- Я не вижу здесь нашего связного, мэтр. Помните ваше обещание?
- Вэлрия, здесь были другие пленники, кроме тебя? - повернулся к девушкам маг.
- Нет, вся местная челядь обслуживала только меня. - Эльфийка неохотно оторвалась от губ сержанта, посмотрела на бородача. - А что, должен был быть ещё кто-то?
- Мы обещали этим двум благородным донам, что отыщем их осведомителя или сами предоставим информацию о чужаках, - пояснил маг.
- О, господа приставы... - длинноухая девушка отстранилась от подруги, впервые удостоила взглядом Армандо и Готеха. Выпрямилась, опираясь на руку сержанта. Колени эльфийки дрожали, на лбу проступила испарина, однако она осталась стоять - даже чуть вскинула подбородок. - Можете не представляться. Меня зовут Вэлрия, дочь Вэлтрита. Я - капитан вольной роты "Светлые головы" на службе герцогства Эльварт. Я уполномочена сообщить вам жизненно важную информацию, но при одном условии - вы передадите её лично королеве Октавии. Карлон?
- Да?
- Там вон стоит бочка, в ней обычная вода. Дай мне попить, а потом вылей остатки мне на голову.
- Она холодная?
- Да.
- Тогда...
- Заткнись и делай. - Ноги эльфийки наконец-то не выдержали, и она упала на колени, застонала, схватившись за живот. Воскликнула со слезами в голосе: - Можешь хоть раз не спорить, варвар пузатый?...
Глава 8
Армандо не без зависти наблюдал, как имперские шпионы хлопочут вокруг своего капитана. Даже ворчливый маг проявил толику заботы - бросив в бочку какой-то амулет, он за минуту подогрел в ней воду. Сказал, любуясь поднимающимся над бочкой паром:
- Этой штукой можно было прожечь дубовую створку в ладонь толщиной, а вместо этого я трачу её, чтобы спасти одну безмозглую столетнюю авантюристку от простуды.
- Нам... н-нельзя здесь задерживаться, - неразборчиво ответила эльфийка. Вместе с приступом слабости её пробила крупная дрожь, и теперь капитан из последних сил старалась не стучать зубами. - Сюда постоянно кто-то приезжал, потом уезжал... в любой момент могут... нагрянуть гости...
Сержант Даллан набросила на плечи командира отыскавшийся на полу кожаный плащ. Присев рядом, крепко обняла Вэлрию за плечи сзади, ни слова не говоря, прижалась щекой к её щеке. Часто вздрагивающая всем телом эльфийка слабо улыбнулась. А де Горацо шепнул Готеху:
- Это несправедливо. У имперцев в отряде три красивые девушки, и все три заняты. Причем две из них - друг другом. Возмутительно.
- Вообще-то, девушек четыре, - ухмыльнулся чернокожий гигант, тоже не отводя глаз от эльфийки и сержанта. - И четвёртая свободна, я совершенно уверен. Кстати, на мой вкус, она и самая красивая.
- Какая ещё... - Армандо обдало холодом, и он увидел, как в самом тёмном углу амбара зажглись два золотых огонька. Пристав сглотнул. Огоньки тут же погасли. - Да ты издеваешься.
Настороженно озираясь, в амбар вошла леди Мария. Одну руку она держала на ножнах шпаги, в другой несла длинный серый свёрток. Увидев командира, девушка-гвардеец кивнула:
- Леди Вэлрия.
- И тебе... п-привет.
- В доме никого. - Мария повернулась к магу. - Я нашла там кое-какие бумаги, едва ли важные. Но на всякий случай упаковала их и отослала капрала за лошадьми. Позже изучу.
- Хорошая работа. - Мэтр Карлон тронул воду в бочке пальцем. Хмыкнув, зачерпнул её деревянным ковшом.
- Кроме того, в сундуке нашлись вещи капитана, - продолжила гвардеец, подходя к Вэлрии и Даллан. - Я решила, что вы захотите скорее увидеть свой штуцер, потому принесла его с собой.
Мария развернула серую тряпку, и оказалось, что свёрток скрывал в себе необычайно тонкой работы ружьё с коротким стволом. Эльфийка протянула к нему руки, схватила, тут же прижала к груди, баюкая, словно младенца. Сказала, улыбаясь:
- Спасибо, беленькая. Ай!
Мэтр Карлон разом вылил весь ковш горячей воды капитану на голову. Спросил:
- Идти сможешь?
- Дурак! Вода попала на ствол! Если он начнёт ржаветь...
- Идти сможешь?
- Не знаю. - Эльфийка совершенно по-детски надулась и принялась оттирать капли воды с ружья сухим уголком плаща. - Неси меня на руках.
- Э, нет. Сейчас капрал приведёт лошадей, и я привяжу тебя к хвосту твоей Снежинки. За уши.
Не слушая больше их перепалку, Армандо обратился к отошедшей в сторону Марии:
- Леди, вы не обратили внимания, в доме были следы присутствия ещё одного пленника?
- Боюсь, не могу сказать, - качнула головой высокая девушка. - Я нашла там много мужской одежды и личных вещей, но они могут принадлежать охранникам.
- Проклятье. - Де Горацо куснул ноготь. Готех положил ему руку на плечо:
- Не огорчайся. Что-то мне подсказывает, что наши имперские друзья могут рассказать куда больше полезного, чем информатор Её Величества. А спасать его задницу мы не подряжались.
- Вы правы, дон, - отозвалась эльфийка, которая, по идее, не должна была слышать говорившего вполголоса пристава. Она уже стояла, бесцеремонно опираясь на мага, а сержант Даллан тщательно обтирала тело командира мокрой тряпкой. Дрожь эльфийки унялась, речь снова окрепла. - У нас много тем для беседы. Но говорить мы будем не здесь. Потерпите совсем немного, хорошо?
Покинув амбар, приставы обнаружили, что на улице окончательно рассвело. День обещал быть солнечным и тёплым, небо сияло лазурью. Прежде, чем капрал Зелёный вернулся с лошадьми, капитан успела привести себя в порядок и одеться. Нагота ни в коей мере не смущала эльфийку, но скрыв синяки под слегка помятым элегантным костюмом, она заметно приободрилась.
- Конечно, при мне эти остолопы ничего не обсуждали, - говорила Вэлрия, натягивая длинные мягкие перчатки с чёрным шитьём на просторных крагах. - Но они плохо знают эльфов. Эти уши ведь не только для красоты. Когда они провожали гонцов у дома, я кое-что разобрала из их разговора. Ну и перед тем, как меня сцапали...
Девушка затянула на груди ремень оружейной перевязи, нахлобучила шляпу с полями, украшенную медным медальоном. Глубоко вдохнула, поставив длинные уши торчком - так, что их острые кончики коснулись полей шляпы. Выдохнув, ослепительно улыбнулась:
- Ну вот, я в полном порядке. Ваш командир снова готова к бою.
- Пробегись-ка сто шагов туда и сто обратно, - предложил мэтр Карлон.
- А не пошёл бы ты...
С опушки донеслось высокое шипение. Появившийся из-за деревьев ящер вёл под уздцы скакунов мэтра и Марии, за ними следовали остальные. К небольшому табунку помимо вьючных лошадей прибавились ещё незнакомый Армандо боевой жеребец и белоснежная тонконогая кобыла, щеголяющая ухоженной длинной гривой. Де Горацо без подсказок догадался, что кобыла - та самая Снежинка капитана, а жеребец, вероятно, принадлежит сержанту Даллан.
- Молодец, Зелёный. - Эльфийка потрепала ящера по плечу, тот в ответ довольно защёлкал, открывая и закрывая пасть. Капрал тоже успел одеться - и Армандо отметил, что в плаще с глубоким капюшоном, сапогах и перчатках он может сойти за человека даже вблизи. - А теперь - кто подсадит в седло прекрасную, нежную и практически невесомую эльфийскую леди?
Не меньше двух часов объединённый отряд петлял по лесным тропам, заросшим просекам и тенистым полянкам, стремясь запутать следы. Капитан Вэлрия, с трудом держась в седле, сыпала указаниями, веля то сменить курс, то остановиться и замести отпечатки копыт припасёнными ветками, то рассыпать перцовую смесь. Остальные имперцы слушались её беспрекословно, даже мэтр Карлон воздерживался от ворчания и подколок.
- Теперь я верю, что капитан служила егерем в войну, - сказал Готех своему другу. Приставы ехали в хвосте группы, временами отставая, чтобы пошептаться. Оба, в прочем, помнили признание эльфийки, и не сомневались, что та прекрасно их слышит. - Пару раз мы имели дело с эльфийскими егерями имперцев, такое не забудешь. В ближнем бою они ничего не стоят, но могут выскочить из-за любого дерева, всадить в тебя стрелу и дать дёру. А если эльф дал дёру в лесу - лучше сразу забыть о погоне. Даже странно, что она попалась...
- Не так я себе представлял имперских шпионов, - признался де Горацо. - Эльфийка-егерь, военный маг, человек-ящерица, мёртвый гвардеец, живой гвардеец... и сержант.
- Сержант слишком нормальная для этой компании, - согласился однорукий великан. - Но посмотри на них с другой стороны - группа очень разносторонняя, хоть и приметная. Если они охотятся на чужаков, то не могут знать, какие навыки и таланты им пригодятся.
Эльфийка-командир, похоже, планировала вести отряд зигзагами до самого полудня, но в какой-то момент силы её оставили окончательно. Девушка начала сползать из седла, то и дело ронять голову на грудь, ни то засыпая, ни то теряя сознание на краткий миг. Пришлось встать на привал у корней необъятного старого дерева, поблизости от мелкого лесного ручья.
- Тебе бы вздремнуть, - предложила сержант Даллан, помогая Вэлрии спешиться.
- Мы и без того слишком долго испытываем терпение новых друзей, - покачала головой капитан. - В моей седельной сумке оставалось немного кофейных зёрен, вы их не сжевали всухую без меня?
- Кто бы прикоснулся к этой вонючей гадости? - отмахнулся мэтр Карлон. - Даллан и та только притворяется, что её не тошнит от этого твоего... кофе.
- Это не так, - возразила сержант. Эльфийка же фыркнула, опустив кончики ушей к плечам:
- Степной варвар, заваривающий сушёную траву. Просто поставь котелок с водой на огонь. Я сама всё сделаю.
- Давайте я сварю вам кофе, а вы пока начнёте отвечать на мои вопросы, леди? - предложил Армандо, которому надоело чувствовать себя лишним в этом лагере.
- Дон, вы умеете варить кофе? - лицо остроухой девушки просияло, она посмотрела на королевского пристава взглядом, полным восторга и недоверия.
- Немного. - На самом деле кофе любила донна Виттория, пристрастившаяся к странному горькому напитку в годы студенчества. Армандо научился готовить вонючие зёрна недавно, из сугубо романтических побуждений - ему очень хотелось угостить некроманта. Сам дон к кофе так и не привык - пить его он мог, только вывалив в чашку несколько кусков дроблёного сахара. - Вы пока начинайте свой рассказ.
Удобно развалившись на подстеленном одеяле, сунув под бок скатку из плаща, эльфийка сказала:
- Чтобы вы понимали, благородные доны, мой отряд - не профессиональные шпики. Мы наёмники, хотя нас и часто нанимала имперская разведка. Пару лет назад мы выполняли её поручение - исследовали заброшенный королевский форт на нейтральной полосе. В форте под конец войны проводились магические изыскания.
- Маги Коалиции пытались открыть какой-то необычный портал, перемещающий не в пространстве, а... за его пределы, если так можно выразиться, - вставил слово мэтр Карлон, вернувшийся с охапкой хвороста.
- В каком смысле - за пределы? - не понял Готех.
- Всё по порядку. - Эльфийка замахала рукой на мэтра, веля тому умолкнуть. - Оказалось, что Империя давно следит за странной активностью в королевстве Идерлингов... в Дертском королевстве, то есть. Прежний ваш король создал что-то вроде тайного научного ордена, который должен был искать оружие для победы над Империей в тех областях магии и науки, где прежде военных изысканий не велось. О существовании ордена знали только полсотни человек - сам король, наследный принц, две дюжины магов и несколько богатых и влиятельных вельмож разных стран Коалиции, обеспечивавших орден финансами, базами, обслугой. Большинство магов были демонологами, и работали они по двум направлениям - усиление контроля над призванными демонами и... перемещение между планами реальности.
- На самом деле эти два направления тесно связаны, - снова вставил маг, занятый разведением огня. - По сути, одно опирается на другое, но тут долго объяснять.
- Вот и помолчи. - Эльфийка бросила в него камешком. - В общем, пытаясь усилить контроль над демонами, маги попробовали соединить практику призыва и магию транспортных порталов. Не знаю, как именно это работало, но получилось у них... так себе. Эксперименты несколько раз заканчивались катастрофами - выплески энергии из лопнувших порталов уничтожали всё вокруг. Потеряв две-три базы, орден прикрыл исследования, а потом король вовсе решил его распустить. Но в последнем эксперименте маги ордена сумели ненадолго открыть портал... в параллельный мир.
- В Пекло, что ли? - нахмурился де Горацо. - К демонам?
- В том-то и дело, что нет, - качнула подбородком эльфийка. Сержант Даллан принесла котелок с водой, водрузила его над костром, протянула Армандо кисет с перетёртыми зёрнами кофе. - Портал открылся в обычный материальный мир. Почти копию нашего - с травой, небом, деревьями... Только без магии. Судя по всему, своей магической энергии в том мире не было, а артефакты, перенесённые с нашей стороны, моментально разряжались. Маги успели вытащить с той стороны человека, прежде чем портал снова лопнул. На этом работа ордена прекратилась, а человек из того мира, благодаря устойчивости к магии, которую он сохранил и здесь, стал шпионом и убийцей на службе королевства... Так считала имперская разведка ещё год назад.
- А теперь, значит, не считает? - догадался Готех. Армандо же занялся котелком - он привык готовить кофе в специальном медном сосуде на кухне Виттории, варить зёрна в полевых условиях было для пристава внове.
- Теперь мы считаем, что тот последний портал не лопнул, - веско произнесла капитан. Драматизм в её словах показался де Горацо несколько наигранным. - Он работает до сих пор, и всё ещё связывает наш мир с миром без магии.
- Так значит, эти чужаки... - Армандо отвлёкся от закипающей воды, чтобы встретиться взглядами с Вэлрией. Имперская эльфийка кивнула:
- Да. Чужаки, на которых не действует магия - это пришельцы из другого мира. Они не могут колдовать, но и сами... словно не существуют для магии. А технологии в их мире обогнали наши на века. Возможно, именно потому, что люди там вынуждены были обходиться без магии.
- И откуда вы всё это узнали?
- По крупинке, по песчинке, сложили из обрывков знаний. - Эльфийка подпёрла щёку кулаком, опустила одно ухо параллельно плечу. Она выглядела сонной. - Где-то попался рядовой исполнитель, где-то удалось перехватить письмо, где-то шпик услышал оговорку, которую не понял, но запомнил и передал с отчётом... О, я уже чую запах! А у вас неплохо получается, дон.
- Так чего хотят чужаки? И при чём здесь убийство королевской семьи? И покушение на вашу герцогиню? - де Горацо тоже почуял запах кофе. Набрав воздуха в грудь, он приложил героические усилия, чтобы не скривиться.
- Мы не знаем подробностей. На первых порах, видимо, ваши маги вступили в контакт с государством или организацией по ту сторону портала, попытались договориться о взаимовыгодном сотрудничестве. Но в какой-то момент, похоже, непосредственное руководство ордена из числа магов и их спонсоров нашло такой общий интерес с чужаками, который был не выгоден... Коалиции в целом. Возможно, они что-то пообещали чужакам, а те в обмен обязались помочь им прийти к власти. Король стал не нужен, и его убрали вместе с наследником и рядом людей, знавших о существовании ордена. Орден полностью оторвался от королевства и обрёл независимость. Теперь уже он, опираясь на силу магов, богатство спонсоров и помощь чужаков, пытается влиять на страны Коалиции.
- Дайте угадаю. - Готех поднёс к лицу свой жуткий железный крюк и попробовал ногтем остроту его кончика. - Огюст Сильный, великий герцог де Веронни - один из спонсоров ордена?
- Верно, дон, - невесело улыбнулась ему эльфийка. - А помимо него - как минимум двое из трёх лидеров республики Иолия. За последний год умерли три великих герцога Коалиции, им наследовали не всегда прямые наследники. Полагаю, новые герцоги - ставленники ордена. То же самое пытались провернуть в Эльварте, но помешала слабая база - всё же влияние в Империи у ордена ниже. То же самое пытались провернуть в королевстве...
- Но помешала королева Октавия, - понял Армандо.
- Да. В отличие от отца и брата, Октавия не знала об ордене, а орден не знал о ней. Теперь ваша молодая королева - кость в горле у их планов. - Эльфийка стащила длинную перчатку только для того, чтобы щёлкнуть пальцами, и тут же надела её снова. - И поэтому мы готовы раскрыть перед ней все карты. Через вас, благородные доны. Речь идёт о безопасности не только Империи, но и всего мира.
- Едва ли Её Величество поверит в столь невероятную историю на слово, - резонно указал де Ардано.
- Поэтому мы достанем для неё лучшее доказательство - живого пленника. - Улыбка капитана сделалась шире. - Дон Армандо, дайте мне уже кофе, иначе я сейчас упаду лицом в землю у вас на глазах. Я же чую, что оно готово.
Молодой чиновник подал эльфийке кружку. Девушка с наслаждением понюхала вонючее чёрное варево, восторженно вскинула уши, отпила. Сказала: