Восстание теней [Восхождение тени] - Тэд Уильямс 43 стр.


 Стой там. Чего тебе надо? И кто ты?  он оглядел нелепую фигуру.  Ты не похож на фаэри. Скорее, на человека.

Это замечание озадачило незнакомца, и он комично наморщил лоб, обдумывая услышанное. Он действительно не походил на кваров, ненормально тонкокостных и странно вытянутых. Лицо было тощим и грязным, в каждую морщинку въелась сажа, а в мокрых спутанных волосах застряли веточки и листья. И хотя у него недоставало больше зубов, чем должно бы в таком возрасте, на вид незнакомец был немногим старше самого принца.

 Человек? Я человек?  парень медленно кивнул, качнув своими многоцветными лохмотьями.  Это верное слово. Да, это то самое слово.

 Откуда ты родом?  Баррик огляделсяна случай, если это чумазое недоразумение привело союзничков, засевших поблизости и готовых выскочить и ограбить его, но вокруг никого не было видно.

 Я из да, из солнечных земель,  наконец проговорил незнакомецмедленно, будто нащупал ответ на почти неразрешимую загадку.  Но я не очень хорошо их помню,  добавил он, погрустнев.  Это было так давно.

 Как тебя зовут?

Лоскутный человек слабо улыбнулся.

 Хозяин зовёт меня Пиком.

Баррик отступил и позволил ему подойти к огню. Пик суетливо шмыгнул мимо юноши и присел на корточки, протянув руки к язычкам пламени и содрогаясь всем телом.

 Что тебе нужно?  повторил Баррик наконец.  Ты заблудился? Или хочешь попробовать меня обокрасть?

Человек по имени Пик весь съёжился, будто принц его ударил.

 Нет! Пожалуйста, не бейте меня, умоляю. Я так долго искал кого-нибудь, кто мог бы мне помочь. И хозяину, моему бедному хозяину!

Каждый нерв, каждый мускул побуждал Баррика скорее бежать от этого сумасшедшего оборванцаСкарн уже подлетел повыше, как будто его безумие было заразно.

 О чём это ты?

 Один из блемми выпал из лодки. Я пытался втащить его, но тоже упал. Почти утоп! Я уже так долго брожу здесь в поисках помощи. Но мой бедный больной хозяин

 Блемми?

 Просто пойдёмте со мной,  хотя с лохмотьев ещё текло ручьём, лоскутный человек подскочил и потрусил к реке, постоянно оборачиваясь, как нетерпеливый пёс, который проверяет, следует ли за ним хозяин.  Пойдёмте и увидите!

Скарн кружил у принца над головой, накаркивая всяческие ужасы, пока тот спускался к широкому берегу, заросшему осокой, и вытоптанной Пиком в грязи и сорняках тропинке.

 Хватит, птица,  наконец не выдержал Баррик.  Займись чем-нибудь полезным. Слетай вперёд и погляди, не караулит ли там меня этот парень с дубинкой или ещё чем наготове.

Ворон вернулся очень быстро.

 Он стоит, глядит на воду, ждёт, вроде как. Там лодка, но нам она не нравитсялюто нехорошее что-то с ней.

Когда Баррик подошёл к Пику, невысокий парень, как птица и говорила, стоял на растоптанном кустике травы, уставившись на место, где река разливалась, образуя спокойную заводь. Посреди неё, на расстоянии хорошего броска камнем от берега, медленно описывала круги чёрная лодка, управляемая странной горбатой фигурой.

Баррику потребовалось время, чтобы верно определить размеры и дальность.

 Тот, кто на вёслахпросто здоровяк. Это и есть твой хозяин?

Пик так посмотрел на принца, словно тот сморозил ужасную глупость.

 Это другой блемми. У него только одно весло.

 Даже так он может, пользуясь им, как шестом, подтолкнуть лодку к берегу,  пожал плечами Баррик, удивляясь про себя, каких же Пиков хозяин нанял тупых гребцов.  Скажи ему об этом.

 Он  лоскутный парень покрутил ладонью сбоку головы и в конце концов нашёл-таки слово.  Не слышит.

 О, божьей милостью  Баррик снова поглядел на горбуна и длинную кружащую чёрную лодку.  Так плыви к нему и покажи.

Пик занимался тем, что выбирал из волос тростинки.

 Не умею плавать. Упав, я почти утонул, но нашёл мелкое место, слава Межмирью.

Баррик перевёл взгляд на него и обратно на воду.

 Ну, что водится в реке такого, о чём мне следует знать? Что-нибудь зубастое, к примеру?

 Я выбрался,  откликнулся Пик.  Но я сам сначала долго тут барахтался.

Баррик выругался про себя и вошёл в воду. Примерно на полпути илистое дно резко ушло вниз, и он поплыл. Приближаясь к медленно скользящей лодке, принц ожидал, что гребец повернётся к нему, но человек так и остался стоять, странно согнувшись, как будто у него кружилась голова, однако мышцы на широкой спине играли, а мощная рука мерно загребала единственным веслом в уключине снова и снова.

Гребец заметил юношу, только когда его пальцы сомкнулись на досках планширя и он подтянулся, чтобы влезть на борт. Баррик успел только лишь отметить, что и кормчий, и лодка больше, чем ему показалось с берега, и что на палубе под маленьким тентом лежит длинное бледное тело, когда огромная туша гребца, всё так же не поднимающего головы, развернулась в его сторону.

И принц увидел, что поднимать тому и нечегоголовы не было, только в грудной клетке помещались два больших влажных глаза. Баррик с воплем спрыгнул назад в реку, едва не стукнувшись головой о второе весло, плававшее рядом, ушёл с головой под воду и вновь вынырнул, в панике ещё и порядочно наглотавшись тины.

 Боги небесные, что это за чудовище?  отплёвываясь, прокричал он.

 Это не чудовище,  заорал с берега из тростников Пик.  Просто блемми! Он тебя не тронет!

Если бы Баррик стоял на сухой земле, ему пришлось бы дольше искать в себе смелость снова приблизиться к лодке, но вечно торчать в воде он не мог. Существо вновь повернулось к нему, когда принц забрался обратно на борт, но больше никак не отреагировало. Весло в его больших руках продолжало погружаться в водуразмеренно, как лопасти мельничного колеса, и лодка по-прежнему лениво кружила по лагуне.

Когда они проплыли достаточно близко к второму веслу, Баррик выудил его и сунул блемми, стараясь не слишком пялиться на бессмысленные, немигающие глаза на его груди или на пустое место над плечами, где обычно и должны помещаться шея и голова. Существо, похоже, не заметило, что ему предлагают, но когда юноша вставил весло в уключину, без колебаний ухватилось за него и продолжило грести обеими руками. Лодка устремилась вниз по течению.

 Как мне заставить его повернуть к берегу?  прокричал Баррик.  Есть у этой проклятой твари уши?

 Положи на него руку и скажи "С'йар"!  заорал в ответ Пик.  Громко, чтобы он почувствовал тебя!

Баррик положил руку на плечо блемми, чересчур огромное, но, однако, вполне нормальное на ощупь, и произнёс нужное слово. Чудище подняло одно весло над водой и держало, пока лодочка не развернулась носом к берегу, а затем опять принялось грести обоими. Очень скоро узкий чёрный киль врезался в заиленный частокол тростника и Баррик спрыгнул на берег. Когда лодке некуда стало двигаться дальше, блемми просто перестал грести; глаза на груди уставились на Баррика и Пика с безразличием пасущейся в поле коровы.

Лоскутный парень забрался в лодку, откинул полог навеса и упал на колени рядом с неподвижным телом. Его оживление тут же сменилось сдавленными всхлипами.

 Ему хуже! Он не доживёт до прибытия в Сон!

Баррик постарался скрыть изумление.

 Твой хозяин родом из города Сон?

 Кью'арусвеликий человек,  с горячностью отозвался Пик, будто Баррик выразил в этом сомнение.  Все бессонные станут оплакивать его.

 Кёу-руз,  Баррик покатал незнакомое слово на языке.  И онодин из них? Один из бессонных?

Пик вытирал глаза, но напраснослёзы продолжали литься.

 Даон спас меня! Я был бы уже мёртв, если бы не его доброта. И он почти никогда не бил меня

Он повалился на грудь безмолвно лежащего хозяина, вздрагивая всем телом; Баррик забрался обратно в лодку и, осторожно обойдя застывшего блемми, приблизился, чтобы взглянуть на того, кого оплакивал Пик.

Хотя принц и ожидал подобного, всё же, воочию увидев шелковистую серую кожу и узкое длинное лицо, так схожие с обликом Уени'ссохакровожадного ручного колдуна полубога Джикуйина, он содрогнулся. Хозяин Пика метался в каком-то горячечном бреду, но слишком ослабел и потому едва шевелился. Его невидящий взгляд блуждал, ни на чём не задерживаясь, а широко раскрытые глаза были того же странного, что и у Уени'ссоха, оттенкаголубовато-зелёные, как ксандианский гагат, и совсем без белков. Глядя на это кошмарное напоминание о Глубинах, Баррик едва сдерживался, чтобы не вонзить своё оружие в грудь этого существа, но его слуга-оборванец явно питал к нему совершенно иные чувства: когда Пик поднял голову и глянул на принца, глаза у него были красные, а лицо всё мокро от слёз.

 Остальные слуги сбежали, когда хозяина ранили. Я не мог ухаживать за ним и присматривать за блемми. Пойдём со мной. Помоги мне! Вместе мы сможем довезти его до Сна.

 У нас нет к тому охоты!  сипло прокаркал Скарн с высокого архерштевня, возбуждённо хлопая крыльями.

 Уймись, птица!  Баррик перевёл взгляд с тощего слуги на его умирающего господина.

Однажды, когда он дрался с шелкинами, всё сделалось вдруг очень ясно: ему предназначено совершить это. Как Гилиометес или Кэйлор, он найдёт выход из любого сложного положения. И вот он, один такой выход: лодка, которая отвезёт его в Сон, и советчик, который поможет ему незамеченным пробраться в это чуждое место. Возможно, Спящие переоценили опасностьвозможно, теперь среди Бессонных живёт много смертных, таких, как Пик.

И всё же эта идея его пугала. Она казалась слишком очевидной, чтобы оказаться безопасной, как дочиста отмытая ярко-оранжевая морковка, лежащая в центре петли-ловушки рядом с кроличьей норойно, с другой стороны, может, так и ощущается прикосновение руки судьбы? Принц бросил последний взгляд на блемми, вздрогнули кивнул.

 Отлично, я пойду с тобой. По крайней мере, пока.

Теперь, когда в массивных кулаках было зажато правильное количество вёсел, безголовый блемми погнал лодку вниз по реке. Умеренное течение делало большую часть работы, но странное создание, похоже, видело лучше, чем предполагал Баррик, и направляло судёнышко в обход препятствий с ловкостью, весьма несхожей с прежним беспомощным кружением по заводи. Пока Пик хлопотал над серокожим, погрузившимся в более спокойный сон, Скарн мрачно восседал на высокой корме или, громко хлопая крыльями, летел позади.

 Ты сказал, что твоего хозяина ранили,  спросил Баррик своего лоскутного попутчика.  Что случилось?

 В землях Плута на нас напали бандиты,  Пик обтёр серую кожу своего господина влажной тряпицей.  Из бечёвников. На первый взгляд они показались нам вполне обычными, разве что были тощи, как угри с ногамии не закрывали ртов совершенно. А уж зубыжёлтые и длинные, что строительные гвозди,  человек в цветастых шутовских лохмотьях поёжился.  Один из телохранителей хозяина погиб сразу, а потом кто-то из бандитов по-попал в господина стрелой. Один из оставшихся слуг и я мы вытащили её но затем стрелы пронзили второго телохранителя и все прочие слуги посигали за борт, чтобы спастись от них, но так никогда и не выплыли. Это было ужасно! Блемми гребли быстро, да, а бечёвники оставались на берегу, и мы смогли удрать, но второго слугу тоже убили выстрелом в спину, стрелой, раскрашенной как змея. Он умер. А господин ем-му становилось всё хуже и хуже  Пик не мог больше говорить.

Баррику неловко было глядеть, как всхлипывает взрослый мужчина, и он отвернулся, провожая взглядом береговые тростники, пока Пик не продолжил рассказ.

 Это было три сна назад, так показывает часоящик хозяина. Потом мы натолкнулись на скалу, и один из блемми упал в воду и утонул. Остальное ты видел.

Баррик слегка нахмурился.

 Как он мог утонуть? У них же рта нет.

 Есть. Внизу живота. Они даже издают звуки, когда им больно или они напуганытакой царапающий свист

 Хватит,  Баррику не хотедось об этом думатьслишком оно всё было неестественно.  И что произойдёт, когда мы доберёмся до Сна? Твой господин умираетмы оба это понимаем. Что будет с тобой да и со мной, если уж на то пошло?

 С нами всё будет в порядке, я уверенпроизнёс человек по кличке Пиктак, будто только что впервые о том задумался.  Хозяин всегда был добр ко мне. И ещё есть виммуаио них он тоже всегда заботился. Он позволяет им умирать от старости!

 Вимми-айя? Кто это? Какие-то животные?

Пик помотал головой.

 Они они люди, как ты и я. Их разводят и выращивают в Сне, это потомки тех, кого много лет назад поймали у Границы Тени. Хозяин обычно держит по дюжине зараз.

Рабы, иными словами. Люди-рабы. Но Баррик не особенно удивилсяон и на секунду не сомневался, что в Сне смертные лишены тех привилегий, какими пользуются сами Бессонные.

Кью'арус заговорил во снетихонько забормотал, и Баррику почудилось, что он различает отдельные слова, но понять их он мог не лучше, чем разобрать, о чём поёт ветер.

 Как вышло, что ты попал в услужение такому существу?  поинтересовался принц.

Пик поднял к нему застывшее маской страдания лицо.

 Я я потерялся. Он нашёл меня. Он проявил добросердечие и взял меня к себе в услужение.

 Добросердечие? Вот это существо? Как-то не верится.

Парень разинул рот.

 Но он был но он же!

Баррик пожал плечами.

 Если ты так говоришь, пусть так.

Другого Бессонного, Уени'ссоха, он помнил безжалостным чудовищем. Могло ли быть так, что этот действительно совсем на него не похожили всё дело в том, что, натерпевшись всякого за Границей Тени, этот парень, Пик, просто сбрендил?

 Голоден я,  вдруг заявил Скарн. Ворон снялся с кормы и, тяжело хлопая крыльями, перелетел заросли вдоль реки, устремляясь к лесу.

Что это нашло на птицу?  про себя подивился Баррик.  И слова не услышишь уж не помню с какого времени. А ведь обычно от его нытья спасу нет.

И постепенно, когда принц уже потерял счёт дням их затянувшегося путешествия вниз по реке, он начал замечать, что Скарн не просто притих, но и намеренно всячески избегал спутников: он много времени проводил в воздухе, но даже возвращаясь из своих одиноких полётов, чаще всего усаживался на архерштевне, изогнутом брусе из морёного дерева выше роста Баррика, и молча наблюдал за рекой и уплывающими назад берегами.

Может, ему не нравится блемми?  предположил юноша.  Видят боги, эта образина напугает кого угодно.

Блемми и впрямь был безобразен, но и очень силёнон быстро приспосабливался к изменениям в течении реки и обходил скалы буквально одним толчком весла. Баррик мог только вообразить, что делалось, когда лодкой управляли сразу двое таких безголовыхона должна была просто лететь по воде. На опасном участке реки, когда блемми провёл лодку между двумя большими камнями, которые обозначала лишь вспенившаяся над ними вода, Баррик чуть не потерял Джаирово зеркало. Лодка внезапно сменила курс, Баррик покачнулсякожаный мешочек выпал у него из кармана и свалился со скамьи. Левая рука юношиего когда-то увечная рукарванулась вперёд и схватила кошель в воздухе, как ястреб воробья.

Баррик уставился на свою больную руку, восхищаясь тем, на что она теперь была способна, и ужасаясь тому, что почти произошло. Какой же он тупица, так безалаберно обращался с зеркалома ведь теперь оно представляет для него первостепенную важность. Он перерыл всю лодку в поисках ненужной верёвки, и нашёл на удивление тонкую якорную бечеву, от которой и отпилил кусок лезвием сломанного копья. Провертев в мешочке подходящую дырку, он просунул сквозь неё бечеву и связал концы, а затем надел на шею и снова спрятал под рубашку.

Вскоре на реке начали появляться и другие лодкив большинстве своём маленькие рыбачьи ялики, управляемые одним-двумя Бессонными, одетыми в лохмотья. Взору Баррика предстали и редкие домишки по берегам, начавшие постепенно сменяться небольшими поселениями, принадлежавшими, по всей видимости, всё тому же серокожему народу. Но попадались и суда намного больше их собственного: баржи с огромными, иссиня-фиолетовыми парусами или длинные галеры, приводимые в движение полудюжинойа когда и большеблемми.

 Мы что, уже близко к Сну?  спросил он Пика, когда один из таких кораблей проплыл мимо них, оставив лодку качаться в мощной кильватерной струе.

 В дне путинет, чуть больше,  рассеянно ответил оборванец.

Его хозяин всё ещё был жив, но лишь едва-едва, и Пик почти не отходил от него. Позднее тем же длинным серым днём Кьюарус опять очнулся от тяжкой дремоты, но в этот раз его блестящие глаза остались открытыми, обозревая всё вокруг, хотя тело по-прежнему расслабленно покоилось на ложе.

 Вот, хозяин, выпейте воды,  засуетился его лоскутный слуга, выжимая тряпицу над ртом Бессонного.

 Пик-х-х,  прохрипел серокожий, впервые заговорив на языке живущих под солнцем; он изъяснялся на нём с сильным акцентом, очень затруднявшим понимание.  Я не вижу тебя

Назад Дальше