Заброшенное кладбище - Шульман Марина 19 стр.


 Можно с тобой?  попросилась я, сама не знаю, почему.

 Нет,  отрезал молодой человек, застёгивая верхнюю одежду.  В этом нет необходимости.

 Я думала, тебе нравится моя компания,  обиженно обронила я.  К тому же, мы уезжаем послезавтра

 Как?  уставился на меня Поль.  Уже?

 Да,  пожала плечами я.  Нам нужно ехать дальше и работать.

 Но вы даже не дали концерт в Лесном городе,  огорчился он.

 Не в этот раз. Мы нуждались в паузе,  объяснила я.  Теперь передохнули и возвращаемся к обычной жизни.

Поль в растерянности остановился и мял шарф. Воспользовавшись его замешательством, я решила действовать на опережение и сняла с вешалки свою накидку:

 Пошли, вместе веселее!

 Ладно,  отрешённо согласился он.

Мы вышли на улицу. Уже наступил глубокий вечер, лёгкий морозец осторожно пощипывал мои руки из-за того, что я забыла взять перчатки. После того как я и Поль разбудили дремавшего Шарля, тот снарядил карету, которая и доставила нас в центр.

На главной улице мы вышли из экипажа. Она хорошо освещалась, но в поздний час здесь уже было не так много народа. В верхних этажах домов виднелись тусклые лампы, кое-где вообще зияла темнота, а из нижних, где располагались бары, свет и шум лились непрерывным потоком. Прямо перед нами из одного такого заведения двое бравых молодцев вынесли пьяного господина и бросили лицом в сугроб.

Не успела я опомниться, как Поль сделал мне знак и велел следовать за ним. После негостеприимного бара мы зашли в тёмный проезд, а затем повернули ещё раз. Мой спутник шёл довольно быстро, я же увязала в нечищеных дорожках и прикладывала усилия, чтобы не отставать от него.

 Почему мы не могли проехать сюда? Вроде достаточно места,  недоумённо спросила я Поля в спину.

 Экипаж доктора не должны видеть тут,  послышался ответ.

Наконец, мы оказались около высокого тёмного дома, во всех окнах двух этажей которого горел яркий свет и слышалось веселье. На здании или не было вывески, или я её просто не заметила. Едва нам стоило остановиться перед массивной дверью, как на пороге возникла крупных размеров женщина, одетая в цветастое широкое платье.

 Что забыли здесь, малыши?  прокуренным хриплым голосом произнесла она, оглядывая нас.

Поль откашлялся, сделал шаг вперёд по направлению к ней и заявил:

 Просим прощения, нам на одну минуту нужно увидеть Матильду Суонсон.

 Это ещё зачем?  левая бровь женщины вопросительно поднялась, а рукой она преградила проход, словно думая, что мы планируем прорваться сквозь неё.

 По делу,  заявил юноша.

 Очень сомневаюсь,  покачала головой незнакомка.  Проваливайте отсюда, пока я не позвала охрану.

С этими словами она развернулась и собиралась зайти обратно. Но тут Поль что-то достал из кармана, подскочил и вручил ей. К сожалению, вокруг было плохое освещение, и я не поняла, что именно. Дама хмыкнула, засунула взятку в карман платья и заявила:

 Зайдём с чёрного входа. И только на одну минуту.

Она накинула приспущенную шаль и вышла вперёд, мы послушно засеменили за нейв арку между домами, а потом и к противоположной стороне нужного дома. Я решила уточнить на ходу:

 Ты что, дал ей денег?

 Да,  шёпотом ответил Поль.  А что оставалось? Я не могу явиться обратно ни с чем, Арендт мне голову оторвёт.

 Ладно тебе,  я слегка толкнула его рукой.  Доктор не такой.

 Всё ты знаешь,  хмыкнул юноша.

Тем временем мы очутились около маленькой невзрачной двери. Женщина рывком открыла её и зашла внутрь, я и Поль сделали тоже самое. Далее наша компания оказались в тёмном проходе, из которого с одного, ближнего к нам, края наверх поднималась узкая деревянная лестница, а с другойоткрывался коридор с множеством дверей. То тут, то там раздавались разговоры, смех, я даже слышала нескладные аккорды расстроенного фортепиано.

Женщина стала подниматься на лестнице. Поль, следуя за ней, обернулся и тихо сказал:

 Пожалуйста, подожди нас здесь.

Я было хотела возразить, однако потом подумала, что ничего страшного, подожду внизу. Спустя минуту мне надоело оставаться одной, и я решила пойти на звуки дребезжащего музыкального инструмента. Где мы находились? В кабаке? Или доходном доме?

Навстречу с шумом, еле стоя на ногах, прошла обнимающаяся парочка, обдавшая меня волной дешёвого одеколона. Я оглянуласьони поднимались вверх по лестнице, туда, куда недавно отправился Поль с его провожатой. Через несколько мгновений я оказалась около входа в большой зал, чьи двери были распахнуты. Стараясь не выдать себя, я осторожно заглянула в него.

Сразу же бросилось в глаза фортепиано, стоящее в центре комнаты, но сейчас за ним никто не сидел. Везде были расставлены широкие кресла и диваны, в которых находились мужчины и женщины, причём последние преимущественно сидели на коленях у первых. Человек двадцать пили вино, вели беседы, шутили, каждая компания в своём обособленном кружке. Всё это напоминало то ли клубное мероприятие в непринуждённой атмосфере, то ли встречу друзей.

Внезапно мне почудилось, что я слышу знакомый голос. Удостовериться в собственной правоте не было никакого желания, и только я собиралась вернуться обратно на исходную позицию, как разухабистая компания из пяти-шести людей, появившаяся из коридора, непроизвольно захватила меня и буквально внесла в зал. Сами они быстро переместились к свободному дивану, а я очутилась одна в центре под пристальным вниманием окружающих.

 О, кажется, у нас тут пополнение!  раздался ехидный голос.

Окинув взором всю комнату, я увидела Лорана, который развалился в низком кресле, в одной руке держа наполненный стакан, а в другойсигару. Словно поймав кураж, он вытянулся и слегка наклонился в мою сторону.

 Да, девочки, у вас появилась серьёзная конкурентка,  во всеуслышание жеманно заявил мужчина.

Теперь я поняла, где нахожусь. Напомаженные развязные девицы, сомнительная публика, повсюду начатые бутылки с алкоголем и слабый сигаретный дымда это же публичный дом. Проклятье! Ясно, почему Поль не хотел меня брать сюда. Не успела я опомниться, как Лоран с улыбкой обратился к окружающим:

 Хотя нет. Поёт она, может, и неплохо, но в остальном, боюсь, ей до вас далеко.

Его реплика была встречена громким хохотом и гоготанием. Еле сдерживаясь, я смотрела на противное лицо и чуть ли не бросилась вперёд, чтобы расцарапать эту омерзительную рожу. Как он смеет так меня унижать? И если сдержаться физически мне ещё удалось, то придумать что-то в ответ, как назло, не получалось.

Я сжала руки в кулаки и поспешно ретировалась. Выбежав из зала, я медленно пошла к выходу. От бессилия на глазах стали наворачиваться слёзы. Почему он так обращается со мной?

Дойдя до конца коридора, я остановилась и облокотилась на стену. Слёзы уже текли рекой. Я пошарила в карманах, но не смогла найти платочек. Пришлось утираться рукавом. Некстати вспомнились самые ужасные моменты из моей жизни, особенно разлука с Гарольдом. В очередной раз я пришла к выводу, что никто меня не понимает и некому меня пожалеть по-настоящему. Поэтому и приходится жалеть себя самой.

Горестные мысли прервало появление Поля. Он тянул вслед за собой за руку Матильду, облачённую в верхнюю одежду. Девушка даже немного возмущалась:

 Эй, подожди! Я не могу так быстро бежать из-за длинного платья. О, Изабелла, привет, и ты здесь?

 Да,  мрачно подтвердила я и первой направилась на улицу.

 Что успело случиться?  встревожился Поль, видя моё заплаканное лицо.

 Пустяки,  отмахнулась я, только он не отставал.

 Тебя кто-то обидел?  юноша заглянул мне в глаза.

 Там в зале находится Лоран. Вот мерзавец, оскорбляет меня ни за что,  пожаловалась я.

 Опять?  возмутился Поль, глядя за меня.  Где? Я сейчас же разберусь с ним.

 Стой, не надо!  испугалась я.  Ты что, хочешь устроить скандал здесь? Тем более нас ждёт доктор.

 Что? Что случилось?  Матильда выступила вперёд.

 Ничего,  заверила я.  Нам нужно ехать.

Поль ещё колебался, но я взглядом попросила его не совершать глупостей. Да и что он мог противопоставить Лорану? Тот превосходил в силе и уме. Ни к чему хорошему это точно не привело бы.

Нехотя мой заступник дал себя увести, и мы поспешно дошли до кареты. В основном до особняка все ехали молча. Изредка Матильда начинала жужжать о своих делах и спрашивала что-то, только наши с Полем мысли находились не здесь.

Лично мне пока ещё было трудно осознать новую информацию о роде занятий девушки. К тому же я поняла, что сильно устала и хочу спать. Но предстоящее событие, хоть я не имела о нём ни малейшего представления, странным образом будоражило меня.

Едва мы зашли в особняк, как доктор, очевидно, ходивший из угла гостиной в угол, бросился к нам навстречу:

 Что так долго?

Он помог Матильде снять шубку и сам побежал относить её в гардеробную комнату, из чего я сделала вывод, что Ханны нет дома. Лоран тоже известно где находился, так что никто не помешает намеченному процессу.

 Нет, это вы скажите, господин Драйзер, что за спешка?  протяжным голосом спросила Тильда.  Мы ведь не договаривались на сегодняшний день? У меня вообще-то были свои планы. Если бы не красноречие вашего помощника

 Так уж вышло. Зачем откладывать хорошее дело?  скривился доктор и сделал движение рукой.  Прошу в нашу лабораторию.

 Постойте, сначала давайте решим финансовый вопрос,  возразила девушка.

 Ах, да, конечно,  Арендт стукнул себя по голове и бросился к кофейному столику.  Я выпишу вам чек на двойную сумму. Чтобы, так сказать, компенсировать причинённое неудобство.

 О, это очень мило,  повеселела Матильда и засунула полученный финансовый документ у в сумочку.  Не забудьте, вы ещё обещали мне целую коробку средства, если оно на самом деле обладает таким успокоительным эффектом, как вы говорите.

 Разумеется,  хмыкнул мужчина.

Арендт предложил девушке руку, и они вместе пошли в лабораторию. Поль быстро отправился за ними. Я в недоумении осталась в гостиной одна. Моё присутствие там не требовалось, но ведь так хотелось посмотреть хотя бы одним глазком. Я тихонечко прошла по коридору и остановилась у открытой двери.

Поль зажигал все газовые лампы в комнате, а доктор усадил Матильду на стул возле своего стола и принялся делать записи, попутно задавая гостье вопросы:

 Текущий вес? Жалобы на здоровье? Принимаете ли сейчас лекарства?

Записав ответы, он достал папку, полную разных вываливающихся бумаг с записями и формулами, и начал что-то выписывать оттуда на отдельный листок. Затем протянул его ассистенту:

 Вот такие пропорции. Иди и подготовь компоненты.

Юноша ушёл в смежную комнату. Тем временем доктор заметил меня, тихо жавшуюся у входа, и сразу же обратился:

 Изабелла, у нас медицинские дела. Не думаю, что тебе это будет интересно.

Завуалированное предложение убраться восвояси. И у меня не имелось аргументов, чтобы возразить ему. Тут на помощь пришёл выглянувший из подсобки Поль:

 Дядя Арендт, нам пригодятся лишние руки. Если будет нужно что-то подать? Если процесс пойдёт не так?

 Что может пойти не так?  Тильда стала испуганно озираться.

 Он всего лишь неудачно выразилсяусмехнулся Арендт.  Впрочем, Изабелла не помешает. При условии, что вы не возражаете, конечно.

 Не возражаю,  безразлично пожала плечами девушка.

 Тогдамаленькая формальность,  мужчина вручил мне лист, перо и жестом пригласил сесть за стол.  Просьба написать расписку.

Удивляясь, я записала с его слов следующий текст: «Я, Изабелла Конрой, в целях сохранения врачебной тайны, обязуюсь никому не рассказывать об увиденном в домашней лаборатории доктора Арендта Драйзера». Затем поставила дату и подпись.

 Текст кажется неполным. А какие будут последствия, если я всё-таки проговорюсь?  уточнила я.

 Мы же с тобой честные люди. Твоего письменного слова вполне достаточно, я уверен,  сказал Арендт, убрав бумагу куда-то вглубь шкафа.

Уверен-то уверен, только расписку попросил написать? С замиранием сердца я ждала, что будет дальше. Как я могла пригодиться имума не приложу. Однако, занятие мне тотчас нашлось.

 Изабелла, пока помоги Матильде устроиться на кушетке, а мы подготовимся к капельнице,  распорядился доктор, уходя в смежную комнатку.

 Капельнице?  озадаченно спросила его девушка, застыв посреди лаборатории.

 Да, к внутривенной инфузии,  «объяснил» на расстоянии мужчина.

 Но я думала,  начала нерешительно говорить Тильда,  что это будет небольшое количество, капли как при насморке

 Капли?  Арендт на мгновение появился в дверном проёме и сразу исчез.  Не в этот раз. Вливание обеспечивает более быстрое действие препарата. Раньше начнёмраньше закончим. Чудно, не так ли?

В подсобке слышался стук отпираемых шкафчиков, звон стеклянных колбочек, которые доставали и ставили на стол, переговоры доктора и его ассистента. Даже меня, человека прямо не участвующего в эксперименте, охватила дрожь.

 Да, чудно,  как в тумане повторила опешившая Тильда.

Я сочла своим долгом подойти и успокоить её:

 Всё будет в порядке. Я знаю доктора много лет, он просто прекрасный врач.

 И я слышала о нём только хорошее,  подтвердила та.  Правда, непонятное предчувствие в груди

 Так, почему вы ещё не на нужном месте?  строго спросил Арендт, возвращаясь вместе с чем-то, напоминающем вешалку.

Мне не доводилось лежать в больницах с тяжёлыми заболеваниями, но я догадалась, что это и есть та самая капельница. К стойке на колёсиках была приделана стеклянная банка, внутри которой плескалась мутная жидкость. Близлежащее пространство тут же наполнилось резким запахом неизвестного лекарственного средства.

Матильда опустилась на кушетку. Я села сбоку и стала поддерживать девушку, взяв за правую руку.

 Прошу закатать рукав и откинуться головой к стене,  сказал доктор, оказавшийся слева от неё.

Затем он взял с подноса, принесённого Полем, ватку, смочил её спиртом и аккуратно смазал внутреннюю часть локтя подопытной. Я заметила, как Тильда слегка вздохнула.

 Чуточка антисептика и теперь маленький укол,  быстрым движением мужчина ввёл иглу в вену Тильды и велел ей не двигаться.

Девушка осторожно опустилась на спинку кушетки, оставаясь в полусидячем положении. И хотя внешне она выглядела спокойно, её похолодевшая ладонь сжимала мою изо всех сил.

 Долго?  еле слышно спросила Тильда.

 Нет,  заверил Арендт,  минут десять. Вы удобно устроились?

Та кивнула и закрыла глаза. В лаборатории наступила полная тишина. Все мы замерли и не шевелились: я с доктором на кушетке по разные стороны от Тильды, Польнемного поодаль.

По моим ощущениям прошло гораздо больше времени. Наконец, мужчина подал знак ассистенту, они аккуратно вытащили иглу, и юноша увёз приспособление обратно в комнатку. Девушка оставалась неподвижной. Что ж, успокаивающее средство действительно оказалось эффективным, ведь Тильда приехала к нам во взволнованном состоянии.

Когда Поль вернулся, Арендт жестом показал ему на манекенов и велел расставить те по периметру комнаты. Юноша снял покрывало и моему взору открылись пять мужских деревянных фигур в простой городской одежде. Такие обычно выставляют в витринах портныхна них демонстрируются образцы работы швейных мастеров. На их головах масляной краской были разрисованы примитивные лица; нескладно сидящие парики вызвали моё недоумениечто это за пародия?

Откровенно говоря, к тому часу, уставшая и измотанная, я уже с трудом понимала, что к чему и просто досиживала, надеясь, что скоро испытание закончится и я смогу пойти спать. Но оно только начиналось.

Доктор высвободил руку Тильды из моей и положил её на колени девушки. Та словно спала и вообще не шевелилась.

 Матильда, ваш сознательный разум слушает мой голос и слышит мои слова, в то время как ваше бессознательное занято другим. Сейчас я попрошу вас об одном одолжении. Начните обратный счёт от ста, каждый раз уменьшая число на семнадцать.

Тильда слегка покачивалась, однако, ничего не сказала. Мужчине пришлось повторить свою просьбу, уже настойчивее.

 Сто,  полуживым голосом произнесла девушка.  Восемьдесят три.

 Отлично, продолжайте. Я внимательно слушаю вас,  подбодрил её доктор.

 Шестьдесят шесть,  произнесла Тильда, делая значительные паузы между числами.  Сорок девять. Тридцать два. Пятнадцать. Минус два.

Назад Дальше