- Лаггера ко мне, - велел он Габи, стоявшей в дверях и ожидавшей приказаний.
Девушка исчезла, а Найяр продолжил думать. Для чего его сокровищу мог понадобиться яд? Когда она его раздобыла? Если в тот момент, когда ее подделка еще была во дворце, то она могла задумать отравить дурочку Тэсгол и подложить вместо себя. И пока он выл над телом, она спокойно покинула ненавистную ей золотую клетку. Красиво, но не для Сафи. Она не убийца - это первое, а второе, любимая женщина Таргарского герцога была чужда всяческих интриг. Врать никогда толком не умела. Имела цель и шла к ней. Она даже ласками не вырывала необходимое ей, предпочитая привести доводы, а не использовать свое тело. Он всегда видел, если в ее головке что-то появлялось. Увидел бы и сейчас, если бы не начал упиваться своей болью, не позволил бы Сафи отдалиться, давая возможность успокоиться.
- Проклятье, эта женщина делает меня слепым, глухим и слабым, - проворчал Найяр.
Дверь распахнулась, и в покои вошел лекарь. Он поклонился и настороженно посмотрел на своего господина. Герцог поманил к себе пожилого мужчина. Тар Лаггер приблизился и снова замер.
- Знакомо? - спокойно спросил Найяр, показывая флакончик с ядом.
Лаггер взглянул на то, что показывал герцог и побледнел.
- Это один из моих ядов, - ответил он. - Из моей лаборатории.
- Зачем ты дал его Сафи? - голос его сиятельства оставался все таким же ровным, но лекарь почувствовал мурашки, скользнувшие по позвоночнику.
- Я не давал, богами клянусь, не давал... - мужчина осекся, и жесткий взгляд синих глаз правителя вцепился в лицо лекаря. - Она заходила ко мне вчера, сказала, что болит голова. Я был в лаборатории, и Сафи вошла ко мне. Пока я мыл руки, она рассматривала содержимое полок... Наверное, тогда и взяла.
Тут же в памяти Найяра всплыла встреча недалеко от его покоев. Да, возможно, как раз шла от лекаря. И сговора не было, Сафи бы не вовлекла Лаггера в свои замыслы. Да и по лекарю герцог видел, что тот не врет. Он был напуган, но не врал.
- Свободен, - махнул рукой Найяр.
Как уходил его лекарь, он уже не видел потому, что снова погрузился в свои размышления. Эту догадку он не хотел рассматривать, хоть она и была первой. Последние дни его сокровища более всего напоминали подготовку... к смерти. Она создала комитет, полностью скинув с плеч обязанности по благотворительности. Это было ее дело, ее! Ей нравилось заботиться о других, но она даже не вошла в комитет, отдав на откуп свое увлечение тарганне Коген и ее помощницам. Он ведь почувствовал неладное, заметил, но тот вечер так расслабил, что не стал акцентировать внимание, уверенный в том, что она никуда не денется, что пройдет время, и его женщина успокоится.
Найяр откинул голову назад и прикрыл глаза. Не ездила к детям... Самое странное, эта приютская мелочь всегда успокаивала Сафи. Но она упорно не ехала... почему? Отослала своего щенка, куда? Взяла яд, зачем? Почему именно сегодня? Какой сюрприз готовила на вечер? То, что Сафи готовилась именно к сегодняшнему дню, герцог не сомневался. Закончила дела, причем, последнее было в том храме в Одриге. Если она хотела отравить себя, то собиралась вернуться. Сюрпризом должно было стать ее бездыханное тело?
- О, да, мое сокровище, это была бы страшная месть, - усмехнулся герцог.
Он бы мчался к ней, окрыленный надеждами, а нашел лишь бездыханное тело. Она оставила бы ему свое тело, но душа умчалась к ее проклятому безголовому муженьку. Герцог выпрямился, уже уверенный в том, что этот вывод самый верный. Вот это более всего отвечало характеру его женщины. Убить его, потом умереть самой на плахе, значит, встретиться ТАМ, но она желала избавиться от него, исчезнуть. Значит, только самоубийство. Но тогда она не собиралась сбегать, и Грэир заманил ее и похитил.
- Ублюдок, - рыкнул герцог, порывисто поднимаясь на ноги.
Теперь он еще больше хотел понять, кто же такой этот Фрэн Грэир, спасший ему жизнь во время последней войны и змеем влезший к нему в доверие. Но за одно Найяр был благодарен предателю, Сафи осталась жива... Не было смысла ее убивать и забирать тело. На мгновение новая вспышка затмила разум - ревность. Возжелал его сокровище?
- Зубами рвать буду, - прошипел Найяр и выскочил за дверь последних покоев Сафи.
Когда он вернулся в кабинет, где расположились секретарь и архивариус, ему были предоставлены три возможных выхода на поверхность. Слава богам, на одном из выходов ныне стоял жилой квартал разросшейся столицы, и на этом месте был жилой дом. Значит, оставались всего два. Запомнив, оба места, Найяр уже мчался вниз, намереваясь настичь похитителя и собственными руками вырвать сердце этой лживой мрази, посмевшей покуситься на то светлое, что было в его, наполненной чужой кровью жизни.
Уже мчась к воротам в сопровождении своих наемников, герцог заметил неспешно идущего главного казначея. Конь возмущенно заржал, поднятый на дыбы резко натянутыми поводьями. Эбер Военор поклонился, приветствуя своего господина. Найяр поманил его к себе.
- Она о чем-то просила тебя? - без предисловий спросил его сиятельство.
Герцог не сводил цепкого взгляда с лица казначея, отмечая каждую эмоцию, мелькнувшую в глазах мужчины: от удивления, до понимая и вновь покоя.
- Мне будет проще ответить вам, ваше сиятельство, если вы уточните вопрос, - без всякого волнения ответил Эбер.
- О чем просила Сафи в последние дни? - отчеканил герцог.
- Тарганна Сафи...
- Сафиллина, либо Тиган, но не Сафи, - резко оборвал его Найяр.
- Тарганна Тиган, - поправился Военор, - просила помогать тарганне Коген, поддерживать ее деятельность, связанную с благотворительностью.
- Еще, - потребовал герцог.
- Просила проследить за казной училища, чтобы собранные средства не исчезли в чужих кошелях, - все так же ровно отвечал казначей.
- Еще?
- Просила пристроить Габи, - теперь в глазах Военора мелькнуло удивление. - Что-то произошло с тарганной Тиган?
- Почему ты должен был пристроить Габи? - взгляд его сиятельства стал тяжелым.
- Тарганна Тиган опасалась за жизнь девушки. Она говорила, что хочет сменить служанку, причину не объяснила.
Никаких лишних эмоций, взгляд открытый, прямой, тон спокойный и ровный. Не лжет. Все это герцог отметил и немного расслабился. Да, готовясь к смерти, Сафи должна была позаботиться обо всех. Парня отослала, потому что знала, что Найяр испытывает к нему неприязнь и свою боль мог излить в первую очередь на щенка.
- Что произошло, ваше сиятельство? - в голосе Военора мелькнуло беспокойство.
Ничего не знает, ничего. Найяр пришпорил коня, более не обращая внимания на казначея.
- Пропала, - бросил наемник Дьол, поравнявшись с Эбером.
Тарг Военор проводил взглядом мчавшийся галопом отряд. Пропала...
- Пусть будут боги с тобой, моя нежная, - прошептал казначей и направился во дворец, мысленно выдохнув.
Открыв правду, которую скрывать было ни к чему и правду, которая стала бы явью, он скрыл главную. Дела детского приюта остались скрытыми под менее значимым. Военор давно научился прятать свои настоящие эмоции. С его господином, да при его должности иначе было нельзя.
Найяр мчался к городским воротам, терзаемый еще одним вопросом, и этот вопрос все настойчивей требовал ответа. Она все продумала, подготовилась, позаботилась о щенке и девчонке-служанке, но не могла же Сафи бросить на произвол судьбы своих детей. Это был основной рычаг его влияния на нее. Она должна была позаботиться о них, не могла бросить, НЕ МОГЛА! Если уж об училище позаботилась, то о детях должна была подумать в первую очередь.
Отряд свернул к детскому приюту, и герцог остановил коня, стремительно спешиваясь и вбегая в здание приюта. Здесь было пусто. Ни души! Не было детских вещей, не было вещей воспитателей и учителей, исчезли ножи, которыми так гордилась кухарка. Их не было, не было!!! Но одной Сафи вывезти детей было не под силу, и мальчишка Огал не смог бы все провернуть один. У нее должен быть помощник, тот, кто позаботился...
- Грэир-р-р, - в бешенстве прорычал герцог.
Так он и влез в доверие к его сокровищу! Сначала отвел к мужу в тюрьму, потом вывез детей. Ну, конечно! Она ждала эту неделю, ждала отчета от него! И шла, чтобы удостовериться, что с детьми все в порядке. Потом собиралась вернуться во дворец и наложить на себя руки. Осколки мозаики сложились, прокручивая перед внутренним взором герцога последнюю неделю жизни Сафи.
Он выбежал из здания приюта и обвел яростным взглядом спокойные лица наемников. Они не могли не знать о встречах с Грэиром, еще во дворце, знали! Знали и ничего не сказали! Найяр вспомнил, как Сафи исчезла ночью, перед казнью. Тогда он нашел ее в одной из беседок, находившейся в заброшенном уголке дворцового парка. Ему еще тогда показалось, что кто-то стремительно покинул беседку. Охрана промолчала, Сафи была напряжена, словно боялась случайно повернуть голову. Но он, Найяр, был слишком поглощен страхом, что с ней что-то случилось, когда не обнаружил свою любовницу рядом. Значит, не показалось, значит, был там кто-то, и этим кем-то вполне мог стать Грэир. Они сговаривались.
- Вперед, - процедил сквозь стиснутые зубы герцог. Он еще найдет, как отплатить тем, кто предал его доверие. Не сейчас... он умеет ждать.
К маленькой деревеньке, недалеко от проезжего тракта, где по карте должен был находить второй выход на поверхность, герцог выехал к рассвету следующего дня. Пока нашли первый выход, пока разобрались, что следы, которые они нашли, оставлены намеренно, пока Найяр в ярости кромсал мечом молодую поросль, чтобы выпустить пар от своего разочарования, наступила ночь. К тому же первый выход находился совсем с другой стороны столицы, и пришлось объезжать город, чтобы выбраться к этому месту.
Искать скрытый в земле люк его сиятельство не стал, решив начать с допроса жителей деревни. Отряд въехал в деревушку, оповещая просыпающихся людей криками:
- Его сиятельство, герцог Найяр Таргарский!
Вскоре деревенскую улицу заполнили жители, протирающие глаза и разглядывая испуганно-удивленными взглядами нежданных гостей. Вперед вышел старик, опирающийся на посох. Он подволакивал левую ногу, что не помешало ему склониться в низком поклоне.
- Старейшина? - сразу понял герцог.
- Он самый, господин, - снова поклонился старик.
- Вчера кто-нибудь приходил в вашу деревню? - спросил Найяр.
- Был захожий, - кивнул старейшина.
- Один?
- Двое, ваше сиятельство. Благородный тарг с женой. Лошадей купили и ускакали, - не врал, ни словом не врал, отметил герцог. Только вот...
- С кем? - очень тихо спросил герцог. - С женой?
- Истинно так, господин, - поклонился старейшина. - Красивая тарганна, глаз не оторвать.
- В сознании? Тащил? Она протестовала? Плакала? - засыпал вопросами старика его сиятельство.
- Нет, сама шла, улыбалась, - ответил тар Мерон и вдруг решил добавить от себя, не смотря на все поучения Фрэна Гриэра. - Уж такая пара, ваше сиятельство, чисто голубки. А смотрели, как друг на друга.
Свист хлыста в тот же миг вспорол воздух, и старик едва не упал, хватаясь за рассеченную щеку.
- Лжешь, старая мразь, лжешь! - выкрикнул герцог, замахиваясь повторно.
- Дед! - к ним пробилась молоденька девушка, лет пятнадцати-шестнадцати. - Не бейте дедушку, господин! - сквозь слезы взмолилась она. - Он старый, не надо!
- Имя тарга, - отрывисто произнес Найяр.
- Мы не знаем, - воскликнула девушка, все еще закрывая от герцога деда.
- Берни, - прошептал тар Мерон. - Помолчи.
Но глаза герцога уже скользнули по лицу Бернас, спустились ниже, и на губах появилась жесткая усмешка.
- Ты его знаешь, - сказал он, спешиваясь. - Вы все его знаете.
- Тарг Грэир, - поспешил ответить на вопрос старик, задвигая внучку за себя.
- Не сомневался, - вновь усмехнулся Найяр.
Он подцепил девушку за локоть и вытащил вперед. На губах герцога заиграла добрая улыбка.
- Расскажи мне про тарга Грэира, - попросил он.
- Я ничего не знаю, - испуганно всхлипнула Берни.
- Господин, я отвечу на ваши вопросы, отпустите внучку, будьте милостивы, - вновь подал голос Мерон. - Я все-все скажу, будьте уверены.
- Дед! - девушка гневно посмотрела на старика, и Найяр усмехнулся.
- Нам нечего скрывать, господин! - продолжал старейшина. - Он спас меня от волка, привел лекаря, только и всего. Благородный тарг просто оказал помощь и все.
- Но это милое создание знает что-то еще, - промурлыкал герцог, - не так ли, малышка? Ты ведь мне расскажешь?
- Я ничего не знаю, - пролепетала девушка.
Герцог, все так же добродушно улыбаясь, провел тыльной стороной по лицу Берни.
- Какая кожа, - отметил он, - не каждая благородная тарганна такую имеет. Как тебя зовут, малышка?
- Бернас, господин, - тихо ответила девушка, потупив взор.
- Бернас, - герцог вновь улыбнулся и, приобняв девушку за талию, увлек в сторону.
- Берни!
Из толпы деревенских жителей выскочил высокий коренастый парень и тут же остановился, упершись грудью в острие меча одного из наемников. Найяр отвел девушку к высокому деревянному забору и откинул на него. Улыбка исчезла с красивого лица, глаза господина холодно сверкнули, и пальцы сомкнулись на девичьей шее. Затем неприятно звякнула сталь, и нож, вытащенный из ножен, ткнулся острием в нежную кожу рядом с голубым глазом девушки.
- Так что ты хочешь мне рассказать? - спросил Найяр, вновь окидывая ее хрупкую фигурку ленивым взглядом.
- Н-ничего, - заикаясь, пробормотала Берни.
Острие ножа скользнуло к губам и очертило их контур.
- Ты уверена? - заглядывая в глаза девушке, спросил герцог неожиданным бархатистым голосом.
- Ваше сиятельство, это всего лишь глупая девчонка! - закричал тар Мерон. - Спросите меня, я все расскажу!
- Тебя спрашивать не так интересно, - усмехнулся герцог, и острие спустилось к шнуровке на рубашке Бернас. - Давно знаешь Грэира? - спросил он, приближая лицо к лицу девушки. - М-м, как пахнешь, - прошептал мужчина и скользнул губами по виску, спустился к уху и провел кончиком языка по мочке. - Сладкая малышка.
Нож резко распорол шнуровку, Бернас зажмурилась и вскрикнула:
- Год, я его знаю год! Фрэн хороший, он дедушку нашел и спас!
- Вы подружились, да, Берни? - задал следующий вопрос Найяр, обведя ножом контур левой груди и уткнув острие напротив сердца.
- Да-а, - шепотом протянула она, уже не открывая глаз.
- Отпустите ее, - закричал Мерон, в его голосе послышались слезы.
- Заткните старика, - не глядя, велел герцог.
Берни вскрикнула, когда услышала звук удара и вскрик деда.
- Отпустите ее, господин! - с надрывом крикнул коренастый парень.
Найяр обернулся и смерил того насмешливым взглядом.
- Твой жених? - спросил он, Берни кивнула.
- Какой секрет ты скрываешь, Берни? - герцог потерся кончиком носа о ее щеку. - Скажи мне, сладкая малышка.
Нож скользнул на живот, опустился ниже и плашмя потерся о лобок девушки, скрытый длинной юбкой. Она заплакала, пыталась сдержать всхлипы, но они прорывались, становясь все громче и громче.
- Секрет, Берни, скажи мне ваш с Грэиром секрет, - прошептал Найяр целуя ее губы.
- Отпустите ее! - бесновался парень.
- Нет секрета, - выдавила Берни сквозь рыдания.
Найяр обернулся и коротко велел:
- Взять его.
Парня тут же схватили. Герцог вновь приобнял Берни и потянул ее за собой.
- Идем, познакомишь меня со своим женихом, - добродушно улыбнулся он.
- Нет, не надо, пожалуйста, - взмолилась девушка.
- Секрет, - подмигнул Найяр.
- Нет секрета, правда, нет! - выкрикнула Бернас.
Они дошли до жениха Берни, которого держали наемники.
- Снимите штаны, - велел его сиятельство, и порты парня упали вниз.
- Хоро-ош, - хохотнул герцог, глядя на то, чем наградили юношу боги.
Пальцы Найяра пропорхали по спине девушки вверх, зарылись в волосы и сжались. Она зашипела и попыталась освободиться.
- Смотри, Берни, смотри на это добро. - Он почти носом ткнул Берни в естество ее жениха. - Через минуту твой жених его лишиться. Стоит Грэир этого? Нужен жених скопец?
Парень дернулся, но острие герцогского ножа оставило первый кровоточащий след в паху и переместилось ниже.
- Скажи ему "прощай", Берни, - холодно произнес Найяр.
- Нет! Не надо! - завизжала девушка. - Я все скажу, все! Только уберите нож, только уберите!
- Умница, - усмехнулся его сиятельство, убирая нож, и коротко хохотнул, услышав, как выдохнул юноша. - Ты был на волосок, - подмигнул ему герцог. И вновь обернулся к Берни. - Рассказывай.
- В лесу есть развалины, - захлебываясь слезами и заикаясь, заговорила девушка. - Я случайно нашла их, Фрэн потом несколько раз спрашивал, мы даже вместе ходили в лес. Потом он один искал, нашел. Он брал у нас телегу, накидал туда сено, набрал факелов, брал масло для светильников, потом все это в лес отвез. Они в ту сторону поехали, я видела.
- Покажешь эту сторону, - уже ровным тоном велел герцог.
- Я не найду развалины, клянусь богами! Только могу показать, куда они поехали, - ответила она, падая на колени и прижимая руки к сердцу.
- Показывай, - велел его сиятельство.
Берни побежала впереди, указывая рукой.
- Если в чем-то обманула, я вернусь и продолжим, - пообещал ей Найяр, когда отряд углубился в лес.
- Прости, Фрэн, - всхлипнула она, бессильно падая на пожухлую траву и пряча лицо в ладони. Девушку трясло.
* * *
Флэй исчез за дверью, каким-то чудом закрывавшейся без перекосов. Я вскочила, огляделась и заметила оставленный мужчиной нож, которым он разделывал курицу. Сжав его, я решила, что всажу его себе в сердце, как только Най ворвется сюда. Но за дверью послышалось рычание, затем визг и скулеж. Найяр, конечно, зверь, но не оборотень же! Там явно был волк. Я приблизилась к двери и сразу шарахнулась в сторону, когда с той стороны что-то сильно ударилось.
И все же я рискнула приоткрыть дверь и закрыла рот рукой, глядя как Флэй, прикрываясь горящим факелом, отбивается мечом от кидающегося на него волка. Один убитый зверь лежал недалеко от двери, но еще двое обходили моего спасителя-похитителя. Я захлопнула дверь, прижалась к ней спиной и закрыла глаза. Грудь часто вздымалась от прерывистого дыхания. Он один, волков трое. Взвизгнув от страха, я схватила еще один факел, зажгла его от огня в треноге и, зажмурившись, выскочила за дверь.
- Куда?! - рявкнул Флэйри.
- Тебя спасать, - истерично выкрикнула я и зарядила горящим факелом по волчьей морде, развернувшейся ко мне.
Волк завизжал и отскочил в сторону. Из-за дверей, где стояли лошади, слышалось ржание и метание испуганных животных.
- Исчезни! - вскрик мужчины вырвался с рычанием. - Я справлюсь.
- Там еще страшней, - ответила я, вдруг преисполняясь смелости и вновь замахиваясь факелом на волка.
Волк попятился. Он скалился и рычал, а я топала ногами и ругалась на него:
- Иди отсюда! Хорошие волки так себя не ведут, а, ну, брысь! Кому говорю?
Волк снова рыкнул и отбежал в сторону.
- Сзади! - заорал Флэй.
Я отскочила, скорей, испугавшись громкого крика, чем поняв слова. Тут же затрещала ткань моего платья. Третий волк вырвал из подола кусок и тут же получил факелом по голове, от меня.
- А как я теперь ходить буду?! - Возмущенно воскликнула я. - Ой, боги, - схватилась я за бешено колотящиеся сердце, когда до меня дошло, что зверь едва не вцепился в меня.
Тут же раздался визг еще одного хищника, и Флэй оказался рядом, вонзая меч в волка, который вновь шел на меня. Третий, которого я отчитывала, выскочил за каменные границы развалин. Мужчина запустил в него горящим факелом, и зверь убежал, поджав хвост.
- О, как ты его воспитала, - усмехнулся Флэйри. - Проникся.
- Не смешно, - сердито отозвалась я, рассматривая изуродованный подол. - Платье жалко, - вдруг всхлипнула я.
- А волков? - полюбопытствовал мой похититель.
- Волков еще больше, - губы задрожали, по щекам потекли слезы.
- А нас? - насмешливо поинтересовался Флэй.
- А нас совсе-е-ем жалко, - захлебываясь слезами, воскликнула я.
Флэй рассмеялся и привлек меня к себе.
- Это нервное, сейчас пройдет, - сказал он, гладя меня по волосам. - Воительница, нет, волчья воспитательница. Или нет, вот, как будет красиво. Сафи - заклинательница волков.
- Дурак! - от души обозвала я его и оттолкнула, но сквозь слезы пробилась улыбка.
Мужчина весело рассмеялся и положил мне руку на плечо, увлекая к тому помещению, где мы уже один раз укладывались спать.
- Идем, с рассветом уезжаем отсюда, - сказал мой спаситель-похититель. - Есть еще несколько часов на сон. До утра герцог нас точно не найдет. Карту с тайным ходом я уничтожил, но в дворцовом архиве он должен был найти вторую. У этого подземного хода три выхода, было. Один уничтожила столица, погребла под домом какого-то горожанина. Но два остались. Насколько я успел выучить герцога, он помчится к тому, который со стороны северных ворот. Там уйти удобней, на первый взгляд, потому что и догонять удобней. Я совсем недавно оставил фальшивые следы. Пока поймет, что его водят за нос, пока доберется до второго хода, пока его найдет, пока пройдет по нашим следам в деревню...
- Боги, что он с людьми может сделать, - ужаснулась я, возвращаясь к дневным мыслям.
- За деревню говорит старейшина, это закон. Я велел Мерону говорить правду, только правду, ничего не скрывать. Сам проговорил все, что он должен сказать, чтобы не взъярить зверя. Пес зря кидаться не будет. Он видит, когда лгут и что-то скрывают. Так что, все должно обойтись. - Уверил меня Флэй. - В любом случае, ночью в лес, через болота не сунется даже он. Отдыхаем и едем дальше. Надеюсь, больше гостей не будет.
Мужчина говорил все это, подталкивая меня к дверям. После подождал, пока я лягу, устроился рядом и хмыкнул:
- Заклинательница волков.
- Я не знаю, что делать в такой ситуации, - немного обиделась я.
- Спасибо за помощь, - уже с улыбкой произнес Флэй. - Даже не думал, что ты решишься. Но я, действительно бы справился.
- В следующий раз, когда один волк будет тебе ногу отгрызать, второй голову, а ты отбиваться от третьего, обещаю не вставать. Поворчу, что ты своими хрипами мне спать мешаешь, и перевернусь на другой бок, - ответила я, глядя в поблескивающие в свете треноги карие глаза.
- Какая любопытная картина, - мужчина поднял глаза к потолку, словно раздумывая. - А знаешь, я, пожалуй, в таком случае обижусь на тебя. Без головы-то я еще как-нибудь проживу, а вот без ноги уже никуда.
- Пустомеля! - воскликнула я, качая головой. - Прав был дед на твой счет.
- Дед вообще мудрый человек, - хмыкнул Флэй и лег рядом, вновь близко придвигаясь ко мне.
Я недовольно заерзала.
- Что не так? - ворчливо спросил мужчина.
- Я, конечно, все понимаю, я красивая женщина, как говорят, но не мог бы ты свой... кхм, факел держать от меня подальше? Он мне в спину упирается.
- Это ножны от ножа! - возмущенно воскликнул Флэй. - Надо больно в тебя факелом упираться, - ворчливо закончил он, и я поняла, что он снимает ножны.
- Спасибо за приятное известие, - вежливо поблагодарила я. - А то я уже с твоими невозможными пошлыми высказываниями начала думать, что нравлюсь тебе.
- Ты? Мне?! Таргарка и сын Белой Рыси? - возмутился Флэйри. - Никогда!
Может и усталость виновата, может нервы, но мне послышалась фальшивая нотка в возмущении мужчины. В любом случае, я вдруг оскорбилась и, буркнув:
- Добрых снов, - перестала на него реагировать.
А вскоре и вовсе заснула, хотя так и хотелось сказать, что сынам самой Белой Рыси не стоит так тесно прижиматься к таргарке. А потом мне приснился сон. Странный, жуткий и совсем нереальный. Мне снилось, что я кружусь в бальном зале нашего замка и мне снова шестнадцать лет. Солнце светило в окна зала, его лучи переплетались, и я все выше поднималась по этим золотым невесомым переплетениям. Неизвестно откуда лилась красивая мелодия, завораживая, погружая в бесконечно счастливое состояние.
Неожиданно за окнами мелькнула тень, но через мгновение вновь солнце заливало зал, и я продолжала кружиться, когда раздался страшный, разрывающий душу рев:
- Сафи!
И солнце померкло, стены замка расплылись, как марево, растаяли, и я упала на землю. Исчезло красивое голубое платье, превращаясь в то самое платье, которое подрал волк. Небо заволокло черными тучами, и в разрядах ярких вспышек молний показался огромный дракон.
- Сафи! - заревел дракон.
Я вскочила и побежала, оскальзываясь на склизкой земле, падая, но вновь поднимаясь и устремляясь вперед.
- Не убежишь, - шипел с неба дракон, выписывая надо мной круги. - Найду, поймаю, сокровище...
Я закричала и вскочила, но теплые и такие заботливые руки уложили меня на место, и голос моего спасителя-похитителя прошептал:
- Я рядом, я с тобой.
И я поверила, вновь проваливаясь в свой кошмар. Я вновь бежала от дракона, а мне навстречу скакал воин в белых доспехах. На голове его был шлем, напоминавший голову рыси. Он подхватил меня, и мы помчались. Нас нес такой же белоснежный конь, как и доспехи рыцаря. Мужчина крепко прижимал меня к себе, а я все смотрела на небо, где бесновался дракон.
- Сафи, вернись! - рычало чудовище.
Рыцарь вдруг соскочил на землю, а конь понес меня дальше. Я обернулась и увидела, как дракон выпустил огненную струю в моего спасителя, но тот взметнул над головой сверкающий щит, и пламя разбилось на искры, так и не добравшись до рыцаря. А потом дракон атаковал снова и снова. Я видела, как теряет силы мой защитник. Но появились тени. Много теней. Мой муж шел, неся свою голову в одной руке, а в другой чудного младенца с зелеными глазами. Младенец тянул руки ко мне, а голова Руэри улыбалась бескровными губами.
- Это мой сын, сердечко, это наш сын, - говорила голова.
А следом брела герцогиня. У нее были почерневшие губы, но совсем не было отметин от оспы. Шли какие-то воины, шли крестьяне, шли жители, одетые, как горожане. Вот они были изъедены оспой, шли повешенные градоправители, шли истерзанные и замученные в пыточной призраки. Их было так много, и все они подступали к моему спасителю. Мгновение, и они вошли в рыцаря. И тогда он стал огромным, таким огромным, что достал до дракона. Вот тогда битва грянула с новой силой...
- Сафи, заклинательница волков, просыпайся, - тихий, но настойчивый голос вторгся в мой сон. - Уже пора.
С трудом разлепив глаза, я обнаружила себя в развалинах древнего храма, а рядом со мной стоял Флэй, глядя с добродушной, чуть насмешливой улыбкой. Он сунул мне в руки плошку с водой.
- Быстро умойся, перекусишь в седле. Шевелись... таргарка, - усмехнулся мужчина и покинул место нашей ночевки.
Умывшись, как смогла таким малым количеством воды, пригладив волосы пальцами, я почувствовала себя отвратительно, но, предчувствуя насмешки сына Белой Рыси, вышла к нему с совершенно независимым видом. Он одобрительно хмыкнул и кивнул на уже оседланных лошадей. Я послушно забралась в седло, и мы покинули развалины.
Лес был еще темным и неприятным, но никто не спешил нападать на нас. Только осадок от сна еще будоражил кровь и мне все мерещились неясные тени и шорохи. А потом вспомнился младенец, как он тянул ко мне ручки, и я тайком утерла выступившие слезы. Я ведь могла держать его на руках...
- Что-то моя спасительница совсем притихла, - услышала я негромкий голос Флэя. Он протянул мне уже несвежий пирог. - Завтрак подан, благородная тарганна.
- Пир продолжается, - невесело усмехнулась я.
Флэй был молчалив, от его веселья не осталось и следа. Хотя, было рассветное время, мы поспали совсем мало, так что о настроении говорить не приходилось. Сжевав пирог и запив молоком из бутыли, я покосилась на своего спутника. Он клевал носом, отчего мне вдруг стало совсем одиноко.
- Флэй, - позвала я.
Он вскинул голову и недовольно посмотрел на меня. Я изобразила на лице улыбку, и мужчина снова попытался ускользнуть в дрему.
- Флэй! - рявкнула я.
- Что? - со вздохом спросил он.
Я не нашлась, что ответить, и сын Белой Рыси снова клюнул носом.
- Флэй!
- Что надо? - уже раздраженно спросил мужчина.
- Не спи, - потребовала я.
- Почему?
- Мне одиноко и страшно, - пожаловалась я.
- Если бы я знал, что ты такая вредная, я бы тебя красть не стал, - проворчал Флэй. - Ты дрыхла в свое удовольствие, а я то прислушивался, то тебя успокаивал. Дай, хоть немного вздремнуть.
Я вздохнула, почувствовав укол совести. Мужчина опять опустил голову на грудь, закрыл глаза и какое-то время мы так и ехали, пока он неожиданно не вскинул голову и обвиняюще не посмотрел на меня.