Ты расшиб себе голову. Я приложил холодный мох. Здешний мох отлично затягивает раны.
Спасибо, бормотнул Дерлет.
Не хочешь узнать, чем тебя так стукнуло по лбу? усмехнулся Спарун.
Чем? слабым голосом переспросил Дерлет, больше для того, чтобы доставить удовольствие собеседнику, нежели из любопытства.
Книгой, ответил Спарун. Вот уж в самом деле, к чему у тебя наклонность, то тебя и убивает. Так всегда говорила моя тетушка, когда дядюшка, брат отца, возвращался домой сильно пьяный И как в воду глядела старушка: как-то раз дядя перепил, свалился за борт пьяный и утонул. Был бы трезвыйзапросто доплыл бы до берега. Ну а ученого прихлопнуло толстой книгой, что только закономерно. Хочешь поглядеть на нее?
Хочу
Дерлет с трудом уселся, придерживая примочку из мха у себя на лбу. Спарун, посмеиваясь, положил ему на колени здоровенный том в кожаном переплете. С первого же взгляда, несмотря даже на сумерки, Дерлет определил, что книга очень древняя. Она была написана кем-то в незапамятные времена почерком, разобрать который мог нынче только специалист.
Просмотрев первую страницу, Дерлет принялся лихорадочно шарить у себя за пазухой. Наконец он вытащил те самые листки, которые вручил ему Спарун еще в Туррисе и которые ученый тщетно пытался прочитать.
Узнаешь?
Спарун наклонился над книгой и присвистнул.
Точно! Тот же пергамент, те же чернила
И те же каракули, прибавил со вздохом Дерлет. Что ж, по крайней мере, в одном ты был прав: мне стоило зайти в дом на болоте. Несмотря на ужасную картину, которую мы там застали, книга оказалась на месте, и мы завладели ею.
Это поможет тебе расшифровать листки?
Возможно В любом случае, целое лучше, чем часть, не находишь?
Зависит от обстоятельств, хмыкнул Спарун. Целый корабль, несомнено, лучше, чем часть корабля, но если бы речь шла о разбойнике или монстре, я предпочел бы иметь дело с частью, а не с целым.
Дерлет фыркнул:
Ты уверен, что не учился в магической академии?
Уверен. Почему ты спросил?
У тебя юмор как у тамошних аколитов.
Юмор? искренне удивился Спарун. Поверь мне, друг мой, я говорил абсолютно серьезно!
Отсмеявшись, Дерлет снова стал серьезным.
Вернемся к книге, предложил он. Сдается мне, это был дневник, который вел один очень известный в древности маг О том, что такая книга существует, упоминают несколько историков. Поглядиздесь везде разделение на небольшие отрывки, проставлены даты. Точнее, я предполагаю, что это даты А здесь схемыочевидно, каких-то магических опытов Кстати, ты знаешь, кем был твой знакомец Фенний?
Если Спаруна и удивил неожиданный вопрос, то моряк никак не показал этого.
Фенний был старым алхимиком, чье имя позабыли потомки, ответил Спарун.
К удивлению моряка, Дерлет громко, грубо расхохотался. Хотя смех и причинял ему боль и отдавался ударами молотков в висках, Дерлет смеялся и смеялсяи не мог остановиться.
Алхимиком? Старым? Позабыто имя? Это ведь он тебе так сказал? Дерлет с трудом перевел дыхание. Ну конечно, и ты поверил. Да и я, дурак, поверил. Есть у меня одно подозрение насчет твоего Фенния, и оно крепнет с каждой минутой Видишь ли, дружище, во время войны Падения Кристалла роковую роль сыграл один могущественный маг. Его звали Геммель. Ты слыхал когда-нибудь об этом? Возможно, именно Геммель вызвал гнев богов, который, в свою очередь, привел к катастрофе. Принято считать, что Геммель был убит во время последней битвы. Однако, как мне теперь представляется очевидным, могущественнейший маг своего времени все-таки выжил и прожил потом еще много сотен лет. Геммель был единственным, кто достоверно знал обо всем, что случилось под стенами столицы. И все это, должно быть, подробно записано в дневнике. И если я прав, то мы нашли подлинную историю Падения Кристалла и гибели принца Дигана. Завтра, когда взойдет солнце, мы вместе прочитаем дневник.
* * *
Они провели бессонную ночь, как будто драгоценная книга могла ожить и улететь, оставив исследователей ни с чем.
Едва лишь взошло солнце, Дерлет раскрыл фолиант и погрузился в чтение. Он проговаривал вслух фразы, прислушивался к их звучанию, затем поправлял себя и начинал снова Все эти слова, по мнению Спаруна, ровным счетом ничего не значили. Они не соединялись в цельные фразы. В них вообще не было никакого смысла. Геммель вел свои записи каким-то странным шифром. Возможно, каждому слову он придавал некое иное, отличное от общепринятого значение. А может быть, дело в глубокой архаичности языка. Или тут поработала магия
Магияэто наиболее вероятный вариант, вынужден был согласиться Дерлет.
Он кусал губы до крови, не в силах смириться с тем, что дневник древнего мага оставался для него пока что тайной за семью печатями. Столько трудов, столько затрат и лишенийи напрасно? Сдаться на пороге величайшего исторического открытия? Ни за что! Даже если Дерлету придется потратить остаток жизни на расшифровкуон не отступится.
Я все больше и больше склоняюсь к выводу о том, что Геммель наложил на страницы своей книги какое-то заклятие, продолжал Дерлет.
Эти внешне спокойные рассуждения помогали ему держать себя в руках, потому что ученому, впервые за долгие годы, хотелось плакать.
Как только чужаки коснулись книги, текст сделался неудобопонятен, продолжал Дерлет. Покрылся ржавчиной, так сказать, и готов рассыпаться, подобно древнему оружию, извлеченному из гробницы.
Спарун пожал плечами. От дневника явно не было сейчас никакого толка, а сокровищ они не отыскали. И что бы там ни утверждали оба путешественника, но найти драгоценности было бы им очень и очень кстати.
Они провели в беседе еще некоторое время А потом появился монстр.
* * *
Крылатое чудовище с короткими кожистыми крыльями, которые только-только начали отрастать после того, как были отрублены. Много столетий оно томилось, помещенное в болотную воду, не живое и не мертвое, и смутными тенями бродили в его мыслях воспоминания о великой битве, об отрекшемся императоре Нотоне, который создал его и ему подобных, о владычице Катурии, которая выпустила его и ему подобных на людей и научила убивать их
И вот перед ним снова люди. Жертвы. Те, кого можно уничтожить, разорвать когтями, разгрызть клыками. Источник свежей крови и горячего, трепещущего мяса. Монстр испустил громкий, клокочущий звук и бросился с небес, целясь прямо в голову Дерлета
* * *
Берегись! закричал Спарун.
Следуя этому призыву, Дерлет инстинктивно пригнулся. Запах гнили был удушливым и странно знакомым. Так пахло в доме убитого алхимика, в котором путники побывали вчера.
Дерлет отчетливо слышал, как шуршат кожистые крылья. Монстр атаковал с воздуха. Он пытался поразить своего врага-человека в голову, однако промазал.
Вот что значитжить хочется! Кто бы ожидал от книжного червя такой ловкости Дерлет бросился на землю и перекатился несколько раз, словно играя. Земля мелькала у него перед глазами, дыхание прерывалось. Все-таки не привычен он к подобным трюкам.
Ученый с трудом поднялся на ноги и поднял кинжал, держа лезвие перед собой.
Из горла чудовища вырывалось клокотание. Дерлет с ужасом смотрел, как тянутся к нему острые когти, вполне способные распороть человеку живот. Они были темными, как у кошки или собаки.
Холодея, Дерлет сообразил, что совершенно не понимает, как ему бить в ответ. Как нанести удар? Сверху? Снизу? Он зажмурился и изо всех сил стиснул пальцы на рукояти кинжала.
Монстр, пикируя на Дерлета, видел и ощущал лишь одно: страх своей жертвы. Чудище настолько презирало того, кто скоро станет его пищей, что не дало себе труда присмотреться к человеку получше. И потому со всего размаху напоролось на острие. Оно, кажется, в последний миг все-таки заметило кинжал, но не успело отвернуть в сторону. То же самое произошло и с кораблем Дерлета, когда он налетел на скалу
Поднялась жуткая вонь. Очевидно, нож разрезал кишки монстра. Из последних сил Дерлет уцепился за кинжал, загоняя клинок как можно глубже в тело монстра. Он даже ухитрился повернуть кинжал, преодолевая сопротивление плоти. Чудовище распахнуло огромную пасть, лязгнуло оражневыми зубами перед самым носом Дерлета. Разжав пальцы, судорожно стискивавшие рукоять, Дерлет отбежал в сторону, упал на колени, и его вырвало.
За спиной ученый слышал злобное шипение. Монстр приближался. Его кожистые крылья волочились по земле.
Дерлет не мог видеть своего спутника. Что со Спаруном? Бежал он с поля боя, оставив ученого погибать? Или сейчас придет на помощь? В любом случае, силы у Дерлета кончились, и какая бы судьба его ни ожидалаученый готовился пассивно принять ее.
Спарун выхватил из-за пояса два ножа, с которыми не расставался, и преградил чудищу дорогу. Моряку потребовалось некоторое время, чтобы преодолеть дикий ужас, охвативший его при виде ожившего монстра. Но теперь Спарун вполне держал себя в руках.
Из живота монстра свисали кишки, сизая кровь вытекала на землю. Тем не менее монстр довольно быстро скакал к Спаруну, кособочась и вихляясь. Может быть, зверь и умирал, но и умирая он оставался смертельно опасным.
Первая же атака монстра оставила на ноге Спаруна длинную кровоточащую царапину. Спарун скривился от болирану жгло так, словно ее присыпали перцем.
Испустив яростный вопль, Спарун набросился на монстра и вогнал оба своих ножа в бока чудищасправа и слева. Ножи вошли в плоть до самых рукоятей. Спарун отскочил, глядя на чудовище широко раскрытыми глазами.
Оно шипело, рычало и билось на земле. Его крылья тряслись, не в силах взмахнуть и поднять тело в воздух.
Потом монстр содрогнулся несколько раз и окончательно затих.
* * *
Глядя на убитое чудовище, Спарун задумчиво произнес:
Ты ведь именно это видел во сне, не так ли?
Да И все в точности сбылось. Ты был прав, Спарун, когда утверждал, что сон вещий.
Насчет сна у меня сомнений никакихи сначала не было, и сейчас нет, подтвердил Спарун. Однако я не вполне верил тебе, когда ты рассуждал о некоем маге, который, вроде как, убил алхимика Фенния удушающим заклятьем Я почему-то считал, что старика прикончил этот вот оживший боевой монстр с наполовину отросшими крыльями. Однако теперь я воочию убедился в том, что все обстояло не так. Если бы монстр захотел убить, он выпустил бы старику все кишки и пожрал бы их. Задушить и оставить тело нетронутымявно не в духе нашей зверюшки
Помолчав, Дерлет проговорил:
Что ж, раз ты не побоялся признаться в том, что мне не сразу и не во всем поверил, то и я на твой счет заблуждался.
Спарун нахмурился:
Что ты имеешь в виду?
Скажем так, было у меня одно предположение, но я очень рад, что ошибся.
Поясни. Спарун мрачнел все больше и больше.
Ты ведь, кажется, догадываешься, к чему я клоню?
Знаешь что, умник, зарычал Спарун, что-то я достаточно утомлен всем случившимся, чтобы тратить силы еще и на какие-то там догадки. Просто говори, что у тебя на уме.
Хорошо, кивнул Дерлет. У меня возникло серьезное предположение, что алхимика убил ты.
Наступило молчание. Спарун изумленно смотрел на своего компаньона. Тому с каждым мгновением все больше становилось не по себе. Наконец Дерлет воскликнул:
Ну что? Что? Почему ты так глядишь на меня?
Пытаюсь понять, каким органом думают такие люди, как ты, ответил Спарун.
Я думаю головой О чем ты говоришь? спохватился ученый.
О том, что ты дурак, ответил Спарун спокойно.
Теперь, когда Дерлет открыл ему свою тайную мысль, моряк совершенно перестал нервничать. «Либо невиновен, либоотпетый негодяй», думал Дерлет, наблюдая за ним.
Как ты мог прийти к подобному выводу? осведомился Спарун.
Ты ведь был в беспамятстве, объяснил Дерлет. А когда человек не соображает, где он и что происходит вокруг, он может, сам того не понимая, совершать ужасные вещи. В Туррисе была одна жрица Вереса, к примеру, и с ней случилось нечто похожее. То есть, она ничего не помнила наутро. Ее нашли в храме Ингерады, где лежали пять убитых аколитов. Настоящая бойня! Но жрица твердила, что не делала этого.
И как все закончилось? заинтересовался Спарун.
Было решено, что Верес вселился в свою служительницу и заставил ее совершить пять убийств во славу свою. Предположили, что между богами-супругами произошла ссора, и Верес отплатил Ингераде на земле, уничтожив ее служителей. С другой стороны, было также решено вознести хвалу милосердию Вереса, поскольку он ограничился аколитами и пощадил наиболее ценных служителей Ингерады, тех, кому трудно было бы потом найти замену.
А со жрицей-то что было? настаивал Спарун.
Ее казнили, сказал Дерлет. Дабы не прогневать Ингераду. И после этого в Туррисе опять воцарился мир, а процветанию города и торговли ничто не помешало.
Здорово жрецы разобрались с этой историей, восхитился Спарун. Вот что значитхорошо знать богов и уметь угождать им.
Жрецов обучают этому искусству с самого раннего детства, отозвался Дерлет. Чему уж тут удивляться!
К счастью, я не жрец, сказал Спарун. И мне не приходится иметь дело с подобными ужасами.
Можно подумать, вытаскивать из трясины дохлое чудище приятнее, чем резать жертвенных животных или сжигать цветы перед алтарем!
Спарун обернулся к чудовищу и еще раз оглядел его.
Странно видеть его вот таким, промолвил моряк задумчиво. Ведь я собственными руками вытащил его из болота. Я прикасался к этому телу, мои ладони помнят эту плоть А теперь он мертв, и мертв от моей руки.
Между прочим, не только от твоей, указал Дерлет, слегка задетый этой тирадой.
Сейчас ученый как раз прикидывал, как вытащить кинжалы из трупа. Прикасаться к дохлому монстру ужасно не хотелось, но идти дальше совершенно безоружными хотелось еще меньше. К счастью, моряк разрешил эту проблему и извлек кинжалы сам, после чего тщательно обтер их травой, следя, чтобы ни пятнышка крови монстра не осталось на лезвиях.
Любопытно, начал опять Дерлет. Сперва ты оплакиваешь древнего мага, чья личность мне представляется весьма подозрительной, теперь, кажется, готов лить слезы над чудищем, которое намеревалось нас прикончить Да что с тобой, Спарун?
Старею, наверное, спокойно проговорил моряк, и они с Дерлетом дружно рассмеялись.
Чем дольше они находились вместе, чем больше опасностей преодолевали, тем лучше понимали друг друга. У Дерлета никогда не было друзейв полном значении этого слова. И теперь он по-детски наслаждался дружбой такого непохожего на себя человека.
* * *
Ближе к полудню приятели снова взялись за книгу.
И тут обнаружилось, что теперь прочесть ее и вовсе стало невозможно. Страницы опустели. Точнее, они покрылись густым коричневатым налетом, не поддающимся никакой расшифровке. Там, под этим налетом, наверняка имелись письмена, но какие? Как прочесть их? И как добраться до скрытого смысла слов?
У нас остался единственный выход, полный разочарования, Дерлет захлопнул наконец бесполезную книгу, идти по следу того мага. Того самого, который применил удушающее заклинание и уничтожил Фенния. Сдается мне, он не только убил старика, но и наложил маскирующие чары на все его записи и книги. Сами мы ничего здесь поделать не сможем.
Ты по-прежнему желаешь отправиться в самый центр древнего катаклизма? уточнил Спарун. Знаешь, Дерлет, одно делорассуждать об этом, сидя в твоем уютном доме в Туррисе и потягивая вино, и совершенно другоедействительно прийти на развалины. Ты слыхал ведь про подземные ходы, проложенные под столицей?
Слыхал, сердито ответил Дерлет. Ему не понравилось, что моряк заподозрил его в трусости. Ну и что с того? Без помощи того мага нам книгу не прочесть.
Именно, подтвердил Спарун. Но шкатулки принцессы мы в доме алхимика не нашли, и книга, к которой ты так стремился, оказалась бессмысленной. Обидно проделать такой долгий путь и не достичь цели. Если мы сейчас отступимся, то вовек себе не простим. Так и сойдем в могилу с мыслью о том, что прожили жизнь напрасно. А по дороге придумай, пожалуйста, что мы будем делать, когда повстречаем того мага. По крайней мере, сочини какое-нибудь подходящее приветствие, чтобы он не испепелил нас с тобой в первую же секунду.
* * *
Последняя часть пути оказалась наиболее опасной. Спарун не знал дороги к развалинам столицы Империи Светаему приходилось выискивать тропы, способные провести двух человек по смертоносным топям. Несколько раз путники видели торчащие из трясины рога оленя или человеческую руку. Все эти бедолаги оступились и поплатились жизнью за свою ошибку.