« Тогда, получается, единственным нераскрытым делом в этом году остаётся смерть Изабеллы К.? Кажется, мнение о нём должен был высказать столичный судмедэксперт?
К сожалению, и он тоже не смог определить причину смерти. Так что дело закрыто. Но, повторюсь, ни у кого не имелось причин убивать вышеназванную девушку. На основании этого, а также ввиду отсутствия прямых улик очевидно, что она оказалась жертвой событий некриминального характера. Даже её родители согласились с нашими выводами, так что следствие официально прекращено».
Я фыркнула, закрыла подшивку и задумалась. К сожалению, теперь я знала на своём горьком опыте, как проводятся расследования похищений (а стало быть, и других тяжких преступлений) в небольших городах. И это давало основание наконец-то понять, кого мне нужно было найти.
Не бывшего жениха. А убийцу Изабеллы Конрой.
VI
Нам жизнь дана не для печали,
Мы наслаждаться ей должны:
Свершить всё то, о чём мечтали
И не испытывать вины.
Успеем отдохнуть в могиле;
Люби, ищи, найдисейчас!
И не жалей на это силы,
Ведь мы живём всего лишь раз.
Когда я вернулась обратно в читальный зал, дядя, уже одетый в пальто, диктовал библиотекарю названия изданий, которые намеревался взять с собой в санаториум. Обычно это не разрешалось, но служащий сделал исключение для друзей доктора Арендта. Когда мы закончили и собирались выходить на улицу, я на мгновение подбежала обратно к библиотекарю:
Пожалуйста, подскажите, вы знаете такого человекаФитча Арка?
Как не знать, возмутился старичок. Это был наш главный полицейский.
Он ещё жив? робко спросила я.
Библиотекарь снял пенсне и стал пристально вглядываться:
Вроде, да. Только уже лет пятнадцать как в отставке.
А где его найти?
Старичок вздохнул:
Надеюсь, у вас нет дурных намерений. Берёзовая улица, дом 15.
Большое спасибо, перегнувшись через ограждение, я пожала ему руку и улыбнулась.
Ты что там запропастилась? взволновался дядя, который тем временем погрузил кипу бумаг в свой экипаж.
Дедушка, а ты не в курсе, есть ли у нас родственники в Лесном городе? наконец-то я задала вопрос тому человеку, кто лучше всех мог знать это.
Он призадумался на секунду. Выражение его лица не сулило положительного ответа.
Не припомню никого. Тебе, что ли, нашей братии мало?
Да так, ерунда, пожала плечами я. Ты подвезёшь меня до дома доктора?
Почему к нам не хочешь заехать? дядя удивлённо приподнял брови.
Ой, отдохнуть от всех хочется, честно призналась я.
Он довёз меня до усадьбы Драйзера и крикнул на прощание:
Приходи сегодня вечером или завтра. Мы устроим читку среди труппы, будем выбирать новые произведения для постановки.
Ладно, в ответ крикнула я и зашла внутрь.
Я появилась как раз вовремясогласно режиму, через пять минут должен начаться обед. Когда я поднималась по лестнице, то увидела, что навстречу мне спускался Лоран. Похоже, он недавно проснулся, потому что выглядел заспанным и был одет в домашний халат.
Доброе утро, то есть день, обратилась я, будучи вежливой девушкой.
Мужчина не только ничего не сказал, но даже не остановился и продолжил свой путь. Вот ведь мерзавец! Иных слов я подобрать не могла. Почему он так ко мне относится, что плохого я ему сделала?
Приведя себя в порядок, я отправилась в столовую. Моё место было свободно, а по другую руку от хозяина дома сидел или, правильнее сказать, развалился Лоран, из-за чего Полю пришлось передвинуться на один стул в сторону. Он и доктор выглядели печальными, и пока мы ждали, что Ханна принесёт еду, я спросила Арендта:
Что-то случилось?
Да ничего особенного, отмахнулся тот. С этими испытаниями частенько так: в один день всё сходится замечательно, а в следующий, при прочих равных, идёт вразлад.
Расстроенный доктор взял нож и начал водить острием по скатерти. Раньше мне никогда не приходилось видеть его в подобном состоянии.
Может, вам сделать перерыв? Развеяться? Вы же никуда не выходите, заметила я.
Как я могу отдыхать, когда работа не закончена? сокрушался Арендт. У меня все мысли только о ней.
И правда, подал голос Лоран, который сидел с полузакрытыми глазами. Съезди куда-нибудь.
Куда-нибудь! возмутился доктор. Взять пример с тебя и отправиться по пабам и прочим злачным местам? И вообще, у нас гости. Соизволил бы ты одеться поприличнее?
Кстати, сегодня приём у Шарлотты. Она обещала нечто интересное, не реагируя на замечание в свой адрес, продолжил Лоран.
Тут Арендт приподнялся на стуле и словно прервался. До этого момента он хотел сказать что-то, уже открыл рот, но, похоже, передумал и снова сел.
Ты тоже приглашён. Твои пробирки смогут прожить один вечер без тебя.
Верно, согласился доктор и взглянул на нас с Полем. А что, давайте заглянем к этой особе. Почему бы и нет?
В тот миг Ханна принесла нам обед: сначала картофельный салат, потом рыбный суп, а на десертзапечённые груши. Всё было довольно вкусно.
Спасибо, поблагодарила я её, занеся пустую тарелку в кухню, на что она лишь пробубнила в ответ нечто нечленораздельное.
За приёмом пищи мы не разговаривали. Лоран, как я догадываюсь, страдал от похмелья. Хотя вчера он практически не присутствовал на ужине, значит, отводил душу в каком-то другом месте.
Краем глаза я заметила, что экономка что-то шепнула ему на ухо, когда раскладывала десерт. Мужчина посмотрел в мою сторону и слегка засмеялся, даже не особо стараясь сдержаться. Ханна же, как ни в чём не бывало, отправилась дальше. Вот ведь проклятье, что она могла ему такого сказать про меня?
Доктор немного оживился, несмотря на то, что я видела, как пропал его аппетит. Поль тоже вяло ковырялся в еде.
После обеда, когда я шла в свою комнату, за мной отправился и Арендт. Я услышала позади его деликатное покашливание.
Изабелла, обратился он ко мне, стоя внизу на лестнице.
Я обернулась и спустилась на несколько ступеней к нему поближе. Доктор переминался с ноги на ногу.
Ты это, он с трудом подбирал слова, пожалуйста, не обращай внимания на Лорана. Братецтрудный человек, непредсказуемый. С ним вообще невозможно договориться о чём-либо. Поэтому у меня к тебе просьбасведи ваше общение к минимуму. Мне кажется, так будет лучше.
Хорошо, я растерянно пожала плечами.
И будь готова к семи часаммы поедем в гости к Шарлотте. Принарядись там, хозяин дома слегка улыбнулся.
Договорились, я ответила тем же.
До вечера у меня ещё оставалось свободное время, и я решила посвятить его своим размышлениям. Усевшись за изящный письменный столик, я начала записывать в блокнот имеющуюся информацию.
Изабелла Конрой, прислугагде?
Умерла в возрасте 18 летот чего?
Родители держали швейную мастерскую, нет в живыхесть ли другие родственники?
Жених-военныйкак его зовут? находится ли в Лесном городе?
Следователь по делу Фитч Аркесть адрес?
Вопросов накопилось много. Но дальнейшее, что можно сделатьэто только обратиться к бывшему главному полицейскому напрямую. Возможно, тот вспомнит имя жениха или важные факты, и я смогу от чего-то отталкиваться. Как к нему подступиться? Уж не понадобится ли ещё одна бутылка виски? Правда, обращаться к доктору с подобной просьбой опять было бы верхом бестактности.
Я пока не представляла, как осуществить визит к экс-шефу полиции, поэтому благоразумно решила оставить его на завтра. Сейчас же следовало привести себя в порядок перед поездкой к этой Шарлотте. Что там недавно говорил про неё Арендт? Что она то ли легкомысленная, то ли циничная, в общем, его характеристика была не очень лестной.
Пришлось попросить Ханну помочь мне с горячей водой. Та нехотя нагрела её, и я смогла принять ванну. Затем достала и надела своё голубое концертное платье. Усевшись к зеркалу, сделала причёчку и чуточку подкрасила лицо. В оставшийся час я подошла к фортепиано и стала играть весёлые мелодии под стать моему настроению.
В половине седьмого я вышла в гостиную. Лоран уже сидел при полном параденадел элегантный бежевый с чёрными пуговицами костюм и зачесал волосы назад. Всё-таки, несмотря на его ужасный характер, он был чрезвычайно красивым мужчиной. Впрочем, не красивее Гарольда.
Мне не хотелось находиться в его обществе, поэтому я молча слонялась по всему первому этажу, тихо напевая себе под нос песенку про любопытного поросёнка. Вскоре к нам присоединились Поль и Арендт, которые пришли из лаборатории и что-то обсуждали на ходу.
Ох, вы уже ждёте, встрепенулся доктор, а мы ещё не готовы. Можете садиться в экипаж. Сейчас быстро переодеваемся и догоняем вас.
И он с юношей разошёлся по комнатам. Его младший брат молча поднялся с дивана и отправился к выходу, я последовала за ним. Шарль открыл дверцу, и мы уселись в карету друг напротив друга. Наши взгляды встретились, возникла неловкая пауза. Лоран молча смотрел сквозь меня, словно я была пустым местом.
А эта Шарлотта, кто она? спросила я, чтобы чем-то занять время.
Шарлотта Гонтье? Богатая помещица, неожиданно сразу отозвался мой спутник. Женщина-огонь. Яркая, жизнелюбивая. В молодости стала вдовой. С тех пор вокруг неё вьётся много поклонников, охотящихся в первую очередь за её состоянием, а ей нравится купаться в их внимании.
И пусть мы находились при довольно плохом освещении, мне показалось, что, упоминая эту женщину, его лицо засветилось. Неужто он тоже входил в число её почитателей, и Лорана огорчало, что она не отвечает ему взаимностью?
В повозку с шумом уселись наши недостающие спутники, и мы отправились на званый ужин. В дороге никто не разговаривал. Поль сидел рядом со мной, а Драйзерынапротив нас.
Правда, она удивительно похожа на Мэри? наконец, Арендт обратился к брату, с улыбкой разглядывая мой облик благодаря тусклому свечению уличных фонарей.
Если только издалека и в темноте, парировал его родственник, даже не повернув головы в нашу сторону.
Доктор нахмурил лоб, но ничего не сказал. Наверное, он решил, что благоразумнее вообще не разговаривать с Лораном.
Так и просидев в безмолвии, мы въехали на территорию усадьбы Шарлотты. Карета подвезла нас прямо к парадному входу и поэтому я не смогла хорошенько рассмотреть фасад главного здания. Арендт предложил мне руку на выходе из экипажа, Поль и Лоран поодиночке следовали за нами.
Внутри мы оказались в средней по размерам гостиной. В ней уже находилось около дюжины людейв основном, изысканные дамы и джентльмены тридцати-сорока лет. Мы отдали верхнюю одежду обходительным слугам, а сами стали осваиваться среди публики. Я пробовала разгадать, кто же среди этих величавых женщин является хозяйкой дома?
Лоран тотчас покинул нас и пошёл общаться в молодую мужскую компанию. Другие люди, завидев доктора, спешили с приветствиями. Мы с Полем были словно под надёжным крылом нашего покровителя. Арендт представлял меня гостям, но, к сожалению, я отличаюсь ужасной памятью на лица и имена, и стоило нотариусам, фабрикантам и их жёнам отойти, как я сразу забывала, кто они.
Поль, я осторожно дёрнула своего спутника за рукав, так как мы были самыми молодыми на вечере, и нам стоило держаться вместе, а где Шарлотта?
Вытянув шею, он осмотрел всю комнату, повернулся и также заговорщически произнёс:
Её здесь нет.
Непонятно. Уже была половина восьмого вечера, приехало ещё несколько человек, а хозяйка не собиралась выходить к ним?
Хотя тут присутствовал юркий мужчина лет шестидесяти, наподобие церемониймейстера. Он организовывал различные кружки, задавал актуальные темы для разговора, переходя от одной компании к другой. Его звали Марко, и он оказался действительно очень внимателен к каждому гостю дома. Иногда распорядитель даже подходил к роялю и играл на нём что-то лёгкое и короткое.
По бокам комнаты находились фуршетные столы с холодными закусками и напитками. Только мы с Полем подошли к одному, чтобы угоститься тарталетками, как Марко объявил:
Дамы и господа, прошу всех сесть.
Публика шумно рассаживалась кто кудана стулья и диваны. Я немного растерялась и пыталась понять, куда лучше пристроиться, потому как сидячие места были расположены по всему периметру зала и не везде открывался хороший обзор, если сейчас, например, будет музыкальный номер.
Но пока я сомневалась, центральные места уже заняли. Тут я увидела, что Поль машет мне рукой из другого конца комнатыон присмотрел рядом два пустых стула. Я подошла к нему, и мы уселись. Доктор Арендт устроился неподалёку, рядом с пожилым полковником и его женой. Лоран, оставаясь верным себе, остался стоять около окна, позади всех.
Как только гости утихомирились, свет медленно потушили. К чему это? Честно говоря, я напряглась.
Но темнота не была абсолютной. В сумерках я с трудом видела, как из глубины приближается человеческая фигура со странным фырканьем. Когда она проходила мимо, что-то типа палки ударило меня по ногам. Такой ход событий не мог обрадовать. Я тихо вздрогнула и схватила Поля за руку. Тот осторожно взял мою ладонь и сжал её, словно говоря, что всё в порядке. В глубине души мне оказалось приятно чувствовать, что я не одна.
Слуги снова стали зажигать свет в газовых светильниках, и нашему взору предстала хозяйка дома, оказавшаяся в центре гостиной. Шарлотте было около сорока лет, но она сохранила прекрасный внешний видростом выше среднего, худая, кареглазая с пышными рыжими волосами, спускающимися ниже плеч.
У меня сразу возникла ассоциация с одним из самых красивых растений, лилиейкрупным ярким цветком на прочном стебле. Женщина облачилась в мужской костюмузкие брюки, сапоги, жилетку и рубашку (скромностью она явно не страдала), причём его цвета напоминали тигровую раскраску. И не случайнорядом у ног Шарлотты на поводке находился живой гепард!
Вся публика ахнула и инстинктивно отпрянула. Я ещё сильнее вцепилась в руку Поля.
Не бойся, шепнул он мне.
Как не бояться, тихо возмутилась я в ответ. Это же дикое животное, которое может наброситься на кого-нибудь и загрызть.
Юноша не стал со мной спорить, и, наверное, поступил мудро. Присмотревшись внимательнее, я заметила, что гепард был молодым. Зверь сам непонимающе оглядывался вокруг и совсем не проявлял агрессии.
Громко хмыкнув, Лоран быстро прошёл к ним, опустился на корточки и слегка потрепал животное по спине. Он загораживал собой обзор, и я мало что видела, однако ничего экстраординарного не произошло. Мужчина также стремительно поднялся и отошёл обратно в сторону. Но когда кто-то другой попробовал подойти с тем же намерением к гепарду, тот ощетинился и зарычал.
Ну-ну, хозяйка оттащила зверя за поводок и обратилась ко всем. Представляю моего нового питомца.
Дорогая Шарлотта, зачем он вам? громко через весь зал обратился к ней доктор Арендт. Для ловли мышей?
Все в комнате рассмеялись, и это разрядило напряжённую обстановку. Женщина и сама, похоже, поняла, что подобные шутки были не безопасны и поспешно попросила одного из помощников увести представителя семейства кошачьих подальшетот уже выполнил предназначенную миссию.
Она по очереди подходила и здоровалась с людьми. Наша группа оказалась последней на её пути. Лоран вежливо склонил голову и поцеловал руку хозяйки, взамен та одарила его очаровательной улыбкой. Доктор Арендт выдвинул меня вперёд и представил:
Шарлотта, позвольте познакомить вас с моей гостьей, солисткой передвижного театра Изабеллой Конрой.
Изабелла Кон, хозяйка дома споткнулась и не закончила мою фамилию.
Конрой, подхватила я, видя её некую смущённостьнаверное, она не ожидала увидеть на своём вечере артистку из бродячей труппы.
Ах, да, Конрой, «Театр Конрой», послушно повторила женщина низким бархатным голосом. Несколько раз слышала о вашем приезде, но так и не получалось выбраться на представление. Когда и где вы выступаете в Лесном городе?
Боюсь, что в этот раз они просто проездом, поспешно вступил доктор, очевидно, желавший оградить меня от неприятных расспросов.
Жаль, Шарлотта пожала плечами. Кстати, мне нужно поговорить с вами, милый Арендт, об одном деле.
С этими словами она схватила его под руку и увела на крытую застеклённую веранду, выходившую прямо из гостиной. Мы опять остались вдвоём с Полем посреди заведённого разговорами шумного улья.
Тебе принести какую-нибудь закуску? участливо спросил он.
Можно, наверное, сказала я, быстро окинув взором стол с фуршетной едой.