Погоди, Эрин, остановил ее Илькавар. Не сердись на меня. Я ведь еще ни в чем не провинился, верно? Ты сперва выслушай меня до конца, а уж потом выноси суждение.
Не вздумай просить меня, чтобы я помогла прошипела Эрин.
Илькавар коснулся ее плеча. Она вздрогнула так, словно он ударил ее.
Да что с тобой сегодня, Илькавар! захрипела Эрин. Ты превзошел себя. Не смей прикасаться ко мне!
Прости меня, Эрин, он опустил головусо смирением, как она подозревала, притворным. Я твой друг, поверь. Не злись.
Ладно, она сменила гнев на милость, рассказывай до конца. Но не слишком-то надейся на мое согласие.
Есть у меня один друг снова заговорил Илькавар. Впрочем, «друг»определение не вполне точное, прервал он сам себя. Но кто он для меня? Давний знакомый? Пожалуй, но ведь не только Покровитель? Упаси меня Верес от покровителей! Нет, это не так Скажем, так: знатный человек, которому я симпатизирую. Илькавар улыбнулся. Определение явно нравилось ему.
Просто назови имя, скрипнула Эрин.
Гвирион, тан Олая, сказал Илькавар весело, предвкушая ее реакцию.
Но того, что произошло, не мог предвидить даже Илькавар. Эрин тихо вскрикнула, закрыла лицо руками, а потом повернулась и убежала в хижину.
Илькавар так и раскрыл рот. Он растерянно смотрел на захлопнувшуюся дверь. Как же так? Он ведь только-только начал излагать свой план! А охота предстояла такая захватывающая! И в конценаграда от олайского тана. Что такого случилось с Эрин? Наверное, не стоило брать ее за плечо. В конце концов, она очень болезненно относится к своей внешности и весьма тщательно оберегает свое одиночество.
Эрин, решился наконец позвать Илькавар. Эрин, выйди ко мне. Я не хотел тебя обижать.
Эрин мгновенно возникла на пороге.
Никто и не обижался! заявила она. Давай, выкладывай, что у тебя на уме. Олайский тан Гвирион, стало быть, твой приятель, и ты решил поймать для него грифона.
Точно.
Ну, и при чем тут я?
У норы, в которой выводится детеныш грифона, три выхода, пояснил Илькавар. В одиночку мне не выкурить его оттуда. Необходима помощь.
Ты вообразил, будто я стану ловить для тебя детеныша?
Да, я приглашаю тебя участвовать в этой охоте, Эрин, торжественно провозгласил Илькавар.
Кто будет третьим охотником? полюбопытствовала она.
Не знаю может быть, Муртан?
Муртан был вольным охотником, немного младше Илькавара. Он жил в самых горах, бесстрашно лазил по отвесным склонам, не боялся ни скал, ни мороза. Как и многие другие, избравшие для себя подобную участь, Муртан промышлял не только охотой: имелись у него и другие, тайные, делишки. А еще он состоял в гильдии гладиаторов и выступал на арене в Кабаллоне.
Муртан? Эрин задумалась. Что ж, произнесла она наконец, почему бы и нет? Полагаю, мы отыщем его в Гнилом Копье, недалеко от Кабаллона. Во всяком случае, когда он был у меня в последний раз, он направлялся именно туда.
* * *
Предместье Кабаллона, большого, богатого города в предгорьях, называлось Гнилым Копьем. Согласно местному преданию, название было дано этим краям еще в стародавние времена, когда завершилась война Падения Кристалла. Разбитая армия сторонников принца Дигана отступала на север. Люди были измучены, страшная тяжесть легла на каждое сердце. Тогда они еще не знали, какой огромной окажется разразившаяся над ними катастрофа. Человечество не изведало на себе всей тяжести уничтожения Кристалла Вечности. Однако практически все чувствовали себя побежденными, почти уничтоженными.
В предгорьях отряды разделились. Каждый предводитель выбрал для себя землю, которую объявил своим новым владением. В верховьях реки Ильдигис оказался участок, на который претендовали сразу два командира. Солдаты, несмотря на усталость, схватились за оружие: они собирались сражаться против собственных же товарищей. К отчаянию прибавилось озлобление. Люди готовы были перегрызть друг другу глотку за лакомый кусок, точно дикие звери.
Их остановили жрицы Вереса, воинственные девы, которые единственные не потеряли голову.
Не время и не место нам убивать друг друга, сказала верховная жрица, совсем молодая девушка (старая жрица погибла во время Падения Кристаллаее растерзали монстры, вырвавшиеся из подземелья). Довольно с нас бед и страданий. Два тана претендуют на один и тот же участок земли; пусть это будет битва двух повелителей. И пусть сражаются они насмерть! Тот, кто останется в живых, построит здесь город, а люди побежденного перейдут под его власть.
Никто не посмел оспаривать это решение, и два командира вышли на поединок. Доспехи и оружие у одного из них были гораздо лучше, чем у другого, и большинство зрителей не сомневались в исходе боя. Лишь немногие знали, как хитер и опытен второй, тот, кто был беднее и хуже вооружен.
И когда более бедный тан сломал свой меч, он схватился за копье. Однако копье было гнилым, оно переломилась при первом же ударе.
Кругом вопили, хохотали, выкрикивали насмешки и проклятия, но тан с гнилым копьем не растерялся и с силой ударил своего противника копьем, как дубиной. Древко разлетелось, и несколько щепок впились незадачливому бойцу прямо в глаз. Этого не произошло бы, не будь древко подгнившим и не сломайся оно так легко.
Несчастный, наполовину ослепленный тан упал на землю, а его соперник перерезал ему горло.
В память об этом поединке, где одержали верх хитрость и умение обращать себе на пользу даже самые безнадежные обстоятельства, городок и был назван Гнилым Копьем. Впоследствии он полностью оправдал свое название: всякой гнили, хитрости, подлости, трусости, ловкачества и мошенничества здесь водилось в избытке.
Большим, красивым городом был Кабаллон, который располагался так, словно желал отстраниться от Гнилого Копья и вообще сделать вид, будто они «не знакомы».
Десятки убогих хижин были разбросаны в беспорядке по долине Ильдигиса. Лачуги с глиняными стенами и соломенными крышами, узкие улочки, странные тупикивот что такое Гнилое Копье. Чужаку здесь нечего делатьтаковые рассматривались местными обитателями исключительно как законная добыча. Впрочем, Илькавар с Эрин отнюдь не представляли собой легкую поживу, поэтому жители Гнилого Копья, разглядев хорошенько эту парочку, сочли за лучшее к ней не цепляться.
Илькавар зашел в единственную таверну Гнилого Копья. Эрин шагнула в помещение вслед за своим спутником. Мысленно Илькавар отметил ее храбрость: немногие женщины осмелились бы на такой поступок.
В таверне сразу воцарилась тишина. Десятки физиономий, одна другой страшнее, воззрились на чужаков. Кого здесь только не было! Попрошайки с ужасными язвамии поддельными, и настоящими; воры с клеймами на щеках и лбу, бандиты со шрамами, полученными в сражениях и ритуальными, нанесенными во время обрядов
Я ищу Муртана, сказал в наступившей тишине Илькавар.
Несколько человек отвернулись от него с явным равнодушием и возвратились к своей трапезе и выпивке. Один, с беломом, истерически рассмеялся и вышел из таверны. Еще двое или трое угрожающе нахмурились, а один махнул Илькавару, приглашая того за свой столик:
Садись.
Эрин молча уселась рядом с Илькаваром. Она в точности повторяла каждое его движение, а это было знаком для окружающих не обращать на женщину внимания.
Муртан записан в гильдию гладиаторов Кабаллона, негромко сказал завсегдатай таверны.
Это был человек лет тридцати, чернявый, верткий. Одежда на нем была довольно причудливая, как бы составленная из костюмов совершенно разных людей: частью богатая, частью очень простая, едва ли не крестьянская.
Рувио, представился он. Не желаете сделать ставку? Завтра в Кабаллоне замечательное сражение: на арене будут биться Никтер Тигр Кабаллона, Горм Красная Поясница и
Илькавар хмыкнул:
Так ты маклер, не так ли, Рувио?
Не могу скрывать этого обстоятельства, Рувио прищурился. Вы проделали такой долгий путь и отыскали меня в таверне посреди Гнилого Копья, полагаю, именно для того, чтобы сделать ставки? Учтите, у меня самые выгодные условия. Конечно, можно найти других маклеров. Болеекак бы это выразиться?
Законных? подсказал Илькавар.
Респектабельных, поправил Рувио. Которые лучше одеты и с благородным выражением лица облапошивают своих клиентов. Внушающих доверие. Но я не такой. Ялучше.
Он впервые позволил себе бросить взгляд на Эрин.
А госпожа, осторожно осведомился Рувио, часом не состоит в гильдии?
Что? скрипнула Эрин.
Я просто подумал У госпожи изуродовано лицо Что не является секретом, поскольку она выставляет это напоказ, прибавил Рувио торопливо. В его глазах плескала паника, поскольку Эрин глядела на него все более мрачно, а Илькавар уже нащупывал рукоятку кинжала. Однако остановиться маклер уже не мог и вынужденно продолжал:Я вовсе не хотел быть грубым! Что есть, то есть, и если у женщины шрам, то у нее шрам, и назвать это как-то иначе, например, косметическим ухищрением, совершенно невозможно То есть, я всегда говорю правду
Ближе к делу, прошептала Эрин.
Илькавар разжал пальцы и выпустил рукоять кинжала.
С видимым облегчением Рувио пояснил:
Я к тому, что через месяц ведь назначено большое сражение на Великой Арене в Туррисе. Сейчас десятки членов гладиаторской гильдии доказывают свое право участвовать в состязаниях Вот я и подумал
Я не состою в гильдии, сказала Эрин на удивление спокойно. А лицо мне изуродовало при других обстоятельствах. Не на арене.
Но вы играете? Делаете ставки? Вы же хотели поставить на Муртана? предположил Рувио.
Мы просто хотели его найти, объяснил Илькавар.
Рувио вдруг рассмеялся.
Здорово же я влип со своими предположениями!
К удивлению Илькавара, Эрин тоже улыбнулась. Илькавар впервые видел ее улыбкуизуродованная ожогом и шрамом половина лица женщины исказилась, сделав ее еще более жуткой. Но все же это была улыбка.
Пройдоха, сказала Эрин, отведи нас к нему. У нас есть для него предложение.
Но ведь вы сделаете ставку? умоляюще спросил Рувио.
Илькавар вручил ему пару монет.
Выполняй требование госпожи, сказал он. И поживее, не то госпожа рассердится! Гильдия, в которой она состоит, куда могущественнее гладиаторской.
* * *
За выпивку Рувио заплатил Илькаварэтот вопрос даже не обсуждался. После чего все трое покинули таверну. Рувио знал все ходы-выходы в Гнилом Копье и скоро уже он сопровождал своих спутников в Кабаллон.
На входе в большой город придется заплатить пошлину, сообщил Рувио, когда они очутились перед воротами.
Илькавар приподнял бровь, показывая, что он не такой уж дикарь и бывал в городахобычаи ему знакомы. Но Рувио имел в виду не предполагаемую неотесанность Илькавара, а нечто совсем другое Так что пошлину городским стражникам заплатил тоже Илькаварза всех троих.
Разумеется, вольный охотник не рассказывал ни Рувио, ни даже Эрин о том, что Гвирион снабдил его весьма увесистым кошельком. Гвирион знал, что Илькавару понадобятся деньги. Цену самой услуги они даже не обсуждали. Суммой на текущие расходы тан снабдил своего охотника сразу, а вознаграждение после поимки грифона оно будет справедливым. И уж точнобольшим. Эту игру Гвирион вел честно.
Кабаллон поражал своими огромными размерами. Разумеется, Илькавар неоднократно бывал в Олае, но Олай хоть и несравненно хорош, а все же ощутимо меньше. И улицы там более узкие, и домаочень изящные, нарядныениже. Кабаллон же отличался размахом. Высоченные шпили, роскошные здания, великолепные храмы.
А арена!.. Уж на что хороша она в Олае В Кабаллоне она была поистине гигантской. Повсюду развевались флаги, принадлежащие разным городам, гильдиям, танам, отдельнымнаиболее знаменитымгладиаторам. Нарядные люди кишели вокруг арены, торопясь занять места. Сновали маклеры, предлагая делать ставки. Расхаживали бродячие разносчики напитков и сладостей. Дамы покупали сувенирыв основном, разные пустячные вещи, принадлежащие известным бойцам. За эти «трофеи» они выкладывали огромные деньги.
Бои велись непрерывно. Нужно было очень внимательно следить за ходом состязаний, чтобы разбираться, кто сейчас выступает и против кого. Разумеется, имелась возможность приобрести таблички, на которых все было подробно расписано, но мало у кого хватало терпения вникнуть в сложнейшее хитросплетение поединков и чемпионов.
Рувио переговорил на ходу с несколькими знакомцами и направился к длинному низкому зданию с большой арочной галереей. Там снимали комнаты бойцыкак правило, на несколько дней, чтобы было где отдохнуть между состязаниями и зализать раны после того, как бои окончены.
Комната, занимаемая Муртаном, находилась в самом конце здания. Она была угловая и имела целых два окна. Одно, впрочем, было забрано ставнями. Хозяин сделал это нарочно, поскольку с каждого окна брали налог, и ему не хотелось вносить дополнительную плату. Архитектор, должно быть, выслушал немало «ласковых» слов в свой адрес за то, что позволил при проектировании здания подобное излишество.
Муртан! закричал маклер под дверью. Это я, Рувио!
Не закрыто, донесся мрачный голос.
Рувио вошел, а вслед за ним в комнату ввалились и его спутники. Завидев Илькавара, Муртан даже подскочил.
Кого ты привел? напустился он на Рувио. Ты хоть знаешь, кто это?
Твой давний приятель, невозмутимо ответил маклер. Во всяком случае, так он утверждает.
Под пристальным взглядом Илькавара Муртан увял. Он опустился на свой матрас, набитый соломой (другой мебели в комнате не было), и надулся.
Илькавар заговорил:
Вижу, дела твои обстоят не лучшим образом, а, Муртан?
Муртан и впрямь имел довольно жалкий вид: разбитая губа, синяк под глазом, заскорузлая повязка на левой руке.
Я проиграл последний поединок и выбыл из числа возможных участников битвы на Великой Арене в Туррисе, буркнул Муртан. Если тебя это, конечно, интересовало.
Не слишком, улыбнулся Илькавар. В конце концов, это ведь твое делокак ты проводишь время.
Вот так и провожу, хмуро сказал Муртан. В прошлом месяце я выиграл семь поединков подряд. Одного соперника я, кажется, убил. Во всяком случае, через пару дней после нашего боя он умер от ран. Меня не дисквалифицировали и даже не сняли очки. И штраф за его смерть я тоже не платил. Но слух о том, что якровавый и страшный убийцаразошелся среди гладиаторской гильдии, так что моя репутация взлетела просто до небес. И вот Он вздохнул. Счастье переменчиво. Тот тип, надо отдать ему должное, лучше меня. Хотя и никого не убил.
Ясно, сказал Илькавар. Всем своим видом охотник показывал, что не интересуется этой историей. Ты знаком с Эрин?
Разумеется. Здравствуй, Эрин.
Эрин не ответила.
Мы пришли по делу, начал Илькавар. Он повернулся к Рувио и прибавил:Благодарим тебя за содействие, Рувио. Твои услуги больше не требуются. Я буду тебе очень признателен, если ты выйдешь из этой комнаты и не станешь подслушивать под дверью.
* * *
Остаток дня Илькавар и Эрин потратили на покупку лошадей и снаряжения, а Муртан, по его словам, отправился к лекарюсменить повязку и запастись целебными мазями.
Ночь все трое провели в комнате Муртана. Матрас мужчины уступили Эрин, а сами ночевали прямо на полуохотникам такое было не впервой. На рассвете они выехали из города.
Только опытные путешественники осмелились бы передвигаться по бездорожью, от Кабаллона на запад к верховьям реки Валдар. Илькавару этот путь был знаком, и все же охотник был настороже. Безлюдная местность таила такие опасности, о которых обычный человек и не догадывался.
Первый день пути прошел, тем не менее, спокойно, и ночь тоже миновала без происшествий. К вечеру второго дня закончился густой лес, и путники очутились на вересковой пустоши. Небо низко висело над бледно-зелеными и бледно-фиолетовыми полянами. Казалось, здесь царили вечные сумерки: солнце нехотя пробивалось сквозь толщу облаков. Как ни странно, открытое пространство не создавало ощущения безопасности. Напротив, люди были здесь как на ладони, и от этого им становилось не по себе. С наступлением ночи в темноте начали вспыхивать бледные синеватые огоньки. Они поднимались в воздух на высоту человеческого роста, тихо кружили, опускались и исчезали, чтобы возникнуть вновь.