Не спеши, а то снова голова закружится. Он забрал кубок. И давай до конца проясним ситуацию. Ты пыталась нарушить соглашение
А разве уже прошла неделя? Алисса тут же пожалела о сказанном. Глаза Джарета опасно сверкнули.
Только не лги мне, что собиралась вернуться! Как ты сняла браслет? Он схватил её руку чуть выше запястья. Не больно, но так крепко, что вырваться не было никакой возможности.
Не скажу! она тоже разозлилась. Да что он себе позволяет, в конце-то-концов! Хотите запереть меня в своем Лабиринте? Ну попробуйте, ваше величество! Только я все равно выберусь.
Джарет улыбнулся такой широкой улыбкой, что Алиссе отчаянно захотелось забраться под кресло, лишь бы не видеть эти зубы.
До чего же ты упрямая. Запомни, Лисс, тымоя.
Может мне еще ленточкой себя перевязать? огрызнулась Алисса.
Джарет расхохотался.
Да, я не ошибся, скучать с тобой не придется. Он взял и вторую руку Алиссы, развернул ладонями вверх. Не дергайся, а то будет больно.
Он присел на подлокотник кресла, левой рукой перехватил оба её запястья. Зубами сдернул перчатку со своей правой руки. Длинный палец прошелся по ладоням Алиссы, царапая когтем кожу. Джарет что-то шептал на языке сидов. Алисса замерла, не в силах понять, какая магия сейчас творится. «Если бы я верила в хиромантию, решила бы, что он меняет линию моей судьбы».
Царапины на коже быстро исчезали, возникло ощущение, как от ожога крапивой, но и оно быстро прошло. Джарет отпустил руки Алиссы.
Теперь ты можешь свободно перемещаться внутри Лабиринта. Но не пытайся его покинуть, не получится.
Это надолго? Алисса потерла ладони друг о друга.
Джарет оценивающе на неё посмотрел.
Пока чтона год и один день. Но все зависит от твоего поведения.
И что мне придется делать? осторожно спросила Алисса.
Всё, что я скажу, Джарет искренне наслаждался разговором. Для начала расскажи, как ты избавилась от браслета?
Алисса вздохнула и объяснила. Джарет опять расхохотался.
Ты гениальна! Ладно, устраивайся пока. Это теперь твоя комната. Если что нужно, зови служанку. Ее зовут Ди. Обедать и ужинать будешь со мной. И будь добра выходить к столу в платье.
Все еще посмеиваясь, он вышел. Алисса добрела до кровати, ничком свалилась на шелковое покрывало. Год и один день? Ну это мы еще посмотрим!
На следующее утро выспавшаяся и немного приободрившаяся Алисса ускользнула из замка и провела несколько часов, испытывая на прочность колдовство Джарета. Выяснилось, что пределах Лабиринта она действительно может создавать и открывать двери, но все попытки выйти за пределы внешней стены неизменно проваливались. И ладони при этом начинали болеть, как от ожогов.
Блуждая по запутанным дорожкам, Алисса вышла на окраину Гоблин-сити. Ароматы готовящейся пищи из открытых окон напомнили, что время к обеду, а она еще даже не завтракала. Алисса уточнила у пробегавшего мимо гоблина, как пройти к дому Хоггла, и отправилась в гости к Милене. И вдруг воздух над улицей наполнился непонятным гудением. Тысячи каких-то мелких созданий возникли над улицей и ринулись вниз. Гоблины с визгом разбегались, Алиссу кто-то схватил за руку.
Бежим! Хоггл изо всех сил тянул её к дому. Они едва успели захлопнуть за собой дверь. Бледная Милена стояла у окна. При виде подруги она даже не удивилась.
Что это? Алисса тоже прилипла к стеклу.
Рой, коротко ответил Хоггл, его трясло.
Алисса вгляделась в мельтешение радужных крылышек.
Феи?! Никогда не видела их в таком количестве. Да они же гоблина унести могут!
Я и говорю, рой. Когда они поодиночке летают, их можно из водяного пистолета посшибать. А против роя не повоюешь.
И давно у вас такие налеты?
Раньше не было, вздохнул карлик. То есть, они здесь всегда жили, но пока в Лабиринте лес ещё не засох, птицы их ловили. А как листья опали, феи всех птенцов извели. И сами размножились. Сначала-то мы еще справлялись, а теперь видать придется королю что-то придумать.
Судя по виду Хоггла, беспокоить короля ему очень не хотелось. Алисса задумалась. Феи размножились в отсутствие хищников. А почему, собственно, засох лес? Почва иссякла? Впрочем, этот вопрос можно отложить на потом, всё равно птицы сразу не вернутся. Нужен какой-то другой естественный враг.
Рой, не найдя на окраине города добычи, улетел. Приближаться к замку феи, видимо, не решались. Гоблины, опасливо озираясь, выбирались из укрытий. Хоггл с Алиссой тоже вышли на крыльцо. Она задумчиво оглядела причудливые домики. На многих балконах и крышах росла чахлая зелень.
А что если вам развести хищные растения? Чтобы они ловили фей? Ну, знаешь, такие, она изобразила пальцами зубастую пасть, вроде росянки. Они могут расти на самых бедных почвах, это же не деревья.
Около них остановилось небольшой гоблин в огромных роговых очках.
А нас эти растения не тронут?
Так вы же гораздо крупнее фей, улыбнулась Алисса.
Хоггл озадаченно хмыкнул.
А что? Может получится. Давай и на остальные дома тоже сажай.
Что сажать? Алисса с недоумением посмотрела на карлика. Тот молча указал на крышу соседнего дома. Алисса ахнула. Там, где только что росла какая-то желтоватая травка, зеленели могучие листья гигантской мухоловки.
Откуда? слабым голосом спросила Алисса. Это что, я сделала?
Да уж не я! Хоггл сиял. Не останавливайся и не сомневайся!
Алисса пошла от дома к дому. Она не понимала, как это у нее получается, но стоило редставить хищные растения, и они появлялись именно там, где нужно. Алисса протянула руку и представила, что на ладони у нее апельсин. Представила со всеми подробностями, даже с запахом, так что слюнки потекли. Но ладонь осталась пустой. Похоже, не все так просто.
Гоблин-сити был большим. Но, как правильно сказал Хоггл, незачем сажать хищные растения по всем домам, достаточно окраин. Через два часа Алисса закончила. К этому времени она уже просто умирала с голоду.
Хоггл и гоблин в очках не отставали от нее ни на шаг.
А крылышки эти фееловки тоже сожрут? озабоченно поинтересовался Хоггл. Или выплюнут?
Не знаю. Может и не переварят. А зачем тебе?
Так из них же волшебную пыльцу делают, объяснил очкарик. Ту, что его величество для косметики использует.
«Джарет пользуется косметикой из крыльев фей! Алисса покачала головой. С ума сойти можно». Сзади нее гоблин и карлик о чем-то шептались.
Источник услышала девушка шепот очкарика. Он её слушается.
Угу, Хоггл добавил что-то неразборчивое.
Алисса обернулась и присела на корточки перед своими спутниками.
А с этого места поподробнее, пожалуйста. Что за источник?
Да я и сам толком не знаю, что это карлик почесал затылок, сдвинув на глаза маленькую кожаную шапочку. Говорят, под замком есть магический источник. Вроде как он питает своей силой всю долину и Лабиринт тоже. Но чтобы магия работала, нужно. нужна. - он замялся. В общем, Джарет источником управлять не может. один.
Ты хочешь сказать, очень медленно, старательно подбирая слова, произнесла Алисса, что по каким-то причинам этот ваш источник откликается на мои желания?
Не на все желания! замотал лохматой головой очкарик. Только если ты хочешь что-то сделать на пользу Лабиринту.
А раньше такое было?
А как же! радостно закивал гоблин. Завсегда, как у его величества новая королева появлялась, так весь Лабиринт менялся. Правда, если моего дедушку послушать, не всегда к лучшему.
Так Алисса прищурилась. А сейчас вы оба торжественно поклянетесь, что не расскажете никому, особенно Джарету о том, что я сегодня сделала. Понятно? Или проверим, не исполнит ли источник еще одно мое очень горячее желание в отношении вас обоих?
Они переглянулись, синхронно вздохнули и поклялись.
На обед Алисса едва не опоздала. В последний момент вспомнила о платье. Каким должно быть платье для обеда, она не имела ни малейшего представления. Выросла Алисса в семье, где больше думали, что они будут есть, а не в чём. На Перекрестке ученицы обедали за одним большим столом, стараясь не тратить на еду много времени. Так что Алисса промаялась перед шкафом минут пятнадцать, выдумывая себе подходящий наряд. В конце-концов, остановилась на простом коричневом платье строгого покроя с длинным рукавом и узкими полосками кружев на вороте-стоечке и манжетах. Именно такой была парадная форма учениц в Доме, хотя никто её не носил.
Алисса попыталась стянуть отросшие волосы в хвост, но спереди короткие пряди выбивались и падали на лицо. В очередной раз махнув на себя рукой, она пошла в столовую. Джарет при виде неё поперхнулся вином. Откашлялся и встал, резко отодвинув стул.
За что ты себя так не любишь, Лисс? Он пинком открыл дверь прямо в ее комнату. Тебе не идет коричневый цвет. Это во-первых, а во-вторых, такие платья носят только служанки.
А я здесь кто? огрызнулась Алисса.
Джарет пропустил ее слова мимо ушей. Он сосредоточенно смотрел на дверцу шкафа. Потом открыл его, достал что-то зеленое, судя по блеску, шелковое и небрежно бросил на спинку кресла. За первым платьем полетело второе, третье Через минуту Алисса сбилась со счета.
Зачем мне столько?! Она подхватила последнеебежевое, без рукавов, все в легчайших оборках и кружевах. Я не умею такое носить, мне вообще не идут платья!
Это не платье. Джарет отобрал у нее непонятную одежду и забросил обратно в шкаф. Это ладно, неважно, потом разберешься, он критически оглядел разноцветный ворох, под которым уже не было видно кресла. На первое время, пожалуй, достаточно. Туфли в шкафу. Одевайся быстрее, а то эти олухи жаркое поставят подогревать и окончательно испортят.
Зеленое шелковое платье, очень длинное с черными кружевными вставками было, конечно, великолепно. Но Алисса чувствовала себя в нем неловко. И еще было очень страшно уронить на переливающийся шелк хотя бы каплю супа. «Нашел себе куклу! она попыталась поудобнее поставить ноги в туфлях на непривычно высоких каблуках. Может за год наиграется? Только бы не узнал, что я могу менять Лабиринт. Ведь ни за что не выпустит!»
Из-за голода и общей неловкости она молчала почти весь обед. Зато Джарет не умолкал, умудряясь при этом еще и есть. «Как же долго ему не с кем было побеседовать, подумала Алисса с невольным сочувствием. А поговорить он, похоже, любит». За час она узнала о жизни и нравах гоблинов, дварфов и троллей больше, чем за все время учебы в Доме-на- Перекрестке. И только о своих сородичахсидах Джарет почти не упоминал. Только один раз мельком проговорился, что их осталось очень мало.
Почему? Алисса осторожно подцепила ложечкой что-то непонятное, бело-зелено-голубое, отдаленно похожее на пирожное. То есть, я знаю, что дворы сидов постоянно воюют друг с другом. Но ведь и дети должны рождаться.
Очень редко. Видишь ли, мы живем долго. Фактически, бесконечно. Но за всё нужно платить, Лисс. Либо бессмертие, либо плодовитость, понимаешь? Чистокровных сидов сейчас осталось около сотни. Основные силы Неблагого двора составляют полукровки.
А Благого двора?
Джарет поморщился.
Наверное, то же самое. Я уже давно с ними не общался. Он отбросил салфетку и поднялся из-за стола. До конца дня я буду отсутствовать. У меня много дел перед балом. Кстати, ты умеешь танцевать?
Нет.
Значит придется научиться.
А мне обязательно идти на бал?
Да.
Это прозвучало весьма категорично. Но больше никаких объяснений Джарет дать не соизволил. Вернувшись в свою комнату, Алисса долго стояла перед зеркалом. Чем дальше, тем меньше она понимала, какую роль ей отвели при дворе? Девочки на побегушках? Компаньонки для скучающего короля? Может, он еще и спать с ним прикажет? Нет, последняя идея явно не выдерживает критики, особенно если вспомнить, какой красавицей была Хельга, даже в старости. Алисса перед ней как моль перед тропической бабочкой.
Вздохнув, Алисса собрала подаренные платья в охапку и закинул в шкаф. Переоделась в привычные штаны и рубашку и прямо из окна выбралась на окраину Гоблин-сити. Дальше пошла наугад, стараясь выбирать самые заросшие дорожки. Пробравшись сквозь заросли жухлого шиповника, она оказалась в совершенно заброшенном месте, весьма подходящем для задуманного ею эксперимента. Что бы там ни задумал Джарет, в её собственных, неожиданно открывшихся способностях следовало разобраться.
Загадочный источник действительно откликался на её желания, хотя и не всегда. Даже не через раз. Алисса не сразу поняла, от чего зависит результат. Вроде бы равноценные желания то воплощались, то игнорировались. Но потом её осенило, что легче всего работается с растениями. На засохших деревьях пробивались тонкие зеленые побеги, на кустах раскрывались почки и бутоны.
«Не увлекайся, уговаривала себя Алисса. Если весь Лабиринт зазеленеет, это сразу заметит Джарет». Но очень трудно было пройти мимо и не оживить еще одно дерево или беспомощно поникший куст. Остановил ее нарастающий неестественный голод. Даже голова закружилась. Алисса опомнилась. Так можно себя угробить, она же понятия не имеет о природе источника. Может, он забирает у нее больше сил, чем она может пожертвовать? Умирать от истощения не хотелось.
По дороге в замок Алисса завернула к Милене, чтобы перехватить пару пирогов. Подруга была в полном восторге от хищных растений, переловивших, оказывается, за день несколько десятков кусачих фей, которых Милена до жути боялась. Алисса попросила ее проследить, чтобы Хоггл никому не рассказывал, откуда появились фееловки.
Ладно. Милена выразительно покачала скалкой. Но, по-моему, ты напрасно скромничаешь. Джарет тебя на руках носить будет при таком-то раскладе.
Этого я и боюсь, вздохнула Алисса. Уходить из уютного дома подруги не хотелось, но приближалось время ужина.
Уставшие за день ноги наотрез отказывались влезать в новые туфли, однако нарушать прямое распоряжение короля Алисса не решалась. «Еще продлит срок службы на год, а то и на два. Ну уж нет, не дождется, потерплю». Тут её осенило, что нужно сначала надеть шелковые чулки. С ними туфли кое-как налезли. Стиснув зубы, ходить можно.
Лисс, спустись в тронный зал, Алисса вздрогнула, услышав голос Джарета, прозвучавший прямо в воздухе.
Интересно, получится ли сократить путь? Идти по лестнице на каблуках очень не хотелось. К её радости из двери в дверь получилось переместиться прямо в зал. У входа она чуть не столкнулась с командором стражи. Бор кивнул ей, как старой знакомой.
Джарет стоял посреди зала и хмуро смотрел, как Алисса неуверенно идет к нему, приподняв ужасно мешающий длинный подол.
Я не для того подарил тебе кучу платьев, чтобы ты надевала два раза за день одно и то же.
Да, ваше величество, я это запомню. Алисса заподозрила, что он специально пытается вывести её из себя и решила не поддаваться на провокации.
Я уже пятьсот лет король. Он щелкнул пальцами. В зале зазвучала музыка. Простого «сэр» достаточно. Вальс ты хотя бы танцевать умеешь?
Нет, сэр.
В Доме учили танцевать, но эти занятия не считались обязательными, и Алисса предпочитала вместо этого сбегать в библиотеку или в виварий.
Джарет испустил тяжкий вздох.
Это не сложно. Просто слушай музыку и двигайся в такт со мной.
Через четверть часа он уже не был уверен, что научить танцевать вальс так просто, как ему казалось. Сначала Алисса наступила ему на правую ногу, потом на левую. Причем каблуком. Потом уже он каким-то образом наступил ей на платье, оторвав полосу кружев. Алисса извинялась, краснела, упорно не поднимая глаз, и у Джарета крепла уверенность, что она над ним издевается. И тут у Алиссы на правой туфельке сломался каблук. Джарет снова щелкнул пальцами, музыка смолкла. Король сказал что-то очень выразительное на языке сидов. Усилием воли сдержался и добавил уже спокойнее:
Иди переодевайся к ужину. Завтра найду тебе учителя танцев.
К ужину Алисса выбрала черное платье, покороче и скромнее. Со стоном влезла в новые туфли. Под ироничным взглядом Джарета она дошла до своего места с гордо поднятой головой, но под столом украдкой скинула эти орудия пытки и поджала ноги.
Вы сказали, что бал через три дня? А по какому поводу?
Раз в сто лет владыка Лабиринта устраивает праздник, Джарет криво усмехнулся. Традиция такая. Твоя задачаосвоить до бала хотя бы один вальс. И научиться ходить на каблуках, и прекрати вздрагивать! Я не требую ничего невыполнимого.
Уж лучше бы вы меня превратили во что-нибудь!
Джарет прищурился.
В чайник, например?
Ужин прошел в молчании. Джарет о чем-то размышлял, хмуря брови. Алисса снова ощутила тоску и одиночество короля. «Почему он такой разный, она без аппетита ковырялась в своей тарелке. То убить хочется, то сделать для него что-нибудь хорошее».