не сапожник. С детства мечтал им не бытьи видите, удалось! Ваш ходскажите теперь вы о Кукловоде.

 Боюсь, все важное о Кукловоде вы уже слышали от кого-нибудь. Но вот его брат, Мартин Шейланд, незаслуженно обойден вниманием. Знаете ли вы, что Мартинубийца, насильник и зверь?

 А также безумец, ваше величество. Я читал отчеты. Глубоко сочувствую вам.

 На счет безумца я теперь сомневаюсь. Мартинстранный и опасный человек, но в его действиях прослеживается логика. Старший брат собирает Абсолют, чтобы достичь бессмертия. Младший тоже собирает кое-что в поисках бессмертиятолько не Предметы, а трупы. Старший брат знает, что власть над Предметами дает первокровь. Младший брат тоже знает, что кровь важна, только не понимает, какая именно и что с нею делать.

Марк навострил уши, старательно изображая безразличие. Мира продолжила:

 Мне думается, Виттор не вполне доверяет Мартину. Сказал ему о поисках бессмертия и о первокрови, но не выдал точных рецептов, и Мартин, чтобы не отстать от брата, предпринял собственные опыты. Я полагаю, между братьями есть давний затаенный конфликт: Виттор считает Мартина глупцом, а тот подавляет обиду и мечтает проявить себя.

Ворон проследил взглядом за каретой, которая шумно пересекла дворцовый мост.

 Вот же мчится! Куда ее несет?.. Не скажу, ваше величество, что совсем не думал о Мартине. Но и не буду лгать, что думал столь же успешно, как вы.

 Тогда ваша очередь говорить. Как считаете, сударь, много ли шансов у Кукловода против Ориджина?

Марк улыбнулся:

 Самый праздный вопрос изо всех. Вы же задали его только ради умственной забавы, правда? Предлагаю вам сперва пофантазировать самой.

Мира согласилась.

 Вы говорите, у Шейланда осталось мало воинов?

 По словам того кайра, дюжина мечников да полсотни стрелков. Ну, и перстоносец.

 А ударная бригада позавчера атаковала Арден, где потеряла половину бойцов.

 Верно.

 Поезда остановлены, значит, бригада скачет своим ходом. Самое меньшее, четыре дня до Дымной Дали и шесть дней кораблем через озеро.

 Почти так, ваше величество. Видите ли, птица летит быстрей, чем скачет конь. А волнаеще быстрее птицы По приказу герцога я еще вчера начал строить барьеры на пути перстоносцев. Перекрыты главные дороги, мосты, речные порты. Каждую преграду им придется брать с боем, теряя время и людей. Либо двигаться через леса и поля, чудовищно снизив скорость. Четыре дня от Ардена до Дымной Даливесьма оптимистичная оценка. Неделя будет вернее.

 Согласна с вами, сударь. А когда бригада все же доберется до озера, ее ждет новый барьер: водная блокада. Если Пауль захватит судно и пойдет напролом, его потопят с расстояния баллистами. Так что он поведет своих людей вокруг озера, что займет ммм

 Недели три,  подсказал Ворон.  Паулю придется избегать городов, больших дорог, переправ. Однако ему нужно регулярно менять коней! Либо щадить своих и двигаться медленно. Вряд ли он попадет в Уэймар раньше конца июня.

 А кайры Ориджина переправятся кораблями и будут в Уэймаре не поможете ли?

 Батальоны уже мобилизованы и завтра выступят в поход. Марш до Лейксити займет дней шесть, переправа через Дымную Дальеще столько же. К 15 июня войско будет в Уэймаре.

Назад Дальше