Неплохая идея! одобрил Иларус.
Человек тотчас же предъявил ему ту, о которой шла речь. Это было тощее создание с узкими, злыми глазами и коротко стриженными темными волосами. Неровные пряди падали на лоб, на глаза. Одну прядку существо сунуло в рот и сосало, как леденец.
Замарашка, брезгливо заявил Иларус.
Зато хорошенькая, с жаром произнес торговец. И не такая уж неопытная. Господин убедится в этом, как только захочет попробовать. Нужно только заплатить очень умеренную сумму
Назвать сумму он не успел. Иларусу надоело разговаривать с этой скользкой и сомнительной личностью, поэтому пират просто сунул в протянутую руку торговца кошелек и схватил девочку за плечо.
Пойдешь со мной, приказал он.
Вместо ответа девочка резко наклонила голову и попыталась укусить Иларуса за руку. Откуда ей было знать, что морской разбойник, хоть и был сильно пьян, не утратил ловкости и быстроты реакции! Обычно это срабатывалонезадачливый покупатель попросту не ожидал, что «бедняжка» окажет сопротивление, вырвется и навсегда исчезнет в лабиринтах городских трущоб.
Иларус, как счел продавец, был самой что ни есть подходящей жертвой: красивое, простоватое лицо, могучее облако винных испарений и одежда, явно указывающая на моряка Что ж, лишнее доказательство тому, что Иларус умел маскироваться.
Мгновением спустя девочка ощутила, как стальные руки капитана скручивают ее кисти за спиной.
Я тебя купил, прошипел Иларус, и ты пойдешь со мной.
Она попыталась высвободиться, потом хотела кричать, но все оказалось бесполезно: Иларус сунул ей в рот вместо кляпа оторванный от ее же одежды лоскут, связал ее руки и поволок за собой на корабль.
Тащить эту дикую тварь в какой-нибудь притон он не решался. Разумеется, никаких «чувств» к новому приобретению Иларус не испытывал, но ему хотелось проучить мошенницу. Разыскивать ее напарника он, разумеется, не стал.
Доставив покупку на корабль, капитан запер ее в трюме, а сам завалился спать. Наутро его разбудил первый помощник, толстяк с обманчиво добродушной внешностью.
Что тебе, Ларен? проворчал капитан. Даже у меня могут быть дни, когда я ничем важным не занимаюсь. Уйди. Дай мне поспать.
Что за мерзость беснуется у нас в трюме? прямо спросил Ларен.
Ты о чем? Капитан сел, протер глаза, потряс головой. Какая мерзость? В каком трюме?
В нашем трюме, сказал Ларен. А вот насчет мерзостине уверен, чья она. И понятия не имею, откуда взялась.
Погоди-ка Иларус дотянулся до кувшина, сделал несколько больших глотков и болезненно сморщился: в кувшине оказалась вода. Погоди-ка Вчера напоследок я сделал какую-то глупость в порту
Он потер ладонью лицо.
Я купил девчонку у одного оборванца, признался он наконец. Она пыталась удрать, и я притащил ее сюда.
И запер в трюме?
Именно.
Зачем? в упор осведомился Ларен.
Не знаю проучить. Она ведь наверняка уже давно морочит голову доверчивым морякам. Предлагает себя, а потом сматывается с деньгами.
Ага, сказал Ларен. Но денег ты все равно не вернешь. Ты хоть много заплатил?
Понятия не имею. Если мы ее отмоем, будет понятно, хорошенькая ли она. Тогда, возможно, и решим, что с ней делать.
Если окажется, что она уродина?
Утопим, отрезал Иларус.
А если хорошенькая? хмыкнул Ларен.
Перепродадим втридорога.
Отличный план! одобрил Ларен, и, как всегда, по его виду невозможно было понять, шутит он или говорит серьезно.
Когда покупку, еще более грязную и лохматую, чем вчера, притащили в каюту капитана, Иларус уже окончательно пришел в себя, оделся, причесался и теперь сидел в кресле, потягивая вино. Ларен бросил девчонку на пол перед капитаном, а когда она подняла голову и зашипела, беззлобно, но довольно сильно пнул ногой.
Перестань, посоветовал он. Как тебя зовут?
Клем, просипела «девчонка», глядя в пол.
Клем? удивился капитан. И обратился к своему помощнику:А ну-ка поставь прямо это существо Я хочу разглядеть получше, что оно такое.
Ларен подхватил подростка под мышки и водрузил на ноги. Да. Несомненно, Клем был мальчишкой. При дневном свете да на трезвую голову это было очевидно.
Отпусти его, вздохнул капитан.
Клем съежился. Он видел, что из каюты ему не удрать. Иларус, положим, сидит, но Ларен стоит возле дверимимо помощника не проскочить.
Удачный план, одобрил капитан, кивая Клему. Отлично придумано. Вы с напарником продаете пьяному моряку чрезвычайно шуструю «девочку», а потом
Продать мальчика гораздо труднее, пробурчал Клем. А у меня скоро начнет расти борода, и тогда плакал наш промысел. Придется зарабатывать как-то иначе.
Иларус сказал:
Ты знаешь, Клем, мне почему-то очень жаль денег, которые я на тебя потратил. Так что ты останешься у меня. И пока не отработаешь долг, на берег ни ногой.
А сколько вы потратили? деловито обеспокоился Клем.
Понятия не имею, ответил капитан не без тайного злорадства.
Таким образом Клем угодил в своего рода бессрочное долговое рабство к Иларусу. А капитану полезно было ежедневно видеть перед глазами напоминание о том, что необходимо оставаться предусмотрительным и трезвым, даже если тебя зовут Иларус и тысамый удачливый корсар на всех островах южных архипелагов.
Клем вошел в каюту с кувшином разбавленного вина в одной руке и корзиной вареных черепашьих яиц в другой. Без единого слова он водрузил и то, и другое на стол перед капитаном.
Сними с меня сапоги, распорядился Иларус. И ступай. Свою долю добычи получишь у Ларена. А если я еще раз узнаю, что ты пытался украсть какую-нибудь мелочь во время дележкивыкину за борт.
Клем скорчил рожу, которая в равной мере могла означать и «да когда я так поступал?», и «ни в жисть не поверю вашим угрозам», и «жди-жди от вас честной дележки» Да мало ли что могла означать гримаса на подвижной физиономии парня. Капитан особо над этим никогда не задумывался. Клем отличался большой прожорливостью, в драку вступал не задумываясь и, как казалось, ничего на свете не боялся. Это делало его любимчиком команды, которая прощала ему даже упомянутое капитаном жульничанье.
Сейчас ничто не могло испортить капитану настроение. Если бы он дал себе труд задуматься над своим душевным состоянием, то, пожалуй, определил бы его как «счастливое».
Иларус только что в очередной раз прославил свое имя. Теперь береговые крысы будут говорить о нем только шепотом и с почтительными приседаниями. Иларус хмыкнул, живо вообразив себе эту картину. Ну, пусть-ка они поломают себе голову над тем, как капитан «Перстня морей» проделал свой очередной фокус!
* * *
На Рагезе «Принцесса Черепаха» взяла чрезвычайно ценный груз. Там были шитые драгоценными нитями ткани, такие тонкие и невесомые, что, казалось, золотые узоры парили прямо в воздухе. Несколько шкатулок были доверху заполнены жемчугами. Да и сами эти шкатулки представляли собой немалую ценность. Они были сделаны из редких пород деревакрасного и черного, инкрустированы перламутром и тончайшими пластинами самоцветных камней. На крышке одной эта инкрустация изображала спящую в камышах кошку, на другойлетящую над озером птицу.
Господин Вишима очень гордился тем, что оказался в числе тех немногих судовладельцев, которых избрал для этой миссии сам Император Южных Островов, государь Борок Семнадцатый.
Дело в том, что Император намеревался вступить в брак. Были приготовлены роскошнейшие свадебные дары для государевой невесты. Их изготавливали самые искусные мастера архипелагов. Для того, чтобы получить этот заказ, мастера шли на всевозможные ухищрения. Многие добивались столь великой честии, надо сказать, большинство претендентов получили ее.
Для того, чтобы собрать все эти произведения в столице, требовались корабли. И Император нанял корабли.
Если имена мастеров были широко известны всей Империи Юга, то имена судовладельцев и названия кораблей, напротив, держались в глубокой тайне. Это и понятно. Императорский заказ поднимал престиж любой мастерской. Сам государь, разумеется, не платил своим подданным за работу. Каждый мастер счастлив был трудиться на его величество совершенно бесплатнохотя и небескорыстно. Ведь потом спрос на его изделия возрастет, а цена на них подскочит просто до небес. Каждый богач будет стремиться сделать заказ там же, гдестрашно подумать! изготавливались украшения и наряды для правящей Императрицы.
Другое делокорабли. Пока миссия не завершена, никому не следует знать, кто именно повезет дары в столицу. На подходах к Забергану это, разумеется, станет известным, но воды вокруг главного острова Империи патрулируются боевыми галерами Императора. Там пираты будут уже не страшны.
Рамбалан даже рот разинул, когда узнал о том, что «Принцессе Черепахе» оказана столь высокая честь. Микунитот просто места себе не находил от восторга. Капитан объявил, что в порту, когда корабль уже бросит якорь в столичной гавани, всей команде будет дозволено увидеть драгоценнейший груз. Такова награда за преданность Императорскому Дому.
Скорей бы уж увидеть эти побрякушки! сказал Микуни своему приятелю.
Рамбалан осуждающе покачал головой:
Как ты выражаешься! «Побрякушки»!
Ну, драгоценности нехотя поправился Микуни и фыркнул:Не изображай из себя верховного жреца! Можно подумать, ты допущен ко дворцу и знаешь все приличные манеры. А сам после того, как поешь, вытираешь рот рукавами.
Рамбалан пропустил все эти колкости мимо ушей. Он задумчиво глядел куда-то в пустоту:
Ты представь себе только, невеста самого Императора наденет эти вещи! И мы их увидим
Я думаю, невеста Императоратакая же девушка, как те, с которыми мы привыкли иметь дело, прошептал Микуни, кося глазами.
От такого святотатства Рамбалан даже поперхнулся.
Нет, Микуни, ты даже думать так не должен! горячо воскликнул он. Она в любом случае росла среди совершенно другого окружения. Ее пальцы никогда не прикасались ни к чему грязному, а глаза не видели ничего безобразного. Думаешь, это никак не сказалось на ее личности?
Понятия не имею. По мне так, самая красивая девчонка в миреэто твоя сестра Эланна, отозвался Микуни. И если бы я был побогаче, то не раздумывая женился бы на ней, вот и все счастье, которого я желаю.
У Эланны довольно глупая голова и вздорный нрав, предупредил Рамбалан.
А, так это у них у всех, засмеялся Микуни. Они все дурочки и все вздорные. Ничего страшного, потом образумится.
Когда это«потом»? прищурился Рамбалан.
Когда будет постарше.
Когда Эланна будет старше, она перестанет быть такой красивой, грустным тоном заметил Рамбалан.
Полагаешь, с принцессой все обстоит иначе? вопросил Микуни.
Рамбалан только всплеснул руками и прекратил этот дурацкий разговор.
От Рагеза до Забергана было совсем недалеко. Это обстоятельство также вызывало у моряков приступы энтузиазма. Еще бы! Совсем скоро они окажутся в безопасных водах а тамвеличайшее мгновение в их жизни. Миг, когда они увидят драгоценности принцессы.
Было от чего прийти в хорошее настроение. На Забергане у них появится много свободного времени, можно будет побродить по столице, заглянуть в тамошние кабаки, поглазеть на столичные чудеса, может быть, купить что-нибудь для домашних. Мать Рамбалана жаловалась, что прохудилась кастрюля, вот кастрюлю бы приглядеть хорошую. А Эланнеплатье.
Наутро пал туман. До Забергана оставалось меньше дня пути. Галеры императорского военного флота были заметны на горизонте еще вчера вечером. Никакой опасности. Только вот этот неожиданный туман
Капитан расхаживал по палубе, то и дело останавливаясь и всматриваясь в серую мглу. Туман не давал ему покоя, тревожил, забирался своими серыми щупальцами, казалось, в самую душу.
В это время года не должно быть здесь никакого тумана, бормотал он. Откуда взялся этот проклятый туман? Ничего не видно!
Постепенно беспокойство передалось и всей команде. Корабль остановился, паруса спустили. Двигаться, ничего не видя перед собой, капитан считал опасным. Он не хотел рисковать. Тем более, что поблизости действительно находились галеры. Не хватало еще наскочить на одну из них.
Несколько раз ему казалось, что совсем рядом с «Принцессой Черепахой» проплывает какое-то судно. Люди принимались кричать, размахивать руками, но из клубящейся мути не доносилось ни звука. То ли чудились им все эти тени, то ли это были какие-то призраки Случалось, из плотной сырой каши тумана слышались стоны или далекие вопли, но все это оставалось неопределенным и неясным.
Микуни признался приятелю:
У меня от всего этого просто мороз по коже.
Рамбалан только пожал плечами.
На море нередко случаются странные вещи. По мне так, лучше туман и призраки, чем настоящая буря.
Ты неправ, Микуни покачал головой. От бури, по крайней мере, знаешь, чего ожидать.
Ага, гибели.
Этот туман может погубить нас вернее, чем буря.
А может и не погубить вовсе, возразил Рамбалан. Лучше не знать, что за опасность тебя поджидает. Может быть, ее и вовсе нет.
Это ведь ты собирался искать свою судьбу в море, поддел друга Микуни. Для того, кто намерен всю жизнь рисковать, ты трусоват, не находишь?
Я всего лишь рассудителен, возразил Рамбалан. И не хочу утонуть прежде, чем увижу свою судьбу. А вот ты, кажется, слишком любишь риск для человека, который мечтает провести свой век на суше.
Я предпочитаю видеть лицо врага, а не гадать о нем по маске, парировал Микуни.
Желание молодого моряка сбылось гораздо раньше, чем он мог предположить. Едва он договорил эти слова, как из тумана выступил корабль. Корабль этот двигался совершенно бесшумно, словно и впрямь он был призраком.
Паруса его были подняты, но в условиях полного безветрия они были бесполезны. Они обвисли и лишь слегка шевелились при движении. Весел этот корабль не имел. И тем не менее он скользил по воде, как будто его влекла вперед некая неведомая сила.
Появление неизвестного корабля оказалось полной неожиданностью для «Принцессы». Даже капитан в первые минуты растерялся. Ему подумалось, что он на миг заснултем тревожным сном, когда видишь короткие, но невероятно отчетливые картины. Так случается, когда человек чересчур устал, чтобы сопротивляться естественной потребности в отдыхе.
Но корабль-призрак не был сном. Он все так же надвигался на «Принцессу» из тумана, с каждой секундой становясь все более реальным. Теперь уже можно было разглядеть каждую доску на его палубе.
Только команды на корабле по-прежнему не было видно. Носовая фигура чуть шевельнулась и нацелилась прямо на борт «Принцессы». Прекрасная женщина со сложенными и прижатыми к спине крыльями глядела, как чудилось капитану, прямо ему в глаза. Он ощутил странный холодок в спине: чудилось, будто деревянная статуя обладает собственным разумом Разумеется, это была всего лишь иллюзия.
Капитан стряхнул оцепенение и закричал:
Пираты!
В этот самый миг «Принцесса» содрогнулась: неведомый корабль ударил ее. Мгновенно безлюдная палуба буквально вскипела: неизвестно откуда выскочили полуголые люди с абордажными крючьями наготове. Напрасно стрелки с «Принцессы» пытались остановить чужаков. Создавалось впечатление, что ни одна их стрела не попала в цель. Пираты попросту не обращали внимания на лучников. Сноровисто и умело они пришвартовали свой корабль к несчастной «Принцессе», и скоро уже один за другим перепрыгивали на ее палубу.
Схватка оказалась короткой, хотя и ожесточенной. Капитан пал первым с разрубленной головой. Еще несколько человек получили ранения и одного вышвырнули за борт. После этого моряки с «Принцессы» сдались.
Их отогнали к борту, как скот, и велели стать на колени. Рамбалан глядел, как толпа пиратов расступаются, и вперед выходит человек в широкополой соломенной шляпе. Шляпа частично закрывала его лицо, так что глаза оставались в тени, однако по тому, как он двигался, было очевидно, что человек этот довольно молод и уверен в собственных силах. В руке у него был окровавленный меч. Рамбалан узнал рукоять, о которой столько рассказывали в портовых тавернах: перевитые щупальца и с глаз кальмара в «яблоке». Иларус, капитан призрачного корабля «Перстень морей».
Рамбалан зажмурился. Ему не верилось в реальность происходящего. Все, что он слыхал об Иларусе, рисовало в воображении молодого моряка человека немолодого, иссеченного шрамами, с жестоким взглядом И вообще, по мнению Рамбалана, Иларус должен быть гораздо выше ростом!
И тем не менее это был он, легендарный пират. Он окинул своих пленников доброжелательным взглядом.