Да уж, вздохнул Дерлет. Не знаю, что тебе и сказать. В любом случае, нам повезло, что эта тварь признала во мне родственника.
Он еще раз украдкой погладил свою спину, но костяных пластин больше не нащупывал. Впрочем, Дерлет не сомневался в том, что ему не почудилосьони там были. И оставались до сих пор. Просто прятались.
* * *
Дерлету чрезвычайно не хотелось сходить с дороги, но выбора не было: если он хочет осмотреть дом Фенния и увидеть осколки Кристалла Вечности, ему придется доверить свою жизнь Спаруну и вслед за ним пройти по болоту.
Хоть моряк уже и побывал в этих краях, нельзя сказать, чтобы он чувствовал себя здесь уверенно. Напротив, с каждым шагом Спарун становился все более мрачным, все чаще он останавливался, пробовал почву длинным шестом, который предусмотрительно выломал перед тем, как войти в трясину. Моряк внимательно оглядывался по сторонам, прислушивался, замирал при каждом шорохе.
Дерлет просто следовал за ним, стараясь в точности повторять каждый его шаг. Если Спарун застывал на местепревращался в статую и Дерлет. Если Спарун перепрыгивал с кочки на кочку, точно так же скакал вслед за ним и Дерлет.
В напряженном молчании они прошли уже немалый путь, когда Спарун вдруг обернулся к своему спутнику и показал ему рукой на какие-то неопрятно разросшиеся кусты:
Мы почти пришли. Здесь хижина Фенния, куда он привел меня в первый раз.
Дерлет не без интереса приблизился к хижине и заглянул в нее.
Она была пуста. Никаких признаков того, что здесь вообще когда-то жили люди. Ни котелка, ни припасов еды, ни тряпья, заменявшего постель. Просто сплетенные между собой и обмазанные грязью ветви, могущие послужить укрытием от непогоды случайному путнику.
Ты уверен, что это та самая хижина? осведомился Дерлет.
Моряк пожал плечами.
Хочешь сказать, я для чего-то тебе солгал, когда рассказывал мою историю?
Возможно, просто приукрасил начал было Дерлет.
Спарун рассмеялся, невеселым каркающим смехом.
Разве я похож на человека, способного приукрасить что-то, что не намерен продать?
Как сказать Возможно, ты продал мне свою историю.
Нет, Спарун решительно покачал головой, в моих словах не было ни преувеличений, ни неправды. Отшельник жил здесь. Странный, почти не похожий на человека, но все-таки человек, чей разум был искалечен неестественным долголетием и годами экспериментов над собой. Я видел его, разговаривал с ним. Он накормил меня, дал мне кровсовсем как ты. Если бы отшельника не существовало, мое тело сейчас догнивало где-нибудь на этих болотах. Я просто не смог бы добраться до Турриса. Помер бы от голода по дороге.
Положим, я тебе поверю, Дерлет сморщился: запах в хижине стоял какой-то на редкость неприятный, как будто там что-то разлагалось, и уже не первый год. Но ты сам видишь, твоего приятеля здесь нет. И ничего ценного мы здесь тоже не обнаружили. Ни шкатулки принцессы, ни книги с непонятными письменами, ни осколков Кристалла Ничего. Что предлагаешь делать дальше?
Идем в дом на сваях, угрюмо проговорил Спарун. Что еще? Может быть, там ты найдешь то, что ищешь, и наконец поверишь в мою историю.
Между прочим, если бы я тебе не поверил, меня бы здесь не было, заметил Дерлет.
Конечно Спарун вздохнул.
Внезапно его охватила тревога. Он и сам не мог объяснить, откуда пришло это чувство. Никакой непосредственной опасности в хижине отшельника не ощущалось. И все же Спаруну стало не по себе. Как будто он точно знал, что случилось с хозяином хижины.
Уйдем отсюда, сказал Спарун быстро. Нам не следует здесь оставаться. Пошли, скорее.
Дерлет не стал задавать никаких вопросов и просто последовал за своим спутником. Он был рад вновь очутиться на свежем воздухе и вздохнуть полной грудью.
Как ты предполагаешь проникнуть в дом на сваях? Дерлет решил вернуться к делу. Если я правильно помню твой рассказ, вокруг этого дома расставлены магические ловушки. Вряд ли мы сумеем обезопасить их.
Постараемся, кратко отозвался Спарун.
И снова потянулась томительная и опасная дорога через болото.
Спарун не преувеличивал, когда говорил, что запоминает все встреченные им дороги, ловушки и опасности. Не раз он останавливался, окидывая взглядом болото, а потом избирал единственный безопасный путь через трясину. Казалось, ему был знаком здесь каждый сломанный сучок, каждый пучок травы. Дерлет, почти против воли, ощущал полное доверие к своему спутнику.
Одна из ловушек не сработалаона попросту была «мертва», как говорят в подобных случаях маги. Со второй пришлось повозиться. Спарун указал на безобидный с виду куст, прибавив:
Сумеешь обезвредить?
Ты абсолютно уверен в том, что именно здесь присутствует охранная магия? удивился Дерлет. Я кое-что понимаю в гм расстановке простейших магических ловушек. Так, изучал. Чисто теоретически. И пару раз пробовал на практике. Тренировался на мышах. Без особого, впрочем, успеха.
Я видел то, что я видел, сказал Спарун. И запомнил то, что запомнил.
Ты ведь не маг, откуда тебе распознавать такие вещи? Дерлет покачал головой. Все это очень приблизительно Вот что бывает, когда за дело берется дилетант!
Профессионального мага у нас с тобой все равно нет, возразил Спарун. Могу сказать лишь одно: я запомнил все места, которых Фенний касался своей магией, и этоодно из них. Попробуй сам!
Дерлет бросил в куст горстку магического порошка, самого простого средства для обнаружения и обезвреживания убийственной магии. Если ловушка примитивная, должно сработать. Если это нечто посложнеечто ж, живем один раз, своей судьбы не избегнутьи так далее.
Прав оказался Спарун, а не Дерлет. Ловушка обнаружилась на указанном моряком месте, и к тому же действительно достаточно простая. Порошок вспыхнул ядовито-фиолетовым пламенем, раздался негромкий хлопок, и все было кончено. Обугленный куст дымился среди болота.
Здорово, похвалил Спарун. Теперь у нас есть десяток спокойных шагов. Дальше опять возможны гадости.
Он показал на лужицу, в которой отражались высокие стебли травы.
Здесь.
Дерлет высыпал в лужицу щепотку порошка. Ничего.
Идем.
Им было страшно. По-настоящему страшно. Тем не менее пути назад не былопришлось пройти мимо лужицы, в которой, возможно, еще притаилась смертельная опасность. Дерлет даже закрыл глаза, вздрагивая всем телом и стараясь не стучать зубами.
Он даже не поверил в то, что они миновали и это место.
Может быть, ты все-таки дурачишь меня, моряк? спросил преподаватель магии из Турриса.
Вместо ответа Спарун наклонился, поймал лягушку и швырнул ее в сторону болотной кочки, на которой росли растения-«метелочки». Земля как будто разверзлась, явив окровавленную пасть, полную крыков, и бедная лягушка исчезла в этой пасти.
Спарун повернулся к своему белому, как стена, спутнику.
Убедился теперь? Я ничего не выдумываю. Насыпь туда порошка, да поскорее! Кажется, я разбудил у этой твари аппетит.
Кто это? немеющими от ужаса губами спросил Дерлет.
Спарун хмыкнул.
Понятия не имею! Просто знаю, что оно тут есть. Старикан довольно долго беседовал с этой тварью, уговаривая ее захлопнуть пасть и пропустить его к дому.
Дерлет взял в горсть побольше порошка и метнул в болотную кочку. Из-под земли донесся яростный утробный рев. Там билось в агонии какое-то ужасное создание, которое никак не могло вырваться на поверхность. Затем над болотом вздулся огромный коричневый пузырь, который мычал, рыдал и в конце концов лопнул, забрызгав все вокруг отвратительными маслянистыми плевками.
Дерлет обтер лицо рукавом и с удивлением посмотрел на Спаруна. Моряк, весь в грязи, смеялся.
Не думал я, что увижу такое! заявил он. Теперь осталось совсем немного Осторожно, змея.
Маленькая, ярко-красная змейка стремительно текла к нарушителям спокойствия болот. С первого же взгляда на нее было понятно, что она чрезвычайно ядовита и что намерения у нее самые агрессивные.
Спарун быстро взмахнул мечом и отсек твари голову. Она долго шипела и плевалась ядом, хотя уже была фактически мертва. К счастью, ни одна капля не попала в людей, иначе они умерли бы на месте.
Увлеченный всеми этими опасностями, подстерегающими на тропе, Дерлет даже не понял, что они постепенно приблизились к дому. Когда он поднял голову, оказалось, что дом на сваяхобитель старого алхимикауже совсем близко.
Дом оказался точно таким, как описывал Спарун, добротно построенный, с лестницей, ведущей внутрь. Оба искателя приключений осторожно поднялись по ступенькам и, очутившись в темноте прихожей, прислушались.
Ничего.
И снова этот странный, неприятный запах тления
Не нравится мне это, пробормотал Дерлет. Как будто здесь кого-то убили. И при том убили давным-давно
Спарун прошел в соседнюю комнату и там сразу же громко захрустел осколками стекла. Потом донесся его голос:
Боги!
Дерлет, забыв об осторожности, побежал к нему в темноте и налетел на дверной косяк. Ученому пришло в голову, что Спарун гораздо лучше видит при отсутствии света, нежели он сам. Повезло, решил Дерлет, потирая ушибленный лоб.
Он отодвинул тяжелый занавес и вошел
Это была лаборатория. Отлично оборудованная, полностью укомплектованная, великолепнейшая лаборатория алхимика. Дерлет позавидовал бы, наверное, жгучей завистью ее владельцу, не будь эта лаборатория полностью разгромлена. Все колбы валялись разбитые, книги были изорваны в клочья, порошки рассыпаны и втоптаны в золу разворошенного очага.
Тот, кто это сделал, очевидно, был в большой ярости, заметил Дерлет.
Спарун не ответил. Он стоял за книжным стеллажом и смотрел на что-то, лежавшее на полу.
Дерлет почему-то сразу догадалсячто это. По одному только выражению лица своего товарища он понял: там, на полу, находится труп.
Фенний? спросил Дерлет.
Точно, ответил Спарун с грустью в голосе. Его наихудшие предчувствия в очередной раз оправдались. Он был славный малый, этот отшельник, неожиданно проговорил Спарун. Наверняка искал способ сделать что-то хорошее для нашего больного мира.
Блуждающие глаза моряка наполнились слезами.
О чем ты говоришь? Дерлет не переставал удивляться.
О том, чем он тут занимался. Он хранил осколок Кристалла, нашел и принес в лабораторию для исследования тело монстра, который участвовал в войне Падения Кристалла Все эти поступки преследовали какую-то важную цель. И я думаю, что
Кстати, спохватился Дерлет, а где же тот мертвый монстр, о котором ты рассказывал? Кажется, он должен был находиться в лаборатории под магическим колпаком.
Его нет, кратко произнес Спарун. По крайней мере, нет на прежнем месте.
Думаешь, старик перенес его куда-то? осведомился Дерлет.
Не знаю Нет Спарун снова и снова окидывал взглядом лабораторию. Я не люблю мертвецов, признался он наконец. Побаиваюсь их. Мы, моряки, суеверны. А тут еще наверняка имела место древняя и очень сильная магия
Дерлет тоже побаивался мертвецов. И тоже был довольно суеверен. Только, в отличие от Спаруна, не находил в себе достаточно силы, чтобы признаться в этой слабости. Ему очень, ну просто ужасно не хотелось заходить за стеллаж и смотреть на то, что лежало там среди порванных книг
Однако выхода не оставалось. Он обязан был посмотреть. И Дерлет обреченно потащился вслед за своим приятелем.
Фенний, невероятно старыйстарее самого Времени, дряхлый, как высохший болотный мох, лежал лицом вниз, раскинув руки. Дерлет присел на корточки и, превозмогая ужас и отвращение, перевернул убитого на спину. Открылось его лицо, посиневшее, с распухшим высунутым изо рта языком.
Его задушили, пробормотал Спарун. Но кто мог это сделать?
Дерлет наклонился ниже и принюхался. Запах гнилости и разложения был здесь таким сильным, что от него кружилась голова. Но к этой вони примешивалась еще одна, остренькая, как пряная приправа к мясному блюду. Дерлета едва не стошнило.
Он поскорее выпрямился.
Здесь ощущается присутствие магии, сказал он, откашливаясь и сплевывая в сторону. Старая удушающая магия. Я читал о таком в книге, посвященной войне Кристалла Полагаю, Фенний был убит неким магом. Кем-то, кому известны старинные заклятья, очень злые и мощные.
Маг? Еще один? удивился Спарун.
Ты не веришь мне? в свою очередь удивился Дерлет. Я посвятил изучению этих вопросов большую и лучшую часть моей жизни. Поверь мне, я узнаю удушающую боевую магию, если встречу ее.
Лучше бы нам ее не встречать.
Я хотел сказатьесли встречусь с ее последствиями, поправился Дерлет. Разумеется, я не настолько силен в магии, чтобы отразить чужую атаку Я рассуждаю сейчас чисто теоретически, понимаешь?
Спарун кивнул.
Магия так магия, как скажешь, нехотя согласился он и еще раз огляделся в разгромленной лаборатории. Сдается мне, странные вещи тут происходили, молвил он наконец, словно желая подвести итог всему увиденному. И не только в том дело, что старика убили, а чудовище исчезло. Здесь не только магия побывала, но и самоые обыкновенное воры
Осколок Кристалла! воскликнул Дерлет. Буквально завороженный жуткой сценой, открывшейся в лаборатории, онневероятно! совершенно забыл о главной цели их путешествия. Осколок Кристаллагде он?
Полагаю, там же, где и монстр, отозвался Спарун. Здесь побывал некий маг. Он убил старика, захватил все ценное, чем тот владел, и скрылся. И при том маг настолько сильный, что все ловушки, расставленные Феннием, оказались ему нипочем. Он просто прошел мимо, как будто не заметил их.
Давай поскорее выберемся из этого проклятого дома! попросил Спарун. Мне здесь здорово не по себе.
Мне тоже, сквозь зубы процедил Дерлет. Здесь даже дышать трудно.
Вот именно. Уйдем. Лучше бы заодно спалить тут все дотла.
Так мы привлечем к себе внимание, возразил Дерлет.
Если тот маг действительно следит за этим местом, то он в любом случае знает о нашем присутствии, а если не следитто ничего не заметит, даже если мы устроим огромный костер из старого дома.
Дерлет пожал плечами.
Я предпочитаю оставить все как есть. Пусть этот дом будет не нашей заботой
Нехорошо как-то, Спарун уже отошел от трупа, но все еще продолжал оборачиваться в ту сторону, где лежал мертвый Фенний. Мы оставили старика без погребения. Он прожил столько лет! Страшно представить себе, сколько веков протекло
В таком случае, смерть не должна была страшить его так сильно.
Наоборот! возразил Спарун. Чем дольше человек живет, тем сильнее цепляется за жизнь. В семьях моряков мужчины погибают довольно рано, да и женщинам, женам простых матросов, отмерен невеликий век. Нарожает детейи глядишь, и двадцати лет не прошло, как уже старуха. Но знавал я одного старого боцмана. Доживал в отцовском доме на покое. Он был ужас какой древний. Его, наверное, еще мой дед помнил, и все старым. Молодые моряки всегда приезжали к нему с дарами, чтобы он благословил их именем Котру перед первым большим выходом в море. Так вот, как пришла пора ему помиратьон кричал страшным голосом, цеплялся за кровать, за одеяло, за руки тех, кто рядом стоял. Умолял не отпускать его туда, где «темно», по его словам. Сам я при этом не присутствовал, но очевидцы рассказывалипросто мороз по коже. Видишь, как оно бывает
Мы уйдем, и Фенний останется в этом доме, твердо повторил Дерлет. Пусть самое его жилище превратится в его гробницу. Не станем трогать его. И потом, вдруг он еще жив? Не стоит сбрасывать со счетов и магию. Если мы сожжем тело, которое способно вернуться к жизни, никто нам спасибо не скажет.
Или наоборот, еле слышно прошептал Спарун, но возражать больше не стал.
Ученый, не оборачиваясь к своему спутнику, решительно зашагал к выходу. Головокружение настигло Дерлета уже возле самого порога. Чтобы не упасть, Дерлет схватился за какую-то полку, не разбирая толком, что делает. Полка покосилась и рухнула, а вместе с ней упал и Дерлет. Что-то очень тяжелое ударило Дерлета по голове, и он потерял сознание.
* * *
Когда Дерлет очнулся, он обнаружил себя лежащим на сырой траве. Дом с мертвецом по-прежнему стоял на болотевысился угрожающей темной громадой, наполовину поглощенной наступившими сумерками. Рядом с Дерлетом находился его спутник. Он поглядывал то на дом, то на ученого. Наконец, заметив, что Дерлет пришел в себя, Спарун проговорил: