Ты знаешь, что подобные существа принимали участие в войне Падения Кристалла? заговорил Фенний, созерцая свою добычу в упоении истинного ученого. Ты хоть понимаешь, какую великую ценность извлек из болота? Это один из боевых мутантов владычицы Катурии. Они были выведены задолго до Падения Кристалла. Они чрезвычайно живучи и очень опасны
Как вышло, что он сохранился так хорошо? спросил Спарун, кивая в сторону монстра. Ведь та война завершилась давным-давно! Нашему «приятелю» уже много сотен лет, а выглядит он так, словно умер вчера.
Разумеется, все это произошло из-за болотной воды и ее чудесных свойств, ответствовал отшельник важно. Болото сохраняет в целости теларавно людей, животных и чудовищ Торфяная почва производит особенный род воды, которая превращает погибших в статуи. Не в мумии, как иногда называют их профаны, прибавил Фенний с презрительной миной, а именно статуи. Характерная особенность мумииполностью высушенная плоть, чего мы абсолютно не наблюдаем в данном случае. Кстати, заметь, мой мальчик, как трудно бывает порой подобрать верный термин для описания некоего явления или процесса. «Мумия» или «статуя»? Это проблема, заслуживающая самого пристального рассмотрения. Жизнь ученых во многом состоит из подбора верных терминов и изобретении новых. Имей это в виду, когда начнешь строить собственную карьеру.
Как его ни назови, сохранился он в целости, махнул рукой Спарун.
Да, и это вызывает у меня серьезные опасения, непонятно сказал Фенний. Впрочем, колебания в сферах магии и сдерживающие заклинания а с другой стороны
Бормоча, он принялся шарить по полкам и с одной вытащил большую книгу. Раскрыв ее, Фенний несколько минут водил глазами по строчкам, затем фыркнул, как будто прочитал нечто забавное, и убрал книгу наверх. Он взял листок, начал что-то писать, но скоро отложил перо и глубоко задумался.
Спарун наблюдал за ним, боясь дохнуть. Но старый алхимик, очевидно, напрочь забыл о том, что находится в доме не один. Он полностью погрузился в свои занятия, и моряку в конце концов стало скучно следить за старым алхимиком.
Спарун огляделся в комнате и, движимый любопытством, снял с полки одну из книг. Ему показалось, что это дневник, хотя язык, на котором была написана книга, оставался для моряка неизвестным. Буквы были выведены уверенно и небрежнорукой человека, привыкшего писать много. Текст разделялся на отрывки, с короткими заголовкамиони все были приблизительно одного размера. Так пишут, к примеру, даты в начале дневниковой записи.
Спарун незаметно вытащил из книги несколько страниц и спрятал их за пазухой. Кто знаетможет быть, удастся расшифровать записи и понять, кто такой Фенний и чем он занимается в своем доме на болотах?
Неожиданно в комнате стало странно светло. Глубокое золотистое сияние разлилось в воздухе. Спарун подумал об осколке Кристалла Вечности, которым владел старик. Но тот осколок был совсем небольшим, и свет от него был куда скромнее. Здесь же, по ощущению, пылало целое солнце, но источник света оставался невидимым.
Стало жарко, потом волна приятной прохлады прокатилась по телу. Спарун глубоко вздохнул. Ему показалось, что он ощущает аромат луговых цветов, но в следующее мгновение свежий запах сменился смрадом гниения, словно цветы увяли и превратились в разлагающуюся жижу за считаные секунды.
Это глупо! закричал Спарун.
Он не знал, крикнул ли он это вслух или же слова просто вспыхнули у него в мозгу. В любом случае, он сопротивлялся случившемуся, даже не зная, собственно, что происходит.
Фенний! позвал он.
Ответа не последовало, да Спарун и не ожидал, что старик отзовется. Моряк хотел было встать, подойти к старику, потребовать от него объяснений Потом ему вдруг ужасно захотелось есть. Наконец Спарун покачнулся и, нелепо раскинув руки и ноги, уселся на пол. Бессмысленная улыбка появилась на его лице.
Такое случалось лишь в тех редких случаях, когда Спарун ухитрялся напиться до невменяемого состояния: один разв Забергане, в дорогом кабаке, где в вино явно что-то подмешали, чтобы поскорее одурманить клиента, и второйна Рагезе, в дешевеньком борделе, где была такая смешная вертлявая милашка Он засмеялся, вспоминая ту девушку, и вдруг заснул.
* * *
Какое жалкое, ничтожное создание, шептал тихий, пробирающий до самых костей голос. Как хрупки его кости, как слаба его плоть Я сам когда-то был таким.
В это трудно поверить, мой повелитель, тихо, почтительно откликнулся второй голос.
Страх.
Страх заставил человека зажмуриться, вжаться спиной в стену. Он ощутил под лопатками холоднй камень. Где он? Как он здесь оказался? Что происходит?
У нас нет сейчас под рукой других помощников, продолжал почтительный голос. Воспользуемся тем, что послал случай.
Ты лучше помнишь, что такоебыть человеком. От этого шепота кровь застывала в жилах, а волосы на затылке начинали шевелиться, как у дикого зверя. Тебе лучше знать, как воспользоваться человеком
Он сделает все, что мы прикажем.
Такое подчинение недолговечно Голос зазвучал чуть громче, он был низким и мощным, как гром. Говорящий с трудом удерживался, чтобы не дать себе волю и не оглушить слушающего этими раскатами. Я предпочитаю добровольных слуг, тех, кто поклялся мне в верности сознательно. Только они и надежны как ты.
Нам не требуется от него вечная преданность Он просто должен выполнить одну работу.
Да будет так, пророкотал низкий голос.
Бежать. Нужно бежать.
Оцепенение отпустило Человеку удалось, цепляясь за стену, подняться на ноги Пошатываясь, он двинулся прочь неверными шагами.
Ступай, шептал некто из темноты, ступай
Забудь прибавило незримое существо чуть позже.
* * *
Случившееся в доме на сваях было, разумеется, полным вздором. Точнее, кое-что было вздором. Например, чудовище в болотеоно существовало на самом деле. И алхимик Фенний. У него еще были разные книги и колбы с препаратами Трогать препараты моряк поостерегсямало ли что там может оказаться. Скорее всего, яды. Путники не доверяют домоседам, люди действия не любят людей науки. Отец одобрил бы такой взгляд на вещи.
Спарун тряхнул головой, опасаясь, что морок снова возьмет над ним верх. Очевидно, дает о себе знать проклятый «напиток долголетия и здоровья», как именовал болотный старикан свое пойло.
Не стоило, пожалуй, так сильно трясти головой. Перед глазами опять поплыли круги. Спаруну пришлось сесть на землю и отдышаться. Его пальцы инстинктивно вцепились в траву, и он ощутил влажную почву под ладонями.
Это побудило его внимательнее оглядеться по сторонам.
Он сидел посреди болота, на кочке. Одна его нога угодила в лужу, другая упиралась в сломанную ветку. Хилое деревце, с которого упала эта ветка, росло поблизости и поглядывало на Спаруна, как казалось, с некоторой укоризной.
Он попытался вспомнить все то, что случилось с ним, когда болотный дом наполнился светом. Кажется, Фенний читал заклинание Потом стало светло. Неестественное сияние разлилось повсюду. А дальше Дальше Спарун потерял сознание и очнулся возле дороги.
При попытке восстановить события нескольких последних часов, у Спаруна отчаянно заболела голова, и он сразу же перестал думать об осколках Кристалла, о свете, о заклинаниях и чудовище из болота.
Спарун внимательно осмотрел себя. Больше всего он опасался найти следы укуса. Некоторые существа могут заразить свою жертву через укус. В кровь попадает яд, и человек постепенно утрачивает свой обычный облик, превращаясь в кровососа. Но, к счастью, ничего серьезнее пары ушибов, Спарун не обнаружил.
Он подождал, чтобы прошло головокружение, и встал. Дома на сваях нигде не было видно. Зато впереди Спарун отчетливо видел большую дорогу. И по этой дороге ехали телеги и шли людиони направлялись в большой портовый город Туррис.
* * *
Кабачок Френдо в приятном районе Турриса был уютным заведением «для своих». Здесь подавали прекрасно приготовленную рыбу и прохладное светлое пиво, сваренное по особому рецепту. Сюда приходили отдохнуть, обменяться сплетнями и обсудить новости, а заодно насладиться отменным обедом. Драк, ссор, шумных споров и прочих неприятностей здесь попросту не случалось.
Достопочтенный преподаватель философии и истории, рекспектабельный гражданин Турриса, Дерлет считался у Френдо особенным гостем. Один из предков Дерлета особым заклинанием создал в этом квартале Турриса атмосферу тихой умиротворенности. Даже заядлый скандалист утрачивал всякое желание выяснять отношения, едва лишь переступал порог.
Сам Дерлет, впрочем, магией не владел. Он кое-что ЗНАЛ о магиито, что вычитал в своих исторических книгах; однако применять свои чисто теоретические познания на практике никогда не решался. Чтобы пользоваться заклятиями, следует сперва пройти длительный курс обучения.
Дерлет принадлежал к числу Сокрытых, немногочисленной расы, которая, как предполагали, сформировалась под воздействием искаженной, умирающей магии Кристалла уже после падения Империи Света. Каждый видел в нем то, что хотел увидеть, и поневоле начинал испытывать к нему полное доверие. В этом, собственно, и был залог успешности Сокрытых. Впрочем, о своей принадлежности к этой расе они предпочитали не распространяться.
Войдя в кабачок Френдо и устроившись на своем привычном месте, Дерлет заказал рыбу с подливой, стакан пива и сухарики в пряностях. Он уже предвкушал очередной приятный вечер, когда случилось нечто из ряда вон выходящее.
В заведение ввалился человек совершенно кошмарного вида. Судя по одежде, он был моряком, и при том побывавшим в какой-то неприятной переделке. Высокий, широкоплечий, исхудавший, он поглядывал на окружающих исподлобья запавшими, больными глазами.
Судя по тонким чертам лица и одежде, моряк был южанин. Хотя от платья остались практически одни лохмотья, все же можно было догадаться об изначально вычурном фасоне и красноватой гамме. На запястьях моряка красовались широкие золотые браслеты, странно контрастирующие с остальным его обликом.
Едва завидев этого посетителя, Френдо суетливо поспешил к нему навстречу. Френдо был невысок и весьма округл, настоящий хозяин кабачка, по одному только виду которого легко было догадаться о том, как хорошо и сытно кормят у него на кухне. Круглое личико Френдо с отвисшими щечками никак не годилось для того, чтобы принимать суровое или мрачное выражение, не говоря уж о том, чтобы устрашать или подчинять.
Тем не менее хозяин изо всех сил старался выпроводить нежелательного гостя.
Что вам угодно, милейший? осведомился Френдо, напирая на моряка в попытках выдавить того за дверь. Толстячку пришлось взяться рукой за дверной косяк и натужиться, и все же моряк даже не двинулся с места.
Мне угодно пообедать и выпить, хриплым голосом произнес моряк.
Э простите, но залепетал Френдо.
Моряк отмел его в сторону, как нежелательную, но совершенно ничтожную преграду. Он огляделся по сторонам, подыскивая для себя подходящее место.
Френдо медленно повернулся к Дерлету, посылая тому отчаянные взгляды. Дерлет как будто въяве слышал умоляющий голос трактирщика: «Твоя родня наложила чары на мое заведение! Магия ограничивает здесь любое проявление агрессии! Здесь не ссорятся, не дерутся, здесь даже не разговаривают громко! Сделай же что-нибудь, иначе этот проклятый оборванец испортит мою репутацию!»
Дерлет понятия не имел, почему заклятие доброжелательности не оказывает на моряка ни малейшего влияния. Ввязываться в склоку Дерлету чрезвычайно не хотелось. Он предпочел бы отсидеться в углу, надеясь на то, что конфликт иссякнет сам собой.
Но, к сожалению, Дерлет не мог позволить себе оставаться глухим к безмолвным воззваниям Френдо.
Дорогой друг, окликнул он моряка, я приглашаю вас за мой столик. Садитесь, угощайтесь.
Изумленный обращением «дорогой друг», моряк приблизился к Дерлету.
Я не ослышался? спросил он. Кто-то в этом проклятом городишке пригласил меня за свой столик?
Увы, отозвался Дерлет с шутливым раскаянием, это был я. Составьте мне компанию. Может быть, вечер пройдет неплохо не только для вас, но и для меня.
И он вздохнул, явно сомневаясь в собственных словах.
А вот и проверим, буркнул моряк. Он моментально воспользовался приглашением, уселся и допил пиво из кружки Дерлета. Недурно! одобрил он, и его лицо впервые за все это время озарило подобие улыбки.
Позвольте узнать ваше имя, сказал Дерлет.
Спарун, буркнул моряк. А вы?
Дерлет.
Гм, сказал моряк с некоторой развязностью, которая, как ни странно, выдавала в нем человека из состоятельного семейства. И чем вы занимаетесь, дружище Дерлет?
Я преподаватель истории, ответил Дерлет, поневоле заинтересовавшись странным незнакомцем.
О! проговорил Спарун с непонятной интонацией. Ну надо же!.. Преподаватель истории. Стоило мне прийти в этот городишко, как первый же человек, соизволивший заговорить со мной, оказывается учителем! Везет же мне И многому вы можете научить?
Иногда мне кажетсямногому, но чаще я склоняюсь к мысли, что, в общем-то, ничему ответил Дерлет скромно.
Спарун был южанин, и Дерлет, несомненно, выглядел для Спаруна также как южанинсостоятельный и благополучный, истинный обитатель Турриса.
Почему-то мне кажется, дружище, что ты здорово сел на мель, прибавил Дерлет.
Мысленно он подивился тому, с какой легкостью и как естественно он употребил в своей речи это выражение, столь частое у моряков. Поистине, у Сокрытых много даров помимо дара непроизвольно изменять внешность! Они вообще умеют подстраиваться под собеседников, и в речи, и в манерах, и в образе мысли
Будь добр, закажи мне обед и выпивку, Сокрытый, попросил моряк.
Он произнес это очень тихо и совершенно без всякой угрозы, но Дерлета так и передернуло. Впервые в жизни он встретил человека, который так легко проник в его тайну.
Я голоден, а денег у меня нет, прибавил Спарун с кривой улыбкой.
Дерлет сделал знак трактирщику, и тот трясущимися от пережитого волнения руками самолично поднес гостю глубокую миску, полную густого рыбного супа, а затем прибавил еще кувшин пива.
Рыбный суп, уж прости, Дерлет, за твой счет, произнес Френдо извиняющимся тоном, а пивоза счет заведения.
Дерлет кивнул в знак признательности.
Моряк, не поблагодарив, схватил миску и принялся жадно хлебать через край, не прибегая ни к помощи столовых приборов, ни даже к помощи хлеба.
Дерлет подождал, пока его новый знакомец утолит первый голод. Когда тот отставил миску и с глубоким вздохом обтер губы, Дерлет разлил пиво по кружкам.
Рад знакомству, произнес он.
Спарун прищурился, внимательно вглядываясь в лицо Дерлета.
Ты не врешь, кивнул он наконец. Ты действительно рад. Интересно только, почему.
Любопытно увидеть новое лицо.
В вашем городе довольно часто встречаются новые лица, заметил Спарун.
Да, но не такие, возразил Дерлет. Ты сразу увидел то, о чем другие даже не догадываются.
Ты имеешь в виду свою расу, Сокрытый?
Дерлет был благодарен собеседнику за то, что тот понизил голос. Все же кое-какие представления о деликатности у Спаруна имелись.
Ты отлично понял, что я имею в виду, сказал Дерлет, также очень тихо.
Другие люди попросту не умеют смотреть, фыркнул Спарун.
Ты ведь моряк?
В точку, откликнулся Спарун. Я плавал на корабле, который принадлежал моему отцу. Хороший был корабль«Облачная Птица».
Вот как? вздохнул Дерлет, когда Спарун помрачнел еще больше. БЫЛ? Хочешь сказать, его больше нет?
Спарун опустил голову.
Буря? настаивал Дерлет. Это ведь была буря?
Пираты! резко ответил Спарун. Они преследовали нас несколько часов Вот это была погоня! В конце концов нам удалось оторваться. Но капитануж не знаю, что с ним случилось! не слишком хорошо рассчитал курс. Начинался прилив, и нас понесло прямо на скалы. Корабль разбился, погибла вся команда. Я один уцелел. Как мне теперь вернуться домой? Что я скажу отцу, родным матросов, их женам и матерям? Как объясню им свое спасение? Я потерял не только людей, но и корабль вместе с грузом, а вслед за кораблем пошло ко дну и доверие наших клиентов. Отец обвинит меня в трусости, в том, что я спасал собственную шкуру Он замолчал.
Спарун рассказывал свою историю со спокойствием полного отчаяния. Он держался как человек, которому нечего терять.