* * *
Спускаться опять в подземку желания не было никакого, но куда деваться? Хаджитка появилась едва я спустился и вопросительно посмотрела на меня.
Проблема с мытарем решена. Думаю, уже сейчас он пакует вещи и завтра ринется в Бал Фаллс, догонять уплывшую туда ещё утром контрабандистку Аддхиранир.
Платориус точно поверил Никторну?
Точно, подозрения хаджитки были понятны, потому я вкратце пересказал, что произошло со сборщиком налогов.
Прекрасно, просто прелестная работа! хаджитка довольно улыбалась и вообще напоминала кошку, объевшуюся сметаны. Никторн выполнил свою часть сделки, теперь Аддхиранир выполнит свою. Но сначала поднимемся на уровень каналовАддхиранир до смерти надоела эта вонь.
В этом я с хаджиткой был полностью солидарен, так что уже через пару минут мы устроились в небольшом закутке каналов, и я приготовился слушать.
Аддхиранир услышала о Шестом Доме не так давно, именно так называется организация, которая последнее время нанимает всех известных контрабандистов. Что именно они переправляют и кудаАддхиранир не знает, но платят они хорошо. Очень хорошо! Группы контрабандистов разрывают старые контракты, выплачивая неустойки, и отказываются брать новые заказы. Работают только с Шестым Домом. И при этом ведут себя странно: не хвастаются проделанной работой, не говорят о том, что везут. Подозрительно это.
А этот Шестой Дом как-нибудь связан с тем потерянным Домом, который исчез в ходе Войны Первого Совета?
Аддхиранир этого не знает, покачала головой хаджитка.
Ладно, а что можешь рассказать о культе Нереварина?
О том, что данмеры верят, будто мёртвый герой воскреснет, и настанут счастливые времена? Бред всё это, сказки для доверчивых эльфов, так Косадесу и передай.
Это всё что тебе известно? я удивлённо посмотрел на хаджитку:И ты ещё хотела за эту информацию денег в придачу к услуге?
Эй, Никторн сам сказалрассказать то, что Аддхиранир уже знает. Аддхиранир так и сделала. Если ты хочешь узнать большеАддхиранир может попытаться разузнать. Но это потребует времени и, хаджитка потёрла польцы друг о друга:И денег.
Нет, не нужно. Я поднялся и двинулся к выходу из каналов:Удачи тебе, Аддхиранир.
Удачи, Никторн!
Остался последний информатор Косадеса, жрица в Зале Мудрости. Но время близилось к вечеру, боюсь, посетителей там в это время будет мало, и я привлеку ненужное внимание. А Кай просил этого избегать. Так что отложу визит до завтра, а пока вернусь в квартал чужеземцев и переночую.
Глава 11Религия и ересь
Переночевав и позавтракав в уже знакомом трактире «Чёрный шалк» я бодрой походкой двинулся к храмовому району. Погода стояла чудесной: на небе ни облачка, солнышко приятно согревает, а лёгкий ветерок несёт прохладу с морякрасота! Весело насвистывая, я пересек кварталы Дома Редоран и святого Делина и вышел к мосту, ведущему к храмовому району. И чуть не подавился свистом, от увиденного зрелища. Нет, сам район выглядел так, как его и описал паромщик. Но он забыл добавить, что прямо над Залом Мудрости зависла в воздухе на высоте всего в сотню метров здоровенная каменюка. Форма её напоминала плохо отшлифованный шар, а размеры на глазок метров триста в диаметре. Но главное, висела она в воздухе без всяких тросов, подпорок и прочих материальных приспособлений! Это какой же силы должно быть заклинание левитации, чтобы поднять такой вес в воздух и удерживать его там?!
Впечатляет, правда? раздался наполненный гордостью голос слева от меня. Ты, наверно, впервые в храмовом районе?
Повернувшись, я увидел данмера в храмовой рясе. Молодой парень с коротким ёжиком волос на голове. Послушник храма.
Не то слово! А что это вообще такое?
Существует легенда, что однажды Лорд безумия Шеогорат позавидовал красоте и величию нашего города. Тогда он обманом заставил одну из малых лун сорваться с неба и упасть прямо на город. Но, когда луна была уже близко, из своего дворца вышел Лорд Вивек и посмотрел прямо на луну. Луна увидела его красоту и замерла завороженная ею. Так она и висит здесь до сих пор.
Красивая легенда, пробормотал я. Не знаю насчёт красоты Вивека, но его магическая сила без сомнений колоссальна. Рассматривая каменную глыбу, я заметил на ней несколько подвесных мостов и настилов и решил прояснить этот момент:
Она что, обитаема?
Да, в камне было много полостей соединённых тоннелями. Их расширили, укрепили и приспособили к проживанию. Сейчас там расположена штаб-квартира ординаторов и инквизиторов храма, а само строение называется Зал Истины.
Потрясающе! прошептал я и, поблагодарив послушника, двинулся дальше к Залу Мудрости, с опаской поглядывая на зависшую надо мной громадину. Отчаянный народ, эти храмовники. Одни живут и работают в парящем в воздухе огромном камне, который может в любой момент рухнуть на здания под ним, а другие живут в этих самых зданиях, игнорируя нависшую угрозу. Нужна воистину безграничная вера в могущество своего бога, чтобы спокойно работать в таких условиях.
Оказавшись внутри здания, я огляделся. Как мне пояснил за завтраком трактирщик, в Зале Мудрости расположена огромная библиотека, в которой собраны самые разные книги, от азбуки до священных писаний. Так же тут расположены кельи послушников и жрецов, которые ухаживают за книгами и помещением. Библиотека расположена чуть выше первого этажа, а кельи чуть ниже. Коридоры же, в которых я сейчас очутился, связывали кельи и библиотеку, а также вели к выходу из Зала Мудрости. Значит, мне надо найти какую-нибудь лестницу, ведущую вверх. Потратив пару минут на поиски, я нашёл то, что нужнокороткую, в семь ступенек лесенку, заканчивающуюся дверью. А за дверью были книги. Много книг! Стеллажи в два моих роста и длинной в десяток метров рядами уходили в другой конец зала. И на всех них были книги: толстые и тонкие, бумажные и в кожаной оправе, свитки и фолианты. Да тут можно годами читать! Видимо последнюю фразу я произнёс вслух, так как из-за спины услышал:
Не годамидесятилетиями! Ведь это только один зал, а их тут много. Какую мудрость ты хотел бы обрести в этих стенах?
Обернувшись, я увидел данмерку с медными волосами и фиолетовыми глазами. Неужто Мехра Мило? Вот так удача!
Простите, а вы Мехра Мило?
Да, это я. А что?
Меня зовут Никторн. Мой друг Косадес сказал, что у вас есть книга с легендами и сказаниями. Могу я взять её?
Данмерка внимательно посмотрела на меня, а потом приглашающе махнула рукой в дальнюю сторону зала:
Интересующие тебя записи находятся там. Пойдём, я провожу.
Отойдя подальше от центра зала и зайдя за стеллаж, Мехра остановилась и стала перебирать книги на полке.
Так что именно хочет узнать Кай.
Всё что тебе известно о Шестом Доме и культе Нереварина.
Хм. Зная дотошность Кая, я думаю, он уже успел собрать немало сведений по этим вопросам, а значит тебе нужно что-то малоизвестное, что можно узнать только в храме. О Доме Дагот я ничего особенного сообщить не смогу. Может ординаторам что и известно, но у меня доступа к такой информации нет. Да и о самом культе Нереварина мне ничего особенного не известно. Но я советую вам почитать памфлеты жрецов-отступников.
Прости, кого?
Сейчас поясню. Ты ведь слышал, что Храм называет пророчества о Нереварине ложными?
Я кивнул.
Так вот, Храм в этом вопросе не единогласен. Часть жрецов отказалась считать эти пророчества ересью. Более того, они поставили под сомнение версию событий на Красной Горе рассказанную Трибуналом и даже усомнились в божественности самого Трибунала!
Ничего себе! И они ещё живы?
Им пришлось бежать из города и скрываться. Но с собой они унесли многие записи, исследования и пророчества. Где они скрываютсяникто не знает. Но точно не среди имперцевони не станут вмешиваться во внутренний конфликт данмеров, пока это их не касается. Сейчас отступники скрытно пытаются распространять свои мысли среди народа через книги и некоторых сочувствующих им жрецов Храма. Но делается это очень осторожно, и отследить их убежище Храму пока не удалось.
Мехра достала с полки книгу и, раскрыв её, стала водить пальцем по строчкам, не прерывая рассказа:
Тебе следует найти книгу «Продвижение Истины» и отнести её Каю. Книга запрещена храмом, потому найти её будет непросто. Но встречаются торговцы, которые ради наживы готовы игнорировать запреты, возможно, они смогут тебе помочь. И наверняка копия этой книги есть в закрытых отделах Зала Мудрости. Но проникнуть туда постороннему очень сложно.
Мне на ум сразу пришёл друг Хулейи, торгующий литературой, но на всякий случай я спросил:
Скажи, а ты могла бы достать эту книгу из закрытого отдела?
Боюсь, для меня это слишком опасно. Неделю назад я заинтересовалась старыми пророчествами и посетила закрытый отдел. И с тех пор мне кажется, что за мной следят. Может быть это просто паранойя, но я не хочу рисковать.
Ты подозреваешь ординаторов или кого-то ещё?
Я не могу этого объяснить, просто мне всё время кажется, что на меня кто-то смотрит. Оглядываюсьникого, но чувство тревоги не проходит. Может это просто мандраж, я ведь не шпион как ты или Кай. Но на всякий случай передай ему: если со мной что-то случится, то я оставлю для него послание, адресованное Амайе, закрыв книгу, Мехра поставила её на полку и, разведя руками, огорчённо покачала головой.
Хорошо, передам. Ты помогла мне, что хочешь взамен?
Данмерка улыбнулась.
Ничего. Я знаю, как работает с информаторами Кай, но я его друг. Я помогаю не ради награды, а потому что считаю это правильным.
Что ж, благодарю за помощь. Да хранят тебя боги. Я слегка поклонился и двинулся к ближайшей двери на выход.
Да благословят тебя предки, донеслось мне в след.
Выходя из-за стеллажа я резко сдвинулся влево избегая столкновения с каким-то данмером и неожиданно врезался во что-то мягкое. Пошатнувшись, быстро поймал равновесие, но, оглянувшись, никого не увидел. Только деревянные стеллажи с книгами. Интересно, с каких пор столкновение с деревянной полкой кажется мне мягким? Костяные доспехи, что я ношу, имеют тканевую прокладку, но настолько смягчить удар она не могла.
«Показалось», подумал я и двинулся дальше. Если потороплюсь, то смогу после посещения магазинчика Джобаши успеть на послеобеденный рейс силт страйдера до Балморы и к ночи уже буду у Косадеса.
В магазинчике Джобаши я застал Хулейю. Он сидел в кресле в углу комнаты и читал какую-то книгу. А ещё в комнате был ординатор, стоял у противоположенной стены и рассматривал книги на полках. Услышав стук двери аргонинан поднял голову и, узнав меня, заулыбался во всю зубастую пасть:
Никторн! Рад тебя видеть. Меня ищешь?
Привет, Хулейя. Нет, мне нужен хозяин магазина, хочу приобрести одну редкую книгу. Но скажи, я понизил голос, Что здесь делает ординатор? У тебя неприятности?
Нет, этот стражник приставлен сюда храмом, чтобы присматривать за Джобашей. Понимаешь, у него несколько радикальные взгляды на местные законы и политику, которые он не стесняется открыто высказывать. Вот сюда и определили этого ординатора, то ли для контроля, то ли чтобы запугать моего друга. Но нас это не касается. Говоришь, тебе нужна редкая книга. Это ты пришёл по адресу. Джобаша собирает самые разные книги, от современных до очень древних. Не иначе как хочет составить конкуренцию Храму Мудрости, ухмыльнулся ассассин. Погоди, сейчас я его позову, он как раз проводит ревизию своих фолиантов на нижнем этаже.
Аргонианин поднялся с кресла и ушёл в соседнюю комнату, где, видимо, и был спуск на нижний этаж. Через пару минут он вернулся в компании с каджитом одетым в простую синюю рубашку и коричневые штаны. Внимательный взгляд жёлтых глаз скользнул по моим доспехам и задержался на висящем на поясе танто. Судя по появившейся улыбке, Джобаша остался доволен увиденным.
Добрый день. Я Джобаша, хозяин этого книжного магазина. Чем могу быть полезен?
Никторн, коротко представился я. Я ищу довольно редкую книгу «Продвижение истины»? У тебя есть её копия?
Редкие книги стоят дорого. А эта книга не только редкая, задумчиво сказал каджит, Но и не совсем, так сказать законная. В ней написано много того, что не одобряется Храмом Трибунала. Вряд ли данмер найдёт её в открытой продаже.
Я не служу Трибуналу, покачал я головой, И я готов заплатить неплохие деньги за этот фолиант.
Джобаша покосился на ординатора, посмотрел на Хулейю и, получив от него утвердительный кивок, ответил:
Джобаша мог бы поискать эту книгу в своих архивах. Но это обойдётся данмеру в сто пятьдесят септимов!
Не хило, на сто пятьдесят золотых можно купить длинный меч из сплава стали и серебра для боёв с призраками и даэдра, а тут обычная книга. Но самое неприятное то, что у меня от выданных Косадесом денег оставалось всего около ста тридцати монет. Попробую сбить цену.
Это редкая книга, Джобаша, но и покупатели на неё не менее редки. Предлагаю за книгу сто септимоввряд ли ты найдешь для неё другого покупателя.
Каджит театрально заломил себе лапы и, приглушив голос, запричитал:
Как же так?! Джобаша так долго пытался отыскать эту книгу, приложил столько труда чтобы её добыть, рисковал, ходя на грани закона! Джобаша не может отдать её менее, чем за сто сорок монет.
Даже сейчас ты рискуешь, просто храня её у себя, Джобаша. Храм и так держит тебя под прицелом, я кивнул на ординатора. А вдруг ты их чем-нибудь расстроишь, и они решат провести у тебя ревизию? Тогда они найдут эту книгу, и твои неприятности только увеличатся. Я же готов избавить тебя от такой опасной вещи, да ещё и заплачу тебе сто десять золотых.
Знания, заключённые в этой книге, позволят иначе взглянуть на мир, на историю, на политику и религию. Они могут полностью перевернуть представления Никторна о действительности! Разве это не стоит жалких ста тридцати золотых монет? привёл ещё один довод каджит.
Знания могут принести не только пользу, но и многие беды. Однако я готов рискнуть, и даже заплачу за это сто двадцать септимов. Но не больше!
Джобаша не может отказать другу своего друга, печально произнёс каджит и довольно вильнул хвостом. Готовь деньги, Джобаша поищет книгу.
Торговец бодрой походкой двинулся ко входу на нижний этаж.
Вот пройдоха, покачал я головой, отсчитывая требуемую сумму и выставляя монеты столбиками на столе.
Ты и сам неплохо торгуешься, ухмыльнулся Хулейя. Джобаша редко снижает цену, а тут скинул целых двадцать процентов.
У меня был стимул, вздохнул я, прикидывая, хватит ли оставшихся десяти септимов на обед и проезд до Балморы. Увы, но только силт страйдер обойдётся в четырнадцать монет. Придётся что-нибудь придумать.
Вернувшийся каджит протянул мне небольшую книгу в полсотни страниц и сгрёб деньги со стола.
Удачная сделка, широко улыбнулся кот. Приходи ещё, если понадобятся редкие издания. И если решишь продать какой-нибудь редкий текст тоже приходи. Джобаша с радостью купит такой товар.
Обязательно, пообещал я. Удачи тебе, Хулейя, пока, Джобаша.
Счастливого пути!
* * *
В поясе квартала я зашел на базар, отыскал чародея, торгующего зачарованными предметами, и продал ему свитки «отпирания Ондузи», добытые в двемерских руинах. Вышло чуть больше двухсот септимов. Зелья лечения чародея-торговца не заинтересовали, как и цветок Коды, а продавать боевые и лечебные свитки мне было жалко, они ещё могли пригодиться мне самому. Торговать своими доспехами и оружием я даже и не думал.
Раздобыв денег я плотно пообедал в «Чёрном шалке» и отправился на остановку силт страйдеров. Полчаса спустя, удобно устроившись на спине гигантской блохи и читая купленную книгу, я отправился обратно в Балмору.
* * *
Мастер, я вернулся.
Рад тебя видеть живым и здоровым. А как насчёт твоего задания?
Агентов встретил, расспросил, но на записи времени не было, так что присаживайся к столу и слушай устный отчёт.
Устроившись за столом я не торопясь, чётко и точно пересказал все полученные от информаторов сведения и передал ему купленную книгу.
Хорошая работа, задумчиво протянул Кай. Узнать удалось немного, но информация ценная. Теперь можно уверенно ответить хотя бы на один вопрос: что же связывает культ Нереварина и Шестой дом? Вот как ты считаешь, что это?
Прикинув всё, что узнал за эти дни, я уверенно ответил: