Дом на распутье: Человек без лица - Дилан Райт 9 стр.


Мы спрятались в шкафу, а выбрались через окно. Пролезли по наружному карнизу и оказались в комнате наших подружек.

Хе-хе! Ну, вы, конечно, даёте, Мартин хлопнул в ладоши.

Мальчик улыбнулся.

Что делать, спасали собственную шкуру! Вот. Потом на какое-то время расследование встало в тупик. У нас не было предположений или даже подозреваемых. Вернее, подозреваемые были, но допрашивать было слишком рискованно.

А можно узнать, кого вы подозревали?

Ну, в первую очередь самого Уоллиса. Ведь сами посудите: в его кабинете мы нашли орудие убийства

Да и мотив у него то, что надо.

Угу. Но позже мы решили, что это слишком очевидно. И ещё на наше решение повлияло то, что мы столкнулись с убийцей.

Прости, что? Вы его видели?

Да.

Господи! И кто же это?!

Я не знаю. Этот человек был в маске.

Мартин разочарованно откинулся на спинку стула.

Но кое-что нам удалось выяснить. Убийство совершил один из учеников.

Боже правый!

Рост говорил сам за себя. Однако эта встреча дала нам шанс на его поимку. Нат придумал план, и вся наша команда отправилась в старую больницу, где предположительно прятался убийца. Он действительно там прятался. Схватить его почти удалось, но

Гейб осёкся. Рассказ подошёл к концу. Так же, как и жизнь Натана Эймона.

Можешь дальше не продолжать, с сочувствием сказал мистер Дэвенпорт.

После смерти Ната школу прикрыли. Ребята разъехались кто куда, и мы на долгое время позабыли друг о друге.

Неожиданно мальчик осознал, что плачет. В горле застрял тяжёлый комок, голос дрожит, вокруг глаз скопилось неприятное жжение. Юный любитель детективов несколько раз моргнул и утёр слёзы рукавом, после чего уставился на свои колени.

Мда. Не стоило мне тебя просить об этом.

Да нет. Всё хорошо. Оно, наверное, даже и к лучшему. Я так редко об этом, что уже почти забыл.

Спасибо тебе, Гейб. Я теперь хоть буду знать.

Не за что.

Сердце Гейба кольнул страх от предчувствия возобновления невыносимой тишины, однако оно вмиг испарилось, так как мистер Дэвенпорт встал со своего места, подошёл к мальчику и, похлопав по плечу, сказал:

Удачи тебе. Всё будет хорошо, поверь мне.

Гейб молча кивнул. Получив ответ, Мартин вышел из обеденного зала. Вот теперь мальчик уже точно остался один. К слову, опять ненадолго. Его одиночество прервал Вильям, тихонько выглянувший из-за двери.

Мистер Уилсон. Прошу прощения, но в зале сейчас будет проводиться уборка. Я вынужден вас попросить покинуть зал.

Гейб невидящим взглядом посмотрел на лакея.

Д-да, да. Конечно.

На трясущихся ногах юный любитель детективов кое-как добрался до выхода.

Мистер Уилсон, что с вами? встревоженно поинтересовался Вильям, когда мальчик подошёл к нему.

Что?

Вы выглядите бледным. И глаза у вас красные. А руки! Руки трясутся как у последнего пропойцы! Гейб, вам плохо?

Мне нездоровится, мальчик и в правду чувствовал себя ужасно.

Вот говорил я Эдриану: «Пусть мистер Робертсон обедает у себя в комнате! Заразит же кого-нибудь!" Но нет! Кто послушает бедного старика? Вот вам и результат! Прошу прощения, но я не могу вот так вас оставить! Ступайте к себе в комнату. Я скоро принесу вам горячего чаю. Заодно спрошу у Эдриана лекарства.

Не надо, Вильям. Спасибо, я просто устал, юный любитель детективов попытался отказаться. Попытка с треском провалилась.

Нет, нет и ещё раз нет! В мои обязанности входит следить за вашим здоровьем. Ваши родители с меня шкуру сдерут, если с вами, не дай Бог, что-нибудь случится! Уверяю вас, отлежитесь пару дней и будете в полном порядке. Поверьте, я сам не хочу портить вам каникулы, но что же делать?

Вильям запер двери зала на большой ключ.

В конце концов, с вами же будут ваши друзья! А на улице всё равно делать нечего. Только вчера по радио обещали к вечеру сильный снегопад.

Друзья стоило мальчику вспомнить о друзьях, как в голове будто произошёл выстрел. Друзья! Рик!

И тут же силы вновь наполнили Гейба. Парень быстро огляделся по сторонам, тряхнул головой, отгоняя дурман, и в следующую секунду пулей отправился на третий этаж, куда рвалось всё его тело ещё с самого обеда.

Мистер Уилсон, вы куда?!

Вильям со всеми его возражения остались далеко позади. Перед Гейбом промелькивали старинные картины, расписные вазы, дорогие ковры, тумбы с настольными лампами и прочее убранство дома. Дыхание участилось, как и сердцебиение от ударившего в кровь адреналина. В туманном взоре то появлялись, то исчезали гости за обеденным столом, друзья, пьющие стаканы дорогого виски один за другим, многочисленные шрамы на коже Рика Только бы причина отсутствия рыжеволосого мальчика на обеде оказалась ложью.

Когда Гейб добежал до нужного места, то не успел затормозить и на полной скорости врезался в стену в конце коридора. Раздался внушительный грохот. В прочем, последовавшие удары о деревянную дверь одной из комнат оказались куда сильнее.

Рик! Рик! Ри-и-ик, открой! Пожалуйста! в груди Гейба поселилась паника. Что, если он не успел? Что, если Рик сделал то, о чём подумал юный любитель детективов на самом деле? Что, если

Чья-то сильная рука остановила кулак мальчика.

Ты чего так дверь колошматишь? рыжеволосый стоял на пороге своей комнаты.

При виде друга Гейб испытал невероятное облегчение, а сразу после то, как желудок сжался до размеров маленького клубка, и как всё его содержимое стремительно движется вверх. Мальчик сжал губы, протиснулся между рыжеволосым парнем и дверным косяком, нашёл уборную, пошатываясь, вошёл в неё. Склонившись над унитазом, Гейб открыл рот и в ту же секунду его вырвало. Пока юный любитель детективов избавлялся от полупереваренного обеда, Рик широко распахнутыми глазами наблюдал за вломившемся гостем.

Гейб ты Рик замолчал, потому что друг наклонился так сильно, что слова вряд ли долетали до его ушей. Заговорил тогда, когда Гейб выгнулся глотнуть воздуха. Ты что, бежал ко мне, чтобы проблеваться?

Ждать ответ пришлось довольно долго. Гейб никак не мог остановить бесконечный поток желчи. Прошло около пятнадцати минут, прежде чем мальчик высунул голову из слива, плюхнулся на голубой кафель и прохрипел:

Рик воды.

Воды?

Воды.

Я заварю чаю и положу побольше сахара. Тебе станет легче. Как очухаешься, умойся и приходи в комнату.

Упоминание о сладком спровоцировало очередное извержение, и пока Гейб пытался его обуздать, Рик уже наполнял электрический чайник. Только когда послышались первые аккомпанементы шума закипающей воды, юный любитель детективов встал на трясущиеся ноги, опираясь о край ванной. Открыв кран, мальчик умыл лицо. По окончанию водных процедур посмотрел в зеркало. Всё так, как и описал Вильям. Видимо, последствия утреннего похмелья магическим образом повлияли на весь остальной день, от чего он получался таким ужасным.

Убрав лишнюю влагу махровым полотенцем, Гейб вошёл в комнату. Там его дожидался Рик за небольшим столиком с двумя большими кружками чая и упаковкой самого дешёвого печенья. Юный любитель детективов не спеша двинулся к свободному стулу. Обмякнув на нём и откинув голову назад, мальчик сделал глубокий выдох.

Ну? Ты так и не сказал, зачем пришёл.

Гейб посмотрел на друга. Рик выглядел как самый настоящий глава какого-нибудь офисного отдела. Почти. Безразличный тон, чуть недовольное выражение, посадка нога на ногу. Ему разве что не хватало какого-нибудь делового костюма, иначе бордовый домашний халат, слабо выглядывавшая из-под него красная футболка, три сотни раз драные штаны, все в заплатах, и тапочки, надетые на худые стопы, портили чудесный образ.

Ты похож на наркомана, пробурчал Гейб.

Рик нисколько не отреагировал на такое заявление.

Выпей чаю, рыжеволосый придвинул одну кружку ближе к другу.

Боже, нет!

Тебе будет лучше. Выпей.

Чего ты

Я хочу, чтобы тебе стало лучше! Пей давай!

Гейб нехотя сделал пару маленьких глоточков.

Лучше?

Да, мальчик облизнул губы.

Так зачем ты пришёл, Гейб?

Я испугался. Тебя не было на обеде, и я подумал, что с тобой что-то не так. Решил, что Ай, ладно. Прости. Проехали. Я вижу: с тобой всё хорошо.

Это всё из-за вчерашнего? Рик вопросительно посмотрел на собеседника.

Слушай, Гейб подался вперёд. Я не знаю, что за чертовщина с тобой происходит, но давай-ка завязывай! И прямо сейчас! Лично мне не хочется знать, откуда на сраном полотенце взялись пятна крови.

Я думал, они смылись, Рик усмехнулся.

Ага. Смылись. Кровь смылась без порошка. Гейба переполняли эмоции. Я я просто Поверить не могу, что из всех вариантов решения своих проблем ты выберешь самый худший! У тебя есть я, есть Эрне, есть Хёлле! Чёрт, у тебя есть Энни!

Почему тебе это так важно?

Потому что я хочу, чтобы тебе стало лучше! Господи, всё! Гейб махнул рукой. Тема закрыта! Не хочу больше об этом! По крайней мере, сегодня.

Рик обнимал ладонями кружку чая.

Спасибо, шепнул рыжеволосый, хотя знал, что его всё равно услышат.

Друзья просидели несколько минут в абсолютном молчании. Иногда кто-то отпивал чай или прикусывал гадкое печенье. Потом Рик произнёс:

Слушай, Гейб. Если честно, я рад твоему приходу.

Юный любитель детективов отвлёкся от выпечки.

Я хотел поговорить.

О щём? вырвалось сквозь набитый рот Гейба.

Сегодня ночью я слышал шум. Точно не могу сказать, откуда он шёл. Он был беспорядочным.

Шум? О чём ты?

Это была драка, голос Рика дрожал, однако мальчик говорил уверенно.

Драка? Рик, может, тебе показалось?

Гейб, по твоему, выстрел пистолета мне тоже показался?

Выстрел? Нет, не может быть. Никакого выстрела не было. Иначе он бы перебудил весь дом.

Я говорю то, что слышал. Рик настаивал.

Тебе не кажется это абсурдным? Зачем кому-то посреди ночи устраивать драку, а затем и вовсе палить из огнестрела?

Я не знаю. Но я решил рассказать тебе об этом при первой же встрече.

Что ж. Спасибо, конечно, но Выстрел. Гейб откинулся на спинку стула и задумчиво почесал подбородок. Весёлые у нас каникулы намечаются.

Юный любитель детективов осмотрел комнату и отпил ещё чаю.

* * *

Как и обещал Вильям, к вечеру действительно пошёл снег. Тонкий слой пушистой ваты покрыл землю уже на закате, когда всё небо затянулось непроглядной тьмой и только на горизонте догорали последние штрихи умирающего дня.

Замечательный вид! Ужин будет восхитительным! воскликнул Эдриан, когда лакей распахнул шторы обеденного зала.

От фальшивого восторга мистера Мортена вызывал тошноту, также как маленькие столики вместо привычного длинного стола вызывали подозрение. В первую очередь, конечно, у Гейба.

Прошу садиться! Ужин принесут с минуты на минуту! Эдриан тщательно следил за тем, чтобы Фрэнк и господин Дэвенпорт сели как можно дальше друг от друга.

Гейб разместился за одним столом вместе с друзьями. По исходящему от скатерти запаху спирта мальчик узнал старого знакомого, терпевшего их пьяные посиделки минувшим вечером.

Какой к дьяволу снег в октябре? возмущённо спросил Эрне, глядя в окно. Погода решила меня окончательно добить?

Как будто ты любишь гулять, Энни поправила воротник своей небесно-голубой кофточки.

Да просто он мечтал зарядить Хёлле большим снежком! Гейб описал в воздухе дугу указательным пальцем и остановился у самого кончика носа Хёлле.

Dreckskerle, проворчал Хёлле.

Теперь уже два снежка, Эрне выставил два оттопыренных пальца правой руки. Все засмеялись. Даже Рик.

Пока ребята беседовали, возле них из неоткуда появился Вильям.

Э-э-э, мистер Мортен! Можно вас на минуту?

Эдриан рассерженно посмотрел на старика, однако заметная дрожь в руках и взволнованный вид лакея заставили его смягчиться.

Только на минуту. Не больше!

Вильям ничего не ответил. Хозяин дома ретировался вместе со слугой. К несчастью, стоило им исчезнуть из всеобщего поля зрения, как неугомонный Фрэнк принялся за старое.

О! Рыжий! А я-то думал, что больше тебя не увижу. Хотя знаешь, лучше бы так оно и было.

Пожалуйста, можно его прикончить? шепнул себе под нос Эрне. Остальные, вероятно, разделяли подобное желание.

Фрэнк вскочил со своего места и подошёл к столу, где сидели друзья. Растолкав Гейба и Хёлле, он упёрся руками в скатерть.

Мы тут без тебя отрывались, Уоллис-младший смотрел прямо в глаза Рику. Пока ты ныл там наверху, я, между прочим, развлекался с твоей подружкой. Мы о-о-о-очень хорошо провели время! Пару раз станцевали, выпили, ещё станцевали. Разве что в обмене слюнями я тебе проиграл. Признаюсь честно, ты выбрал себе горячую штучку! Хорошая идея прыгнуть нагишом в озеро, фигурка у неё то, что надо. Вот так хлопнешь по плечам, и сразу у-у-ух! Ха-ха! Верно?

Энни была в шаге от того, чтобы разрыдаться. Рик бережно обнял девочку, и та уткнулась ему лицом в грудь. Послышались всхлипы.

Советую тебе заткнуться, Фрэнк, Рик и представить себе не мог, что способен говорить настолько угрожающе.

А в чём дело, рыжий? Неужто ты поверил науськиваниям этой шлюшки? Она сбежала от тебя при первой же возможности! Так что отпусти эту грязную шаболду и сходи помолись, святоша! А что до неё, то приютская розга будет куда симпатичней. Но ты уже с ней и так знаком.

Чаша терпения Гейба окончательно переполнилась. Юный любитель детективов схватил лежащую рядом вилку и не глядя вонзил все её четыре острия в левую руку Фрэнка. По всему залу прокатился оглушительный вопль. Уоллис-младший согнулся пополам, держась за кровоточащую ладонь.

Ах ты, сука! Фрэнк корчился от боли.

В ответ Гейб встал и врезал обидчику Рика в правую скулу. На мгновение Фрэнк чуть упал, однако сумел сохранить равновесие.

Я устал от твоего наглого вранья, глядя на Фрэнка сверху вниз сказал Гейб.

Ну, ты сейчас Уоллис младший замахнулся для удара.

СТОЯТЬ! А ну оба разошлись! мистер Мортен появился как раз вовремя. Гейб! Подойди ко мне!

Юный любитель детективов обернулся и посмотрел на Эдриана. Глава поместья жестом намекнул мальчику поторопиться.

Тебе повезло, Уилсон, злобно проскрипел зубами Фрэнк. Ещё увидимся!

К великому разочарованию Гейба, ему не удалось проводить ковыляющего к ошеломлённым Аарону и Джерри Фрэнка какой-нибудь едкой фразой. Он поспешил к мистеру Мортену.

Идём, Эдриан взял мальчика под локоть и потащил куда-то к лестнице.

Гейб ожидал, что его будут отчитывать за драку с Фрэнком, однако Эдриан, похоже, не собирался ругаться. Вместо этого они вдвоём направились куда-то в конец второго этажа. Не доходя пары метров до комнаты Гейба, мистер Мортен остановился возле двери другого гостя. Сделав два одиночных, двойной и ещё одиночный удар, Эдриан стал ждать. Юный любитель детективов узнал условный стук из фильма, который как-то раз крутили вечером по телевидению. Кажется, в нём играл Шон Коннери.

Гейб, посмотри на меня.

Мальчик выполнил просьбу. Мистер Мортен выглядел очень встревоженным.

Прежде чем мы войдём, пообещай сохранить здравый смысл.

Простите, что?

Дай мне слово, Гейб.

Зачем?

Гейб, пожалуйста, не спорь! Дай обещание!

Хорошо, обещаю! Гейб не понимал, что происходит.

Отлично.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Вильям.

Входи.

Эдриан подтолкнул Гейба, и тот вошёл.

Интерьер комнаты, на первый взгляд, ничуть не отличался остальных гостевых помещений. За исключением одной детали.

Какого Гейб пошатнулся. Эдриан его поймал и уберёг от падения. Что это всё, мать его, значит?!

Гейб, ты дал мне обещание, ты помнишь?! Мортен встряхнул мальчика и поставил на ноги.

Прошу прощения, но Боже мой. Тэрри Гейб протёр глаза, чтобы убедиться, что всё происходящеереальность.

На кровати, в самом центре комнаты, лежал весьма больших габаритов мужчина. Казалось, будто бы он пытается сделать снежного ангела. Коричневый пиджак порван в некоторых местах. Чёрные усы слегка заползли в широко распахнутый рот. Распахнутые глаза могли взорваться в любой момент. Как шарик от острой иголки. Шея усеяна фиолетовыми пятнами.

Его задушили, вне всякого сомнения, прокомментировал Вильям.

Я уже понял, но только кто? Гейб повернулся к взрослым.

Это мы и хотим узнать.

Мальчик снова чуть не упал.

Простите?

Гейб, прошу тебя мистер Мортен задыхался. Найди того, кто убил Тэрри.

Вы издеваетесь? Я не Я никогда не расследовал убийства!

Расследовал, Гейб! Именно что расследовал! И как единственного здесь способного думать человека я прошу тебя выяснить, кто стоит за этим!

Но я не знаю, кто убил Альфреда!

Но вы почти поймали его! Вы смогли зажать его в угол, и лишь стечение обстоятельств вам помешало одержать победу!

А почему вы не сообщите в полицию?

Назад Дальше